manualshive.com logo in svg
background image

23

INSTRUCCIONES DE 
SEGURIDAD ESPECIALES

Usa solamente agua fría en el tanque de

agua. No vierta ningún otro líquido que no

sea agua en el tanque.

No opera la cafetería sin agua en el tanque.

Asegúrese de que el recipente del filtro

esté bien colocado cuando use la máquina.

Nunca retire el recipente del filtro

durante la operación del colado como la

máquina está bajo presión.

INFORMACIÓN DEL 
CORDÓN ELÉCTRICO

Su Breville Café Roma Espresso/Cappuccino

Machine tiene un cordón corto por motivos

de seguridad para prevenir heridas

personales o daño en la propiedad que

resulten del tirar, tropezar o enredarse con

el cordón. No deje que los niños usen o se

acerquen a este electrodoméstico sin la

vigilancia cercana de un adulto. Si usted

necesita usar un cordón eléctrico más largo

o un cordón de extensión cuando use el

electrodoméstico, instale el cordón de tal

manera que no cuelgue de la orilla de la

superficie del mesón, de la superficie de la

mesa o de la superficie de cualquier área de

donde pueda ser tirado por los niños o

provocar tropiezos. Para prevenir que le dé

la corriente o provocar heridas personales

en caso que usted necesite usar un cordón

de extensión, el rango  eléctrico del cordón

de extensión que usted use debe ser del

mismo o mayor voltaje que el del

electrodoméstico (el voltaje se encuentra en

la parte de abajo del electrodoméstico).

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 
PARA EL USO DOMÉSTICO SOLAMENTE

Su electrodoméstico

Breville viene con el cordón

exclusivo Assist Plug™, el

que viene especialmente

diseñado con un hoyo para

el dedo en el enchufe, para

ser desenchufado en forma

fácil y segura. Por razones

de seguridad no se

recomienda que enchufe su

electrodoméstico Breville

directamente al enchufe.

No lo añada a un cordón

eléctrico o a un cordón de

extensión eléctrica.

BREVILLE RECOMIENDA PONER LA SEGURIDAD ANTES TODO cont’d

22

Lea con cuidado todas las instrucciones

antes de poner en funcionamiento este

electrodoméstico y guárdelas para

referencia futura.

No sumerja este electrodoméstico , el

cordón o el enchufe en agua o en otro

líquido, para protegerse de incendios, 

de electrocuciones, o de herir a alguien.

Este aparato es para uso 

doméstico solamente.

No use este electrodoméstico para otra

manera que su destinado.  No use este

electrodoméstico afuera.

Este electrodoméstico no debe usarse

cerca o por niños pequeños o personas no

aptas sin supervisión.

Supervise el uso de este electrodoméstico

mientras lo ocupe.

No toque las superficies calientes. 

Use un tomador.

Siempre utilice el electrodoméstico sobre

un superficie seca y nivelada.

No ponga este electrodoméstico sobre o

cerca de un quemador eléctrico o de gas,

o donde pueda estar en contacto con un

horno caliente.

No deje que el cordón cuelgue de la mesa

o del mesón, o que entre en contacto con

superficies calientes, o que se le haga nudos.

Un fuego, la electrocución u otras heridas

pueden ocurrir si accesorios

desaprobados se utilizan.

Siempre desconecte el electrodoméstico

cuando no la esté usando o la esté

armando o desarmando las parte y antes

de limpiarla.

Inspeccione regularmente el cordón, el

enchufe, el aparato por cualquier daño.

Si lo encuentra dañado de cualquier

manera deje de usarlo inmediatamente y

contacte nuestra oficina de atención al

cliente al 1-866-BREVILLE.

Para cualquier tipo de mantenimiento que

no sea limpieza hable a 1-866-BREVILLE.

Sólo tome la parrilla a un técnico

calificado para la reparación.

Este electrodoméstico tiene un enchufe

polarizado (una hoja es más ancha 

que la otra). Para reducir el riesgo de

electrocutarse, este enchufe está

diseñado para caber en un enchufe

polarizado de una sola manera. Si el

enchufe no cabe, contacte a un

electricista. No intente cambiar la forma

del enchufe de ninguna manera.

Antes limpiar o manejar, aseguran que

aparato no esté caliente.

BREVILLE RECOMIENDA PONER LA SEGURIDAD ANTES TODO

IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD

Aquí en Breville diseñamos y fabricamos productos de consumo pensando en su seguridad, nuestro

estimado cliente. También le pedimos a usted que mantenga un cierto grado de cuidado

cuando use cualquier aparato eléctrico y siga las siguientes medidas precautorias:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

Содержание CAFE ROMA

Страница 1: ...ntinuas modificaciones en el diseño y otros elementos el producto que aparece en este follete puede ser ligeramente diferente IMPRESO EN PAPEL RECICLADO Model ESP8XL Issue 1 04 Breville is a registered trademark of Breville Pty Ltd Breville es una marca registrada de Breville Pty Ltd Breville Customer Service Breville Centro de Servicio al Cliente US Customers Para Clientes en Estados Unidos Centr...

Страница 2: ...Machine 6 Operating Your Breville Espresso Cappuccino Machine 7 Care and Cleaning 12 Coffee Making Tips 14 Trouble Shooting Chart 15 Coffee Variations 16 Spanish Instructions 19 Café Roma CONTENTS Congratulations on your purchase of your new Breville Espresso Cappuccino Machine 2 ...

Страница 3: ... this appliance on or near a hot gas or electric burner or where it could touch a heated oven Do not let the cord hang over the edge of a table or counter touch hot surfaces or become knotted The use of accessory attachments not recommended by Breville may cause a risk of injury to persons fire or electric shock Always switch the appliance to OFF and then remove plug from the power outlet when the...

Страница 4: ...ation with water but without any coffee grinds before making your first coffee to ensure that the machine has been preheated 1 Make sure the Selector Control is in the OFF position 2 Plug the power cord into a 120V electrical outlet Set the power switch to the ON position 3 As soon as the orange heating light turns off set the Selector Control to the ESPRESSO position and run a small amount of wat...

Страница 5: ...ly within the filter Lock the filter holder in place and brew the coffee as per the instructions on this page OPERATING YOUR ESPRESSO CAPPUCCINO MACHINE cont d The machine remains ready for brewing and maintains a constant heating temperature as long as the Power switch is left in the On position If the temperature should drop the orange control light will illuminate and the heater will automatica...

Страница 6: ...ewed espresso coffee and spoon on the frothed milk in the following ratios Cappuccino 1 3 espresso 1 3 steamed milk 1 3 frothed milk Latte 1 3 espresso topped with steamed milk and approximately 4 10cm of frothed milk traditionally served in a glass OPERATING YOUR ESPRESSO CAPPUCCINO MACHINE cont d THE METAL PARTS OF THE FILTER HOLDER MIGHT STILL BE VERY HOT COOL DOWN THESE PARTS BY RUNNING UNDER ...

Страница 7: ...O CAPPUCCINO MACHINE IN WATER OR ANY OTHER LIQUID DECALCIFYING After regular use hard water can cause limestone build up in and on many of the inner functioning components reducing the brewing flow power of the machine and affecting the quality of coffee We advise decalcifying the machine on a regular basis every 2 3 months using a liquid decalcifying agent Follow the instructions provided or use ...

Страница 8: ...s like flour when rubbed between fingers 4 If the grind is too coarse the water flows through the coffee too fast preventing a full flavored extraction COFFEE MAKING TIPS TROUBLESHOOTING CHART PROBLEM POSSIBLE CAUSES Coffee does not run through Machine is not turned on or plugged in Water tank is empty Selector Control not in ESPRESSO position Coffee grind is too fine Too much coffee in the filter...

Страница 9: ... other use not found in the printed Instructions for use booklet There is no warranty for glass parts glass containers filter basket blades and agitators HWI Breville expressly disclaim all responsibility for consequential damages for incidental losses caused by use of this appliance Some states or provinces do not allow this exclusion or limitation for incidental or consequential losses so the fo...

Страница 10: ... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...

Страница 11: ...e Breville Recomienda Poner la 22 Seguridad Antes de Todo Conozca su Breville Café Roma 24 Espresso Cappucino Machine Modo de Operación de su Breville Café Roma 25 Espresso Cappucino Machine Cuidado y Limpieza 30 Consejos para hacer café 32 Guía de localización de Fallas 33 Varaciones del Café 34 CONTENIDO 20 ...

Страница 12: ...ra No sumerja este electrodoméstico el cordón o el enchufe en agua o en otro líquido para protegerse de incendios de electrocuciones o de herir a alguien Este aparato es para uso doméstico solamente No use este electrodoméstico para otra manera que su destinado No use este electrodoméstico afuera Este electrodoméstico no debe usarse cerca o por niños pequeños o personas no aptas sin supervisión Su...

Страница 13: ...so y corra una cantidad pequeña de agua a través de la coladora por algunos segundos antes de colocar el recipiente del filtro PRECALENTAR LAS TAZAS Para la temperatura óptima del café precaliente las tazas del espresso colocándolos en la placa calentadora de tazas 25 El tanque de agua se debe llenar de agua fría y fresca antes de usar Revise el nivel del agua antes de usar y cambie el agua diario...

Страница 14: ...rlos detrás hasta que la vaina se contenga enteramente dentro del filtro Cierre al poseedor del filtro en el lugar y prepare el café de acuerdo con las instrucciones en la página 27 La máquina permanece lista para colar y mantiene una temperatura de calentamiento constante mientras el interruptor se deja a la posición ON Encendido Si la temperatura cae la luz indicadora anaranjada iluminará y el c...

Страница 15: ...a 2 Tan pronto como la luz indicadora de calentamiento anaranjada se apaga sumerja la boquilla de vapor en el jarro de leche para que la parte principal del espumador por vapor se sumerja directamente en la leche 3 Fije el control de selección a la posición del STEAM VAPOR 4 Mueva suavemente el jarro de espuma en un movimiento circular alrededor del espumador 5 Cuando la leche ha comenzado a aumen...

Страница 16: ...en polvo EL TANQUE DE AGUA NUNCA SE DEBE QUITAR O VACIAR TOTALMENTE DURANTE LA DESCALCIFICACIÓN CUIDADO Y LIMPIEZA cont d 30 Antes de limpiar asegúrese de que el Control de Selección esté fijado a la posición OFF Apagado Desconecte el aparato del tomacorriente y permita que la unidad se enfríe LIMPIEZA DE LA BOQUILLA DE VAPOR Y ESPUMADOR POR VAPOR 1 La boquilla de vapor y espumador por vapor siemp...

Страница 17: ...es espumosa después de espumar No hay suficiente vapo La leche no está fresca ni fría 32 CONSEJOS PARA HACER EL ESPRESSO PERFECTO No confíe solamente en su fabricante de café para hacer todo el trabajo La preparación de una buena taza del café es un arte EL FLUJO DE AGUA Si usted está haciendo un espresso asegúrese de que el agua fluya a través del filtro de café a la velocidad correcta Si es dema...

Страница 18: ...al y mano de obra por un período de 1 año a partir de la compra original excepto como se hace notar No hay garantía con respecto a lo siguiente que se puede adquirir con esté aparato partes de cristal recipientes de cristal filtros de canasta cuchillas y o agitadores Está garantía se extiende solamente al comprador original y no cubre los siguientes daños por abuso negligencia uso comercial y cual...

Отзывы: