Briggs & Stratton Intec I/C 1350 Series Скачать руководство пользователя страница 31

F

29

Déclaration de garantie pour les défauts de contrôle

d’émissions pour la Californie, les États-Unis et le

Canada.

Le California Air Resources Board (CARB), l’U.S. EPA et

B&S ont le plaisir de vous expliquer la garantie du

système de contrôle des émissions pour votre petit

moteur tout-terrain. En Californie, les petits moteurs

tout-terrain à partir de l’année 2006 doivent être conçus,

fabriqués et équipés pour répondre aux normes sévères

antibrouillard de l’État. Ailleurs aux États-Unis, les

nouveaux moteurs tout-terrain à allumage commandé par

bougie depuis l’année 1997 doivent répondre à des

normes semblables édictées par l’U.S. EPA. B&S doit

garantir le système de contrôle des émissions de votre

moteur pendant les durées indiquées ci-après, en

supposant que le petit moteur tout-terrain ne soit pas mal

utilisé, négligé ou que son entretien ne soit pas

défectueux.

Le système de contrôle des émissions comprend des

pièces comme le carburateur, le filtre à air, le système

d’allumage, la Durit de carburant, le silencieux et le

convertisseur catalytique. Des connecteurs et d’autres

assemblages impliqués dans les émissions peuvent

aussi en faire partie.

Si la condition de garantie est remplie, Briggs & Stratton

réparera gratuitement votre moteur y compris le

diagnostic, les pièces et la main-d’œuvre.

Couverture de la garantie de défectuosité du

contrôle des émissions de Briggs & Stratton

Corporation.

Les petits moteurs tout-terrain sont garantis en ce qui

concerne les défauts des pièces du contrôle des

émissions pendant une période de deux ans, aux

conditions énoncées plus loin. Si une pièce de votre

moteur couverte par cette garantie est défectueuse,

Briggs & Stratton la réparera ou la remplacera.

Responsabilités du propriétaire au titre de la

garantie

En tant que propriétaire d’un petit moteur non routier,

vous êtes responsable de l’entretien nécessaire indiqué

dans les instructions de fonctionnement et d’entretien.

Briggs & Stratton recommande de conserver toutes les

factures de maintenance de votre moteur, mais

Briggs & Stratton ne peut renier la garantie uniquement

à cause de l’absence de factures.

En tant que propriétaire d’un moteur non routier, vous

devez néanmoins savoir que Briggs & Stratton peut

refuser d’appliquer la garantie si la défectuosité de votre

moteur ou d’une partie de ce moteur est due à un abus,

une négligence, un entretien non correct ou des

modifications non approuvées.

Vous avez la responsabilité de confier votre moteur à un

Réparateur Agréé Briggs & Stratton dès que vous

découvrez un problème. Les réparations

incontestables sous garantie seront effectuées en un

temps raisonnable qui ne doit pas excéder 30 jours.

Si vous avez des questions au sujet de vos droits ou de

vos responsabilités quant à la garantie, veuillez

contacter un représentant de Briggs & Stratton au

1-414-259-5262.

La garantie d’émission est une garantie contre des

défectuosités. Les défectuosités sont jugées en

fonction des performances normales d’un moteur.

La garantie n’est pas liée à un test d’émissions en

fonctionnement.

Déclaration de garantie du système de contrôle des

émissions de Briggs & Stratton Corporation (B&S),

du California Air Resources Board (CARB) et de la

United States Environmental Protection Agency

(U.S. EPA) (Droits et obligations du propriétaire

au titre de la garantie contre tout défaut)

Suivent les dispositions particulières de la couverture de

la garantie de défectuosité du contrôle des émissions.

Elles viennent en complément de la garantie des moteurs

Briggs & Stratton pour les moteurs non réglementés qui

se trouve dans les instructions de fonctionnement et

d’entretien.
1. Pièces garanties

La couverture au titre de cette garantie ne s’étend

qu’aux pièces énumérées ci-dessous (celles du

système de contrôle des émissions) dans la mesure

où ces pièces étaient présentes dans le moteur au

moment de l’achat.
a. Système de dosage du carburant

Système d’enrichissement pour démarrages 

à froid (starter)

Carburateur et pièces internes

Pompe à carburant

Durit et raccords de carburant, colliers

Réservoir de carburant, bouchon et câble 

d’attache

Réservoir à charbon activé

b. Système d’admission d’air

Filtre à air

Collecteur d’admission

Conduite de vidange et de mise à l’air

c. Système d’allumage

Bougie(s)

Système d’allumage par volant magnétique

d. Système catalytique

Convertisseur catalytique

Collecteur d’échappement

Système d’injection d’air ou soupape

d’impulsion

e. Pièces diverses utilisées dans les systèmes 

ci-dessus

Soupapes et contacteurs de dépression, de

température, de position et de durée.

Raccords et assemblages

 2. Durée de la couverture

Briggs & Stratton garantit au propriétaire initial et à

tous les acheteurs suivants les pièces contre tout

défaut de matière ou de fabrication qui pourrait

entraîner une défectuosité des pièces garanties

pendant une période de deux ans à partir de la date de

livraison du moteur à un acheteur individuel.

3. Gratuité

La réparation ou le remplacement de toute pièce

garantie s’effectuera gratuitement pour l’acheteur, y

compris les frais de diagnostic permettant de

déterminer qu’une pièce garantie est défectueuse, si

le diagnostic est effectué par un Réparateur Agréé

Briggs & Stratton. Pour bénéficier du service de

garantie, veuillez contacter le Réparateur Agréé

Briggs & Stratton le plus proche de chez vous listé

dans les Pages Jaunes sous la rubrique «moteurs,

essence», «moteurs à essence», «tondeuses à

gazon» ou autre catégorie semblable.

4. Réclamations et exclusions de garantie

Les réclamations sous garantie seront présentées

selon les dispositions de la police de garantie des

moteurs de Briggs & Stratton. La garantie ne couvre

pas les pièces qui ne sont pas des pièces

Briggs & Stratton d’origine ou qui ont fait l’objet

d’abus, de négligence ou d’un mauvais entretien ainsi

qu’indiqué dans la police de garantie des moteurs de

Briggs & Stratton. Briggs & Stratton n’est pas

responsable des défaillances dues à l’utilisation de

pièces rajoutées, non d’origine ou modifiées.

5. Entretien

Toute pièce garantie qui ne doit pas être remplacée au

titre de l’entretien ou qui est sujette à une inspection

régulière avec la mention «réparer ou remplacer si

besoin est» est garantie contre tout défaut pendant la

période de garantie. Toute pièce dont le

remplacement est prévu au titre de l’entretien n’est

garantie contre tout défaut que pendant sa période

normale d’utilisation. Les opérations de maintenance

et de réparation doivent utiliser des pièces

équivalentes sur le plan des performances et de la

longévité. Le propriétaire est responsable de

l’entretien défini dans les instructions de

fonctionnement et d’entretien de Briggs & Stratton.

6. Couverture des conséquences

La présente couverture s’étend à la défaillance de tout

composant du moteur due à la défaillance d’une pièce

encore sous garantie.

Dispositions de la garantie de défectuosité du contrôle

des émissions de Briggs & Stratton Corporation

Les moteurs qui sont certifiés conformes aux normes

d’émissions du California Air Resources Board (CARB)

Phase 2 doivent afficher l’information concernant la

période de durabilité des émissions et l’indice d’air.

Cette information est indiquée sur les étiquettes

apposées sur les moteurs par Briggs & Stratton.

L’étiquette du moteur indique les informations de

certification.

La 

période de durabilité des émissions 

indique le

nombre d’heures d’utilisation normale pour lequel le

moteur est certifié conforme aux normes d’émissions

sous réserve d’un entretien approprié tel qu’indiqué

dans le manuel d’utilisation et d’entretien. Les

catégories suivantes sont utilisées:

Modérée:

Le moteur est certifié conforme pour 125 heures

d’utilisation normale.

Intermédiaire:

Le moteur est certifié conforme pour 250 heures

d’utilisation normale.

Prolongée:

Le moteur est certifié conforme pour 500 heures

d’utilisation normale. Par exemple, une tondeuse à

conducteur marchant classique est utilisée 20 à

25 heures par an. Par conséquent, la 

période de

durabilité des émissions 

d’un moteur de catégorie

intermédiaire 

équivaudrait à une douzaine d’années.

Certains moteurs Briggs & Stratton seront certifiés

conformes aux normes environnementales

d’émissions de la United States Environmental

Protection Agency (U.S. EPA) Phase 2. Pour les

moteurs certifiés Phase 2, la période de conformité

d’émissions mentionnée sur les étiquettes indique le

nombre d’heures d’utilisation pour lequel le moteur est

en conformité avec les normes fédérales.
Pour les moteurs de cylindrée inférieure à 225 cm

3

.

Catégorie C = 125 heures
Catégorie B = 250 heures
Catégorie A = 500 heures
Pour les moteurs de plus de 225 cm

3

.

Catégorie C = 250 heures
Catégorie B = 500 heures
Catégorie A = 1000 heures

Consulter les informations sur la

période de durabilité des émissions

et l’indice d’air sur l’étiquette

d’émissions du moteur

INFORMATIONS TECHNIQUES

Informations concernant la puissance

théorique du moteur

La puissance brute pour chaque Modèle de moteur à essence est
indiquée conformément au code J1940 (procédure de calcul de la
puissance et du couple des petits moteurs) de la SAE (Society of
Automotive Engineers) et les performances théoriques ont été ob-
tenues et corrigées selon SAE J1995 (révision 2002-05). Les va-
leurs de couple sont calculées sur la base de 3060 tr/min et celles
de puissance sur la base de 3600 tr/min. La puissance brute réelle
du moteur peut être plus faible notamment à cause des conditions
de fonctionnement et des variations d’un moteur à l’autre. Compte
tenu de la grande variété de machines sur lesquelles nos moteurs
sont utilisés et du nombre de problèmes environnementaux appli-
cables au fonctionnement des équipements, il se peut que le mo-
teur à essence ne développe pas sa puissance théorique une fois
qu’il est monté dans une machine particulière (puissance nette ou
réelle «sur site»). Cette différence s’explique par un grand nombre
de facteurs, tels que les suivants (liste non limitative): accessoires
(filtre à air, échappement, admission, refroidissement, carburateur,
pompe à essence, etc.), limites d’utilisation, conditions ambiantes
d’utilisation (température, humidité, altitude) et variations d’un mo-
teur à l’autre. Pour des raisons de fabrication et de capacité limi-
tées, Briggs & Stratton est susceptible de remplacer ce Modèle par
un moteur plus puissant.

Содержание Intec I/C 1350 Series

Страница 1: ...e de manuten o Instruktionsbok K ytt Huolto ohjeet GB D E DK F I NL P SF S N GR BRIGGSandSTRATTON com E Copyright Briggs Stratton Corporation Milwaukee Wisconsin 53201 U S A Form No MS 3780 3 07 Print...

Страница 2: ...Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 1 1 2 3 4 5 6 7 8 13 14 15 16 9 10 11 12 C 30 F 20 0 20 40 60 80 100 20 10 0 10 20 30 40 32 ON Fig 5 OFF...

Страница 3: ...o the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm WARNING WARNING Briggs Stratton does not approve or authorize the use of these engines on 3 wheel All Terrain Vehicle...

Страница 4: ...ct spark plug wire and keep it away from spark plug WHEN TESTING FOR SPARK Use approved spark plug tester Do not check for spark with spark plug removed WARNING OIL RECOMMENDATIONS CAUTION Engine ship...

Страница 5: ...move choke control to CHOKE position to stop engine Backfire or engine damage may occur Note Always remove key from switch when equipment is not in use or left unat tended Note When engine is transpo...

Страница 6: ...on Fuel Stabilizer Note If stabilizer is not used or if engine is operating on gasoline containing alcohol e g gasohol remove all fuel from tank and run engine until it stops from lack of fuel 1 Chang...

Страница 7: ...ce contact your nearest Authorized B S Service Dealer as listed in the Yellow Pages under Engines Gasoline Gasoline Engines Lawn Mowers or similar category 4 Claims and Coverage Exclusions Warranty cl...

Страница 8: ...which can cause what appears to be premature wear Such wear when caused by dirt dust spark plug cleaning grit or other abrasive material that has entered the engine be cause of improper maintenance is...

Страница 9: ...e Verwendung dieser Motoren an dreir drigen Gel ndefahrzeugen Motorr dern Gokarts Flugzeugen oder Fahrzeugen die in Wettbewerben eingesetzt werden Die Verwendung dieser Motoren an solchen Ger ten kann...

Страница 10: ...OLLE Einen geeigneten Funkenpr fer verwenden Nicht bei herausgenommener Z ndkerze berpr fen ob Funken vorhanden sind ACHTUNG EMPFEHLUNGEN ZUM L VORSICHT Der Motor wird von Briggs Stratton ohne l gelie...

Страница 11: ...aftstoffhahn schlie en VORSICHT Den Chokeregler NICHT auf Position CHOKE stellen um den Motor zu stoppen Es kann zu R ckz ndungen oder Motorschaden kommen Hinweis Immer den Schl ssel vom Schalter abzi...

Страница 12: ...lagerungen oder Fremdk rper k nnen das K hlluftsystem des Motors verstopfen insbesondere nach l ngerem Betrieb Das L ftergeh use ausbauen und wie gezeigt reinigen LAGERUNG Motoren die l nger als 30 Ta...

Страница 13: ...er Motoren Benzinmoto ren Rasenm her oder einer hnlichen Kategorie 4 Forderungen und Gew hrleistungs Ausschlie ungen Gew hrleistungsforderungen sind in ber einstimmung mit den Bestimmungen der B S Mot...

Страница 14: ...t wird sowie von der Pflege die er erh lt Einige Ger te wie Ackerfr sen Pumpen und Kreiselm her werden sehr oft in Staub oder Schmutz eingesetzt wodurch es zu Erscheinungen kommen kann die wie vorzeit...

Страница 15: ...n godkender eller autoriserer ikke brug af disse motorer p 3 hjulede terr ng ende k ret jer ATV er motorcykler gokarts til ikke professionel brug luftfart jer eller k ret jer til brug i konkurrencer B...

Страница 16: ...TION AF MOTOREN Tag t ndr rskablet af t ndr ret og hold det i sikker afstand fra t ndr ret KONTROL AF GNIST Anvend en godkendt gnisttester Kontroll r aldrig gnisten n r t ndr ret er afmonteret ADVARSE...

Страница 17: ...for at standse motoren Dette kan f motoren til at eftert nde eller medf re beskadigelse af motoren Bem rk Fjern altid n glen fra kontakten n r redskabet ikke anvendes eller efterlades uden opsyn Bem...

Страница 18: ...yttes eller t mmes for br ndstof for at forhindre opbygning af gummiaflejringer i br ndstofsystemet og i vitale karburatordele Til beskyttelse af motoren anbefales det at anvende Briggs Stratton br nd...

Страница 19: ...en beregning for ejeren herunder det diagnosearbejde der l gger til grund for konstateringen af at garantidelen er fejlbeh ftet hvis dette diagnosearbejde udf res af en autoriseret B S forhandler For...

Страница 20: ...yldes snavs st v slibemiddel til t ndr r eller andre slibende materialer der er kommet i motoren p grund af forkert vedligeholdelse er ikke omfattet af garantien Denne garanti omfatter kun motordefekt...

Страница 21: ...os de nacimiento u otros da os que pueden ser perjudiciales para la reproducci n ADVERTENCIA ADVERTENCIA Briggs Stratton no aprueba ni autoriza el uso de estos motores en Veh culos Todo Terreno de 3 r...

Страница 22: ...robado NO compruebe chispa si removi la buj a ADVERTENCIA RECOMENDACIONES PARA EL ACEITE PRECAUCI N El motor es despachado de Briggs Stratton sin aceite Antes de darle arranque al motor aprovisi nelo...

Страница 23: ...l estrangulador hacia la posici n CHOKE para parar el motor Podr an ocurrir explosiones o da os en el motor Nota Remueva siempre la llave del suiche cuando el equipo no est en uso o cuando lo deje sin...

Страница 24: ...Estabilizador de Combustible Briggs Stratton Nota Si no se usa el estabilizador o si el motor est operando con gasolina que contenga alcohol tal como gasohol remueva todo el combustible del tanque y o...

Страница 25: ...defectuosa si el trabajo de diagn stico es realizado en un Centro de Servicio Autorizado B S Para servicio de garant a de emisiones contacte su Centro de Servicio Autorizado B S m s cercano listado en...

Страница 26: ...ones de mucho polvo o en condiciones muy sucias las cuales pueden hacer que parezca un desgaste prematuro del motor Tal desgaste cuando es ocasionado por suciedad polvo o por el hecho de limpiar la bu...

Страница 27: ...TISSEMENT Briggs Stratton n approuve pas et n autorise pas l utilisation de ces moteurs sur les v hicules tout terrain 3 roues les motocyclettes les karts de loisir les a roplanes ou les v hicules des...

Страница 28: ...n ou la lac ration d un membre AVANT D EFFECTUER DES R GLAGES OU DES R PARATIONS D brancher le fil de la bougie et le tenir l cart de la bougie CONTR LE DE L TINCELLE Utiliser un testeur de bougie hom...

Страница 29: ...position CHOKE pour arr ter le moteur Cela peut provoquer de l auto allumage ou des d g ts au moteur Remarque Toujours retirer la cl du contacteur quand l quipement est inutilis ou abandonn Remarque P...

Страница 30: ...eur essence doit tre vidang e pour pr venir les d p ts de gomme dans le syst me d alimentation ou sur des pi ces vitales du carburateur Pour la protection du moteur nous recommandons l emploi du stabi...

Страница 31: ...compris les frais de diagnostic permettant de d terminer qu une pi ce garantie est d fectueuse si le diagnostic est effectu par un R parateur Agr Briggs Stratton Pour b n ficier du service de garanti...

Страница 32: ...ations comme les motoculteurs les pompes et les tondeuses sont souvent utilis es dans un environnement poussi reux ou sale ce qui peut tre la cause d une usure pouvant para tre pr matur e Une telle us...

Страница 33: ...8 9 XXXXXX XXXX XX 10 11 12 13 14 15 16 OHV 120000 California Air Resources Board 125 150000 200000 210000 250 3 1 2 300 1 000 1 5 6 C 10 F 25 C 77 F 15 Briggs Stratton Briggs Stratton 3 ATVs go karts...

Страница 34: ...atton SF SG SH SJ 30 100005E Briggs Stratton SAE C 30 F 20 0 20 40 60 80 100 20 10 0 10 20 30 40 32 5W 30 10W 30 40 F 4 C 40 F 4 C SAE 30 50 F 10 C 120000 150000 0 6 21 oz 200000 210000 0 8 28 oz FULL...

Страница 35: ...Gard Oil Gard 2 3 1 2 CHOKE 3 FAST 4 ON 5 ON OIL GARDR FULL OIL GARDr 4 1 2 RUN FAST FAST 1 12 volts START 2 FAST FAST 15 5 1 IDLE SLOW 2 OFF OFF 3 CHOKE 6 5 D 8 D D 25 D D 50 D D 100 D D D D D 7 8 5...

Страница 36: ...40 5066 OHV 19368 19374 www briggsandstratton com 120000 2 11 16 in 68 mm 2 13 64 in 56 mm 12 48 cu in 206 cc 150000 75 mm 2 970 in 56 mm 2 200 in 249 cc 15 22 cu in 200000 3 120 in 79 23 mm 2 438 in...

Страница 37: ...Air Resources Board CARB U S EPA B S 1 a soft choke b c d e 2 B S 3 B S B S 4 B S B S B S B S 5 B S 6 Briggs Stratton 2 Air Resources Board CARB Briggs Stratton 125 250 500 20 25 10 12 Briggs Stratton...

Страница 38: ...3 6 202 616 6 145 487 6 142 257 6 135 426 6 116 212 6 105 548 6 347 614 6 082 323 6 077 063 6 064 027 6 040 767 6 014 808 6 012 420 5 992 367 5 904 124 5 894 715 5 887 678 5 852 951 5 843 345 5 823 15...

Страница 39: ...autorizza l utilizzo di questi motori su veicoli fuoristrada a 3 ruote ATV ciclomotori go kart aeroplani o veicoli progettati per eventi sportivi L utilizzo di questi motori nelle suddette applicazion...

Страница 40: ...n tester prova scintilla approvato Non controllare l accensione se la candela non installata AVVERTENZA RACCOMANDAZIONI PER L OLIO ATTENZIONE Il motore viene fornito dalla Briggs Stratton senza olio P...

Страница 41: ...l rischio di ritorni di fiamma o danni al motore Nota Togliere sempre la chiavetta quando non si utilizza o si lascia incustodita l attrezzatura Nota Prima di trasportare il motore chiudere il rubinet...

Страница 42: ...ione o in parti vitali del carburatore Per proteggere il motore si raccomanda di utilizzare l additivo per carburante Briggs Stratton Nota Se non si utilizzano additivi oppure il motore utilizza benzi...

Страница 43: ...ino che pu essere trovato sulle Pagine Gialle alla voce Macchine per giardino Motori a scoppio Tosaerba o simili 4 Reclami ed esclusioni della copertura I reclami in garanzia devono essere compilati n...

Страница 44: ...prestatagli e dalle condizioni in cui si trova ad operare Alcune applicazioni quali motozappe pompe falciatrici rotative vengono molto spesso usate in condizioni polverose o sporche causando un usura...

Страница 45: ...gkj ret y ATVs motorsykler underholdnings fritids gokarter flyprodukter eller kj ret y som skal brukes i konkurransesammenheng Bruk av disse motorene i slike sammenhenger kan resultere i skade p eiend...

Страница 46: ...JUSTERINGER ELLER REPARASJONER UTF RES Ta av tennpluggkabelen og hold den borte fra tennpluggen TESTING AV GNIST Bruk en godkjent tennpluggtester Du m Ikke unders ke om det er gnist hvis tennpluggen e...

Страница 47: ...slag eller motorskade Obs Ta alltid n kkelen ut av bryteren n r du forlater maskinen uten tilsyn eller n r den ikke er i bruk Obs Steng drivstoffkranen n r motoren skal transporteres for unng bensinle...

Страница 48: ...av Briggs Stratton drivstoffstabilisatoren Obs Hvis stabilisatoren ikke blir brukt eller hvis motoren kj res med alkoholholdig bensin slik som f eks gasohol m alt drivstoffet t mmes ut av tanken og m...

Страница 49: ...for eieren inkludert diagnosearbeid som viser at den garanterte delen er defekt forutsatt at diagnosearbeidet utf res av et autorisert B S forhandlerverksted Hvis arbeidet gjelder garantien for avgass...

Страница 50: ...rensing av tennplugger og andre slipende partikler er kommet inn i motoren p g a utilstrekkelig vedlikehold dekkes ikke av garantien Denne garantien dekker kun defekter i materialer og eller utf relse...

Страница 51: ...ggs Stratton keurt het gebruik niet goed of autoriseert het gebruik van deze motor niet voor toepassing op 3 wielige Alle Terrein Voertuigen ATV s motorfietsen plezier recreatie go karts vliegtuigprod...

Страница 52: ...EN UITGEVOERD Ontkoppel de bougiekabel en houd deze weg van de bougie BIJ HET CONTROLEREN OP VONKEN Gebruik een goedgekeurde bougietester Controleer niet op vonken met verwijderde bougie WAARSCHUWING...

Страница 53: ...ST De chokebediening NIET naar de stand CHOKE bewegen om de motor te stoppen Er kan nabranden of motorschade optreden Noot Verwijder altijd de sleutel uit het contactslot wanneer de machine niet gebru...

Страница 54: ...en worden opgeslagen moeten beschermd worden of alle benzine moet afgetapt worden om het vormen van gom in het brandstofsysteem of op essenti le carburateur onderdelen te voorkomen Ter bescherming van...

Страница 55: ...met uw dichtstbijzijnde Geautoriseerde B S Service Dealer zoals vermeld in de Gouden Gids onder Motoren Benzine Benzinemotoren Gazonmaaiers of een dergelijke categorie 4 Claims en Dekking Uitsluiting...

Страница 56: ...op voortijdige slijtage Zulke slijtage indien veroorzaakt door vuil stof bougiereinigergrit of ander schurend materiaal dat de motor is binnengedrongen door verkeerd onderhoud wordt niet door garantie...

Страница 57: ...eprodu o humana AVISO AVISO A Briggs Stratton n o aprova ou autoriza o uso desses motores em qualquer ve culo terrestre ATVs de tr s rodas mobiletes karts para recrea o produtos ou ve culos a reos con...

Страница 58: ...e mantenha o afastado da vela QUANDO FIZER TESTE DE FA SCAS Use um verificador de velas de igni o aprovado N o fa a a verifica o de fa scas com a vela de igni o retirada AVISO RECOMENDA ES RELATIVAS...

Страница 59: ...ogador para a posi o CHOKE afogar quando desejar parar o motor Poder ocorrer contra explos o ou danos no motor Nota Retire sempre a chave do interruptor quando o equipamento for deixado sozinho ou n o...

Страница 60: ...essenciais do carburador Para prote o do motor recomendamos a utiliza o do Estabilizador de Combust vel Briggs Stratton Nota Se n o for usado estabilizador ou se o motor estiver funcionando com gasol...

Страница 61: ...ervi o T cnico Autorizado da B S mais pr ximo conforme listado nas P ginas Amarelas dentro de Gasolina Motores Motores a Gasolina Cortadores de grama ou categorias semelhantes 4 Solicita es e Exclus e...

Страница 62: ...sgaste prematuro Tal desgaste n o est coberto pela garantia quando causado pela penetra o no motor de impurezas p res duos de limpeza das velas ou qualquer outro material abrasivo decorrente de uma ma...

Страница 63: ...ancer f dseldefekter eller andra reproduktionsst rningar VARNING VARNING Briggs Stratton godk nner inte anv ndning av dessa motorer p 3 hjuliga terr ngfordon ATV motorcyklar go karts flygplansprodukte...

Страница 64: ...nd godk nd gnistprovare Kontrollera inte motorns t ndningssystem med t ndstiftet demonterat VARNING OLJEREKOMMENDATIONER OBS Motorn s nds fr n Briggs Stratton utan olja Fyll p olja innan motorn start...

Страница 65: ...kan bakt nda eller skadas Anm Ta alltid ut nyckeln ur t ndningsl set n r maskinen inte anv nds eller r obevakad Anm St ng br nslekranen n r motorn transporteras f r att f rhindra l ckage UNDERH LL Fi...

Страница 66: ...e skyddas eller t mmas p br nsle f r att f rhindra beckbildning i br nslesystemet eller p viktiga f rgasardelar Som motorskydd rekommenderar vi Briggs Stratton br nsletillsats Anm Om br nsletillsats i...

Страница 67: ...en auktoriserad B S verkstad F r utsl ppsreparationer under garanti kontaktas n rmaste auktoriserade B S verkstad se Gula Sidorna under Motorer bensin Bensinmotorer Gr sklippare eller liknande katego...

Страница 68: ...som driver jordfr sar pumpar och gr sklippare arbetar ofta under dammiga och smutsiga f rh llanden och slits d rf r fortare S dant slitage som v llats av smuts damm sand fr n t ndstiftsbl string och l...

Страница 69: ...st 3 py r isiss maastoajoneuvoissa moottoripy riss k rryiss harrastusk yt ss olevissa mikroautoissa ilma aluksissa tai kilpailuissa k ytett viss ajoneuvoissa N iden moottoreiden k ytt minen t llaisiss...

Страница 70: ...IPIN N TESTAAMINEN K yt hyv ksytty kipin testeri l tarkista kipin sytytystulpan ollessa irrotettuna VAROITUS LJYSUOSITUKSET VAROITUS Moottori toimitetaan Briggs Strattonilta ilman ljy Lis ljy ennen mo...

Страница 71: ...oon moottorin pys ytt miseksi Se saattaa aiheuttaa vastasytytyksen tai vaurioittaa moottoria Huom Poista aina virta avain kun laite ei ole k yt ss tai se j vaille valvontaa Huom Kun moottoria kuljetet...

Страница 72: ...aamiseen suosittelemme Briggs Strattonin bensiinin lis ainetta Huom Jos lis ainetta ei k ytet tai jos moottori k y alkoholia sis lt v ll bensiinill tyhjenn polttoaines ili kokonaan polttoaineesta ja k...

Страница 73: ...n moottori luovutetaan ostajalle 3 Veloituksetta Viallisen osan korjaus tai vaihto suoritetaan omistajalle veloituksetta sis lt en vian etsimiseen kuluvan ty ajan kuitenkin edellytt en ett korjauksen...

Страница 74: ...ukaisen kunnossapidon seurauksena T m takuu kattaa vain moottoriin liittyv t vialliset materiaalit ja tai ty virheet eik mit n vaihto osia eik korvausta laitteesta johon moottori on kiinnitetty Takuu...

Страница 75: ...Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 0 030 76mm...

Страница 76: ......

Отзывы: