Briggs & Stratton Intec I/C 1350 Series Скачать руководство пользователя страница 13

D

11

Gewährleistungserklärung von Kalifornien, den

USA und Kanada zum Abgasbegrenzungssystem

Die kalifornische Umweltbehörde (California Air

Resources Board, CARB), die US-EPA und B&S freuen

sich, die Gewährleistung für das Abgasbegrenzungs-

system Ihres Offroad-Motors vorstellen zu können. In

Kalifornien müssen neue kleine Motoren, die nicht für den

Straßenverkehr bestimmt sind, ab Modelljahr 2006 in

Übereinstimmung mit den strengen Anti-Smog-

Bestimmungen des Staates konstruiert, gebaut und

ausgestattet werden. In den anderen Staaten der USA

müssen neue Vergasermotoren, die nicht für den

Straßenverkehr bestimmt sind, mit Zertifikat ab Baujahr

1997 ähnliche Bestimmungen der US-EPA erfüllen. B&S

muss für die nachstehend aufgeführten Zeiträume auf das

Abgasbegrenzungssystem Ihres Motors eine Gewähr-

leistung geben 

 vorausgesetzt, der Motor wurde nicht

vernachlässigt oder unzureichend gewartet.

Zum Abgasbegrenzungssystem gehören Teile wie

Vergaser, Luftfilter, Zündung, Kraftstoffleitung,

Schalldämpfer und Katalysator. Es können auch

Stecker und andere Teile dazugehören.

Wenn ein Zustand besteht, auf den die Gewährleistung

anwendbar ist, übernimmt B&S die Kosten für die

Reparatur Ihres Motors einschließlich Kosten für

Diagnose, Teile und Arbeit.

Gewährleistung für das Abgasbegrenzungssystem

von Briggs & Stratton

Kleine, nicht für den Straßenverkehr bestimmte

Motoren haben auf Schäden hinsichtlich Defekten von

Teilen des Abgasbegrenzungssystems eine

Gewährleistung für einen Zeitraum von zwei Jahren,

wobei die nachstehend aufgeführten Bestimmungen zu

beachten sind. Wenn ein von der Gewährleistung

abgedecktes Teil Ihres Motors defekt ist, wird dieses

Teil von B&S repariert oder ausgetauscht.

Verantwortlichkeiten des Besitzers im Rahmen der

Garantie

Als Besitzer des Motors sind Sie verantwortlich für die

Durchführung der erforderlichen Wartungsarbeiten, die

in Ihrer Betriebsanleitung aufgeführt sind. B&S

empfiehlt, dass Sie alle Quittungen über Wartungs-

arbeiten an Ihrem Motor aufbewahren. B&S kann al-

lerdings Reparaturen auf Gewährleistung nicht allein

wegen fehlender Quittungen verweigern, oder weil die

Durchführung aller aufgeführten Wartungsarbeiten

nicht eingehalten wurde.

Als Besitzer des Motors müssen Sie jedoch wissen,

dass B&S Reparaturen auf Gewährleistung verweigern

kann, wenn es am Motor oder einem Teil davon

aufgrund von Missbrauch, Nachlässigkeit,

unzureichender Wartung oder nicht genehmigten

Modifizierungen zu Schäden gekommen ist.

Sie sind dafür verantwortlich, Ihren Motor zu einem

B&S-Vertragshändler zu bringen, sobald ein Problem

auftritt. Reparaturen auf Gewährleistung sollten in

einem angemessenen Zeitraum durchgeführt werden,

der 30 Tage nicht überschreiten darf.

 

Bei der Gewährleistung auf das Abgasbegrenzungs-

system handelt es sich um eine Defekt-Gewähr-

leistung. Defekte werden bei normalem Motorbetrieb

beurteilt. Die Gewährleistung bezieht sich nicht auf

Abgasuntersuchungen an im Einsatz befindlichen

Motoren.

Erklärung zur Garantie des Abgasbegrenzungs-

systems der Briggs & Stratton Corporation (B&S),

der kalifornischen Umweltbehörde (California Air

Resources Board, CARB) und der US-Umwelt-

schutzbehörde (US-EPA) (Rechte und Pflichten

des Besitzers im Rahmen der Produktgarantie)

Die folgenden Bestimmungen beziehen sich speziell auf

die Gewährleistung für Ihr Abgasbegrenzungssystem.

Sie gelten zusätzlich zur B&S-Motorgarantie für nicht

regulierte Motoren, die in der Betriebsanleitung

abgedruckt sind.
1. Von der Gewährleistung abgedeckte Teile

Diese Gewährleistung deckt nur die nachstehend

aufgeführten Teile (die Teile des

Abgasbegrenzungssystems) ab, insofern diese Teile

am gekauften Motor vorhanden waren.
a. Kraftstoffdosiersystem

Kaltstarteinrichtung (Choke)

Vergaser und innere Teile

Kraftstoffpumpe

Kraftstoffleitung, Kraftstoffleitungsanschlüsse,

Klemmen

Kraftstofftank, Deckel und Halteband

Aktivkohle-Filter

b. Luftansaugsystem

Luftfilter

Einlasskrümmer

Spül- und Entlüftungsleitung

c. Zündanlage

Zündkerze(n)

Magnetzündungssystem

d. Katalysatoranlage

Katalysator

Auslasskrümmer

Luftsystem oder Impulsventil

e. Verschiedene in den obigen Systemen 

verwendete Teile

Vakuum-, Temperatur-, Positions-,

Zeit-Schalter und Ventile

Stecker und Baugruppen

2. Länge der Abdeckung

B&S garantiert dem Erstbesitzer und jedem

Folgekäufer, dass die von der Gewährleistung

abgedeckten Teile ab Lieferdatum an einen

Einzelhandelskäufer für einen Zeitraum von zwei

Jahren frei von Material- und Verarbeitungsschäden

sind, die zu einem Defekt der abgedeckten Teile

führen könnten.

3. Kostenfrei

Reparatur oder Austausch von durch die Gewähr-

leistung abgedeckten Teilen erfolgen ohne Kosten für

den Besitzer. Dazu gehören Diagnosearbeiten, durch

die festgestellt wird, dass ein Teil defekt ist, wenn die

Diagnosearbeiten von einem B&S-Vertragshändler

durchgeführt werden. Für Gewährleistungsarbeiten

am Abgasbegrenzungssystem wenden Sie sich bitte

an den nächsten B&S-Vertragshändler. Sie finden ihn

in den ”Gelben Seiten” unter ”Motoren”, ”Benzinmoto-

ren”, ”Rasenmäher” oder einer ähnlichen Kategorie.

4. Forderungen und Gewährleistungs-Ausschließungen

Gewährleistungsforderungen sind in Über-

einstimmung mit den Bestimmungen der B&S-Motor-

gewährleistung vorzulegen. Die Gewährleistung trifft

nicht zu auf Defekte an Teilen, die keine originalen

B&S-Teile sind, oder auf Defekte, zu denen es

entsprechend den Bestimmungen der B&S-Motor-

gewährleistung infolge von Missbrauch, Nachlässig-

keit oder unzureichender Wartung gekommen ist.

B&S ist nicht verpflichtet, Defekte an Teilen abzudek-

ken, zu denen es durch die Verwendung zusätzlicher,

nicht originaler oder modifizierter Teile gekommen ist.

5. Wartung

Jedes von der Gewährleistung betroffene Teil, das im

Rahmen der erforderlichen Wartungsarbeiten nicht

ausgetauscht zu werden braucht, oder das nur

regelmäßig untersucht zu werden braucht und ”nach

Bedarf repariert oder ausgetauscht” werden kann,

unterliegt für den angegebenen Zeitraum der Gewähr-

leistung auf Defekte. Jedes von der Gewährleistung

betroffene Teil, das im Rahmen der erforderlichen

Wartungsarbeiten ausgetauscht werden muss, unter-

liegt nur für den Zeitraum bis zum ersten Austausch

der Gewährleistung auf Defekte. Bei der Durch-

führung von Wartungs- oder Reparaturarbeiten

können alle Ersatzteile verwendet werden, deren

Leistung und Haltbarkeit dem Originalteil

entsprechen. Der Besitzer ist für die Durchführung

aller erforderlichen Wartungsarbeiten entsprechend

der B&S-Betriebsanleitung verantwortlich.

6. Abdeckung von Folgeschäden

Die Abdeckung unter dieser Gewährleistung erstreckt

sich auf den Defekt jeder Motorkomponente, der

durch den Defekt eines von der Gewährleistung

abgedeckten Teils verursacht worden ist.

Gewährleistungsbestimmungen von Briggs & Stratton

zu Defekten am Abgasbegrenzungssystem

An Motoren mit Zertifikat der kalifornischen Umwelt-

behörde (California Air Resources Board, CARB), die

die Tier 2-Abgasbestimmungen erfüllen, müssen

Informationen zu Abgasbeständigkeitszeitraum und

Luftindex sichtbar angebracht sein. Briggs & Stratton

stellt dem Verbraucher diese Informationen auf den

Abgasplaketten zur Verfügung. Die Motorabgas-

plakette zeigt Informationen zum Zertifikat.

Der 

Abgasbeständigkeitszeitraum 

gibt die Anzahl

der Gesamtbetriebsstunden an, für die dem Motor die

Erfüllung der Abgasbestimmungen bescheinigt wird 

vorausgesetzt er wird entsprechend den Ausführungen

in der Betriebsanleitung gewartet. Es werden die

folgenden Kategorien verwendet:

Eins:

Dem Motor wird bescheinigt, die Abgasbestimmungen

für einen Zeitraum von 125 Betriebsstunden zu erfüllen.

Zwei:

Dem Motor wird bescheinigt, die Abgasbestimmungen

für einen Zeitraum von 250 Betriebsstunden zu erfüllen.

Drei:

Dem Motor wird bescheinigt, die Abgasbestimmungen

für einen Zeitraum von 500 Betriebsstunden zu erfüllen.

Zum Beispiel wird ein typischer handgeführter

Rasenmäher 20 bis 25 Stunden pro Jahr eingesetzt.

Daher entspricht der 

Abgasbeständigkeitszeitraum

eines Motors mit Kategorie

 Zwei 

10 bis 12 Jahren.

Einige Briggs & Stratton-Motoren haben ein Zertifikat

der US-Umweltschutzbehörde (US-EPA) für die Phase

2 der Abgasbestimmungen. Für Motoren mit Zertifikat

der Phase 2 gibt der auf dem Emissionsetikett

aufgeführte Abgasbeständigkeitszeitraum die Anzahl

der Betriebsstunden an, für die der Motor nachweislich

die Abgasanforderungen der EPA erfüllt.
Für Motoren unter 225 cm

3

 Hubraum.

Kategorie C = 125 Stunden
Kategorie B = 250 Stunden
Kategorie A = 500 Stunden
Für Motoren ab 225 cm

3

 Hubraum.

Kategorie C = 250 Stunden
Kategorie B = 500 Stunden
Kategorie A = 1000 Stunden.

Informationen zum Abgasbeständigkeits-

zeitraum und zum Luftindex finden Sie

auf dem Emissionsetikett Ihres Motors

TECHNISCHER HINWEIS

Informationen zur Nennleistung der Motoren

Die auf den Etiketten angegebenen Bruttonennleistungen für die
einzelnen Benzinmotormodelle entsprechen den in der SAE-Veröf-
fentlichung (Society of Automotive Engineers) J1940 (Verfahren
zur Bestimmung der Nennleistung und des Nenndrehmoments
kleiner Motoren) festgelegten Mindestwerten. Die Bestimmung der
Leistung wurde entsprechend den Vorschriften in der SAE-Veröf-
fentlichung J1995 (Revision 2002-05) durchgeführt. Die Drehmo-
mentwerte wurden bei 3060 U/Min. ermittelt, die Leistungswerte
bei 3600 U/Min. Die tatsächliche Bruttoleistung der Motoren ist nie-
driger und wird durch die Betriebsbedingungen und die Variabilität
der Motoren sowie weitere Faktoren beeinflusst. Bedenkt man das
breite Spektrum an Produkten, die diese Motoren antreiben, sowie
die Umweltbedingungen beim Betrieb, so gibt der Benzinmotor
nicht die Bruttonennleistung ab, wenn er in einer konkreten Einrich-
tung eingesetzt wird (tatsächliche Nettoleistung). Dieser Unter-
schied ist auf eine ganze Reihe von Faktoren einschließlich Zube-
hör (Luftfilter, Auspuffanlage, Ladeeinrichtung, Kühlung, Vergaser,
Kraftstoffpumpe, usw.), Beschränkungen bei der Anwendung, Um-
gebungsbedingungen beim Betrieb (Temperatur, Feuchtigkeit,
Höhe über dem Meeresspiegel) und auf die Variabilität der Motoren
zurückzuführen. Bedingt durch Fertigungs- und Kapazitätsengpäs-
se kann Briggs & Stratton für Motoren dieser Reihe ersatzweise ei-
nen Motor mit höherer Nennleistung liefern.

Содержание Intec I/C 1350 Series

Страница 1: ...e de manuten o Instruktionsbok K ytt Huolto ohjeet GB D E DK F I NL P SF S N GR BRIGGSandSTRATTON com E Copyright Briggs Stratton Corporation Milwaukee Wisconsin 53201 U S A Form No MS 3780 3 07 Print...

Страница 2: ...Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 1 1 2 3 4 5 6 7 8 13 14 15 16 9 10 11 12 C 30 F 20 0 20 40 60 80 100 20 10 0 10 20 30 40 32 ON Fig 5 OFF...

Страница 3: ...o the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm WARNING WARNING Briggs Stratton does not approve or authorize the use of these engines on 3 wheel All Terrain Vehicle...

Страница 4: ...ct spark plug wire and keep it away from spark plug WHEN TESTING FOR SPARK Use approved spark plug tester Do not check for spark with spark plug removed WARNING OIL RECOMMENDATIONS CAUTION Engine ship...

Страница 5: ...move choke control to CHOKE position to stop engine Backfire or engine damage may occur Note Always remove key from switch when equipment is not in use or left unat tended Note When engine is transpo...

Страница 6: ...on Fuel Stabilizer Note If stabilizer is not used or if engine is operating on gasoline containing alcohol e g gasohol remove all fuel from tank and run engine until it stops from lack of fuel 1 Chang...

Страница 7: ...ce contact your nearest Authorized B S Service Dealer as listed in the Yellow Pages under Engines Gasoline Gasoline Engines Lawn Mowers or similar category 4 Claims and Coverage Exclusions Warranty cl...

Страница 8: ...which can cause what appears to be premature wear Such wear when caused by dirt dust spark plug cleaning grit or other abrasive material that has entered the engine be cause of improper maintenance is...

Страница 9: ...e Verwendung dieser Motoren an dreir drigen Gel ndefahrzeugen Motorr dern Gokarts Flugzeugen oder Fahrzeugen die in Wettbewerben eingesetzt werden Die Verwendung dieser Motoren an solchen Ger ten kann...

Страница 10: ...OLLE Einen geeigneten Funkenpr fer verwenden Nicht bei herausgenommener Z ndkerze berpr fen ob Funken vorhanden sind ACHTUNG EMPFEHLUNGEN ZUM L VORSICHT Der Motor wird von Briggs Stratton ohne l gelie...

Страница 11: ...aftstoffhahn schlie en VORSICHT Den Chokeregler NICHT auf Position CHOKE stellen um den Motor zu stoppen Es kann zu R ckz ndungen oder Motorschaden kommen Hinweis Immer den Schl ssel vom Schalter abzi...

Страница 12: ...lagerungen oder Fremdk rper k nnen das K hlluftsystem des Motors verstopfen insbesondere nach l ngerem Betrieb Das L ftergeh use ausbauen und wie gezeigt reinigen LAGERUNG Motoren die l nger als 30 Ta...

Страница 13: ...er Motoren Benzinmoto ren Rasenm her oder einer hnlichen Kategorie 4 Forderungen und Gew hrleistungs Ausschlie ungen Gew hrleistungsforderungen sind in ber einstimmung mit den Bestimmungen der B S Mot...

Страница 14: ...t wird sowie von der Pflege die er erh lt Einige Ger te wie Ackerfr sen Pumpen und Kreiselm her werden sehr oft in Staub oder Schmutz eingesetzt wodurch es zu Erscheinungen kommen kann die wie vorzeit...

Страница 15: ...n godkender eller autoriserer ikke brug af disse motorer p 3 hjulede terr ng ende k ret jer ATV er motorcykler gokarts til ikke professionel brug luftfart jer eller k ret jer til brug i konkurrencer B...

Страница 16: ...TION AF MOTOREN Tag t ndr rskablet af t ndr ret og hold det i sikker afstand fra t ndr ret KONTROL AF GNIST Anvend en godkendt gnisttester Kontroll r aldrig gnisten n r t ndr ret er afmonteret ADVARSE...

Страница 17: ...for at standse motoren Dette kan f motoren til at eftert nde eller medf re beskadigelse af motoren Bem rk Fjern altid n glen fra kontakten n r redskabet ikke anvendes eller efterlades uden opsyn Bem...

Страница 18: ...yttes eller t mmes for br ndstof for at forhindre opbygning af gummiaflejringer i br ndstofsystemet og i vitale karburatordele Til beskyttelse af motoren anbefales det at anvende Briggs Stratton br nd...

Страница 19: ...en beregning for ejeren herunder det diagnosearbejde der l gger til grund for konstateringen af at garantidelen er fejlbeh ftet hvis dette diagnosearbejde udf res af en autoriseret B S forhandler For...

Страница 20: ...yldes snavs st v slibemiddel til t ndr r eller andre slibende materialer der er kommet i motoren p grund af forkert vedligeholdelse er ikke omfattet af garantien Denne garanti omfatter kun motordefekt...

Страница 21: ...os de nacimiento u otros da os que pueden ser perjudiciales para la reproducci n ADVERTENCIA ADVERTENCIA Briggs Stratton no aprueba ni autoriza el uso de estos motores en Veh culos Todo Terreno de 3 r...

Страница 22: ...robado NO compruebe chispa si removi la buj a ADVERTENCIA RECOMENDACIONES PARA EL ACEITE PRECAUCI N El motor es despachado de Briggs Stratton sin aceite Antes de darle arranque al motor aprovisi nelo...

Страница 23: ...l estrangulador hacia la posici n CHOKE para parar el motor Podr an ocurrir explosiones o da os en el motor Nota Remueva siempre la llave del suiche cuando el equipo no est en uso o cuando lo deje sin...

Страница 24: ...Estabilizador de Combustible Briggs Stratton Nota Si no se usa el estabilizador o si el motor est operando con gasolina que contenga alcohol tal como gasohol remueva todo el combustible del tanque y o...

Страница 25: ...defectuosa si el trabajo de diagn stico es realizado en un Centro de Servicio Autorizado B S Para servicio de garant a de emisiones contacte su Centro de Servicio Autorizado B S m s cercano listado en...

Страница 26: ...ones de mucho polvo o en condiciones muy sucias las cuales pueden hacer que parezca un desgaste prematuro del motor Tal desgaste cuando es ocasionado por suciedad polvo o por el hecho de limpiar la bu...

Страница 27: ...TISSEMENT Briggs Stratton n approuve pas et n autorise pas l utilisation de ces moteurs sur les v hicules tout terrain 3 roues les motocyclettes les karts de loisir les a roplanes ou les v hicules des...

Страница 28: ...n ou la lac ration d un membre AVANT D EFFECTUER DES R GLAGES OU DES R PARATIONS D brancher le fil de la bougie et le tenir l cart de la bougie CONTR LE DE L TINCELLE Utiliser un testeur de bougie hom...

Страница 29: ...position CHOKE pour arr ter le moteur Cela peut provoquer de l auto allumage ou des d g ts au moteur Remarque Toujours retirer la cl du contacteur quand l quipement est inutilis ou abandonn Remarque P...

Страница 30: ...eur essence doit tre vidang e pour pr venir les d p ts de gomme dans le syst me d alimentation ou sur des pi ces vitales du carburateur Pour la protection du moteur nous recommandons l emploi du stabi...

Страница 31: ...compris les frais de diagnostic permettant de d terminer qu une pi ce garantie est d fectueuse si le diagnostic est effectu par un R parateur Agr Briggs Stratton Pour b n ficier du service de garanti...

Страница 32: ...ations comme les motoculteurs les pompes et les tondeuses sont souvent utilis es dans un environnement poussi reux ou sale ce qui peut tre la cause d une usure pouvant para tre pr matur e Une telle us...

Страница 33: ...8 9 XXXXXX XXXX XX 10 11 12 13 14 15 16 OHV 120000 California Air Resources Board 125 150000 200000 210000 250 3 1 2 300 1 000 1 5 6 C 10 F 25 C 77 F 15 Briggs Stratton Briggs Stratton 3 ATVs go karts...

Страница 34: ...atton SF SG SH SJ 30 100005E Briggs Stratton SAE C 30 F 20 0 20 40 60 80 100 20 10 0 10 20 30 40 32 5W 30 10W 30 40 F 4 C 40 F 4 C SAE 30 50 F 10 C 120000 150000 0 6 21 oz 200000 210000 0 8 28 oz FULL...

Страница 35: ...Gard Oil Gard 2 3 1 2 CHOKE 3 FAST 4 ON 5 ON OIL GARDR FULL OIL GARDr 4 1 2 RUN FAST FAST 1 12 volts START 2 FAST FAST 15 5 1 IDLE SLOW 2 OFF OFF 3 CHOKE 6 5 D 8 D D 25 D D 50 D D 100 D D D D D 7 8 5...

Страница 36: ...40 5066 OHV 19368 19374 www briggsandstratton com 120000 2 11 16 in 68 mm 2 13 64 in 56 mm 12 48 cu in 206 cc 150000 75 mm 2 970 in 56 mm 2 200 in 249 cc 15 22 cu in 200000 3 120 in 79 23 mm 2 438 in...

Страница 37: ...Air Resources Board CARB U S EPA B S 1 a soft choke b c d e 2 B S 3 B S B S 4 B S B S B S B S 5 B S 6 Briggs Stratton 2 Air Resources Board CARB Briggs Stratton 125 250 500 20 25 10 12 Briggs Stratton...

Страница 38: ...3 6 202 616 6 145 487 6 142 257 6 135 426 6 116 212 6 105 548 6 347 614 6 082 323 6 077 063 6 064 027 6 040 767 6 014 808 6 012 420 5 992 367 5 904 124 5 894 715 5 887 678 5 852 951 5 843 345 5 823 15...

Страница 39: ...autorizza l utilizzo di questi motori su veicoli fuoristrada a 3 ruote ATV ciclomotori go kart aeroplani o veicoli progettati per eventi sportivi L utilizzo di questi motori nelle suddette applicazion...

Страница 40: ...n tester prova scintilla approvato Non controllare l accensione se la candela non installata AVVERTENZA RACCOMANDAZIONI PER L OLIO ATTENZIONE Il motore viene fornito dalla Briggs Stratton senza olio P...

Страница 41: ...l rischio di ritorni di fiamma o danni al motore Nota Togliere sempre la chiavetta quando non si utilizza o si lascia incustodita l attrezzatura Nota Prima di trasportare il motore chiudere il rubinet...

Страница 42: ...ione o in parti vitali del carburatore Per proteggere il motore si raccomanda di utilizzare l additivo per carburante Briggs Stratton Nota Se non si utilizzano additivi oppure il motore utilizza benzi...

Страница 43: ...ino che pu essere trovato sulle Pagine Gialle alla voce Macchine per giardino Motori a scoppio Tosaerba o simili 4 Reclami ed esclusioni della copertura I reclami in garanzia devono essere compilati n...

Страница 44: ...prestatagli e dalle condizioni in cui si trova ad operare Alcune applicazioni quali motozappe pompe falciatrici rotative vengono molto spesso usate in condizioni polverose o sporche causando un usura...

Страница 45: ...gkj ret y ATVs motorsykler underholdnings fritids gokarter flyprodukter eller kj ret y som skal brukes i konkurransesammenheng Bruk av disse motorene i slike sammenhenger kan resultere i skade p eiend...

Страница 46: ...JUSTERINGER ELLER REPARASJONER UTF RES Ta av tennpluggkabelen og hold den borte fra tennpluggen TESTING AV GNIST Bruk en godkjent tennpluggtester Du m Ikke unders ke om det er gnist hvis tennpluggen e...

Страница 47: ...slag eller motorskade Obs Ta alltid n kkelen ut av bryteren n r du forlater maskinen uten tilsyn eller n r den ikke er i bruk Obs Steng drivstoffkranen n r motoren skal transporteres for unng bensinle...

Страница 48: ...av Briggs Stratton drivstoffstabilisatoren Obs Hvis stabilisatoren ikke blir brukt eller hvis motoren kj res med alkoholholdig bensin slik som f eks gasohol m alt drivstoffet t mmes ut av tanken og m...

Страница 49: ...for eieren inkludert diagnosearbeid som viser at den garanterte delen er defekt forutsatt at diagnosearbeidet utf res av et autorisert B S forhandlerverksted Hvis arbeidet gjelder garantien for avgass...

Страница 50: ...rensing av tennplugger og andre slipende partikler er kommet inn i motoren p g a utilstrekkelig vedlikehold dekkes ikke av garantien Denne garantien dekker kun defekter i materialer og eller utf relse...

Страница 51: ...ggs Stratton keurt het gebruik niet goed of autoriseert het gebruik van deze motor niet voor toepassing op 3 wielige Alle Terrein Voertuigen ATV s motorfietsen plezier recreatie go karts vliegtuigprod...

Страница 52: ...EN UITGEVOERD Ontkoppel de bougiekabel en houd deze weg van de bougie BIJ HET CONTROLEREN OP VONKEN Gebruik een goedgekeurde bougietester Controleer niet op vonken met verwijderde bougie WAARSCHUWING...

Страница 53: ...ST De chokebediening NIET naar de stand CHOKE bewegen om de motor te stoppen Er kan nabranden of motorschade optreden Noot Verwijder altijd de sleutel uit het contactslot wanneer de machine niet gebru...

Страница 54: ...en worden opgeslagen moeten beschermd worden of alle benzine moet afgetapt worden om het vormen van gom in het brandstofsysteem of op essenti le carburateur onderdelen te voorkomen Ter bescherming van...

Страница 55: ...met uw dichtstbijzijnde Geautoriseerde B S Service Dealer zoals vermeld in de Gouden Gids onder Motoren Benzine Benzinemotoren Gazonmaaiers of een dergelijke categorie 4 Claims en Dekking Uitsluiting...

Страница 56: ...op voortijdige slijtage Zulke slijtage indien veroorzaakt door vuil stof bougiereinigergrit of ander schurend materiaal dat de motor is binnengedrongen door verkeerd onderhoud wordt niet door garantie...

Страница 57: ...eprodu o humana AVISO AVISO A Briggs Stratton n o aprova ou autoriza o uso desses motores em qualquer ve culo terrestre ATVs de tr s rodas mobiletes karts para recrea o produtos ou ve culos a reos con...

Страница 58: ...e mantenha o afastado da vela QUANDO FIZER TESTE DE FA SCAS Use um verificador de velas de igni o aprovado N o fa a a verifica o de fa scas com a vela de igni o retirada AVISO RECOMENDA ES RELATIVAS...

Страница 59: ...ogador para a posi o CHOKE afogar quando desejar parar o motor Poder ocorrer contra explos o ou danos no motor Nota Retire sempre a chave do interruptor quando o equipamento for deixado sozinho ou n o...

Страница 60: ...essenciais do carburador Para prote o do motor recomendamos a utiliza o do Estabilizador de Combust vel Briggs Stratton Nota Se n o for usado estabilizador ou se o motor estiver funcionando com gasol...

Страница 61: ...ervi o T cnico Autorizado da B S mais pr ximo conforme listado nas P ginas Amarelas dentro de Gasolina Motores Motores a Gasolina Cortadores de grama ou categorias semelhantes 4 Solicita es e Exclus e...

Страница 62: ...sgaste prematuro Tal desgaste n o est coberto pela garantia quando causado pela penetra o no motor de impurezas p res duos de limpeza das velas ou qualquer outro material abrasivo decorrente de uma ma...

Страница 63: ...ancer f dseldefekter eller andra reproduktionsst rningar VARNING VARNING Briggs Stratton godk nner inte anv ndning av dessa motorer p 3 hjuliga terr ngfordon ATV motorcyklar go karts flygplansprodukte...

Страница 64: ...nd godk nd gnistprovare Kontrollera inte motorns t ndningssystem med t ndstiftet demonterat VARNING OLJEREKOMMENDATIONER OBS Motorn s nds fr n Briggs Stratton utan olja Fyll p olja innan motorn start...

Страница 65: ...kan bakt nda eller skadas Anm Ta alltid ut nyckeln ur t ndningsl set n r maskinen inte anv nds eller r obevakad Anm St ng br nslekranen n r motorn transporteras f r att f rhindra l ckage UNDERH LL Fi...

Страница 66: ...e skyddas eller t mmas p br nsle f r att f rhindra beckbildning i br nslesystemet eller p viktiga f rgasardelar Som motorskydd rekommenderar vi Briggs Stratton br nsletillsats Anm Om br nsletillsats i...

Страница 67: ...en auktoriserad B S verkstad F r utsl ppsreparationer under garanti kontaktas n rmaste auktoriserade B S verkstad se Gula Sidorna under Motorer bensin Bensinmotorer Gr sklippare eller liknande katego...

Страница 68: ...som driver jordfr sar pumpar och gr sklippare arbetar ofta under dammiga och smutsiga f rh llanden och slits d rf r fortare S dant slitage som v llats av smuts damm sand fr n t ndstiftsbl string och l...

Страница 69: ...st 3 py r isiss maastoajoneuvoissa moottoripy riss k rryiss harrastusk yt ss olevissa mikroautoissa ilma aluksissa tai kilpailuissa k ytett viss ajoneuvoissa N iden moottoreiden k ytt minen t llaisiss...

Страница 70: ...IPIN N TESTAAMINEN K yt hyv ksytty kipin testeri l tarkista kipin sytytystulpan ollessa irrotettuna VAROITUS LJYSUOSITUKSET VAROITUS Moottori toimitetaan Briggs Strattonilta ilman ljy Lis ljy ennen mo...

Страница 71: ...oon moottorin pys ytt miseksi Se saattaa aiheuttaa vastasytytyksen tai vaurioittaa moottoria Huom Poista aina virta avain kun laite ei ole k yt ss tai se j vaille valvontaa Huom Kun moottoria kuljetet...

Страница 72: ...aamiseen suosittelemme Briggs Strattonin bensiinin lis ainetta Huom Jos lis ainetta ei k ytet tai jos moottori k y alkoholia sis lt v ll bensiinill tyhjenn polttoaines ili kokonaan polttoaineesta ja k...

Страница 73: ...n moottori luovutetaan ostajalle 3 Veloituksetta Viallisen osan korjaus tai vaihto suoritetaan omistajalle veloituksetta sis lt en vian etsimiseen kuluvan ty ajan kuitenkin edellytt en ett korjauksen...

Страница 74: ...ukaisen kunnossapidon seurauksena T m takuu kattaa vain moottoriin liittyv t vialliset materiaalit ja tai ty virheet eik mit n vaihto osia eik korvausta laitteesta johon moottori on kiinnitetty Takuu...

Страница 75: ...Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 0 030 76mm...

Страница 76: ......

Отзывы: