background image

9

INSTALACJA

Po  wyjęciu  barierki  ochronnej  z  opakowania,  oprzeć  nóżki 

na  poziomym  podłożu  i  skierować  je  w  tym  samym  kierun

-

ku.  Upewnić  się,  aby  część  pokryta  siatką  znajdowała  się  w 

położeniu poziomym w stosunku do podłoża.  

Obczaj rys.1.

 

W celu zablokowania barierki ochronnej w położeniu, w którym 

będzie użytkowana, nacisnąć w kierunku poziomym do podłoża 

i upewnić się, że obie nóżki zostały zablokowane (CLACK). 

Ob-

czaj rys.2.

Gdy  łóżeczko  musi  być  uporządkowane  po  użyciu,  na  bokach 

barierki  ochronnej  są  widoczne  dwa  zabezpieczenia  (jedno 

po  każdej  stronie),  nacisnąć  pociągnąć  na  zewnątrz  dźwignię 

blokującą i jednocześnie pociągnąć w górę część pokrytą siatką. 

Obczaj rys.12. 

Wykonać te same czynności po obu stronach, 

teraz barierka jest praktycznie wolna, obrócić ją w stronę podłoża 

i uporządkować łóżeczko. 

Obczaj rys.13.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

Zgodnie  z  metką  dołączoną  do  materiału.  Od  czasu  do  czasu 

czyścić plastikowe części wilgotną szmatką oraz czyścić szczotką 

części  wykonane  z  tkaniny.  Stała  i  przedłużona  ekspozycja  na 

działanie  promieni  słonecznych  może  spowodować  przebar

-

wienie  wielu  materiałów  i  tkanin.Jeśli  to  możliwe,  ograniczyć 

ekspozycję.  Osuszać  zawsze  metalowe  części,  aby  zapobiec 

powstawaniu rdzy.

Uwaga:

  aby  uniknąć  ryzyka  uduszenia,  zdejmij  te  plastikową 

torbę przed rozpoczęciem użytkowania produktu. To plastikowe 

opakowanie powinno być następnie zniszczone lub utrzymywane 

z dala od dzieci. Nie stosować akcesoriów lub czesci zamiennych 

innych jak te zatwierdzone przez BREVI MILANO. Użycie akce

-

soriów nie zatwierdzonych przez BREVI MILANO może być nie

-

bezpieczne w skutkach.

MAGYAR

FIGYELMEZTETÉS! Figyelmesen olvas-

sa el az utasításokat mielőtt használná 

és  őrizze  meg  a  jövőbeli  hivatkozáso

-

khoz. Gyermeke megsérülhet, amennyi

-

ben nem követi az utasításokat.

Tisztelt vásárló! Köszönjük, hogy BREVI MILANO terméket vá

-

lasztott.

Megfelel a biztonsági követelményeknek.

FIGYELMEZTETÉS A leesésgátlót ne rögzítse ol-

yan ágyhoz, amelynek fekvőfelülete 60cm magas.

FIGYELMEZTETÉS A leesésgátlót ne rögzítse ma-

trachoz, utazóágyhoz, vagy hálózsákhoz…

FIGYELMEZTETÉS  A  fulladásveszély  elkerülése 

érdekében 25 cm helyet hagyjon  az ágy felső rés

-

ze és a leesésgátló között.

Ajánlott: 18 hónapos kortól. A hozzá illő matrac méretei: 150-200 

cm  hosszú;  80-100  cm  széles  és;  15-25  cm  magas.Használat 

előtt győződjön meg róla, hogy a rögzítő szerkezetek megfelelően 

tartanak. Ne használja a leesésgátlót olyan ágynál, amely fix lee

-

sésgátlóval felszerelt. Ez nem garantál ugyanolyan fokú biztonsá-

got. Ne használja a terméket, amennyiben valamelyik része törött 

vagy hiányzik.

ÖSSZESZERELÉS

Vegye  ki  a  leesésgátlót  a  csomagolásból  és  tegye  sima  eg-

yenletes  felületre  a  két  lábával  együtt,  ugyan  abba  az  irányba 

állítva. Győzödjön meg róla, hogy a hálóval fedett váz rögzítve 

van. 

Lásd az 1 képet.

 Azért, hogy a kívánt pozícióba tudja 

rögzíteni a leesésgátlót nyomja le és győződjön meg, hogy mind

-

két lába a helyén van és hallja a kattanó hangot. 

Lásd az 2 

képet.

 Amikor felszereli az ágyra a leesésgátlót, a zárszerkezet 

biztonsági reteszét húzza mindkét oldalon a hüvelykujjával kifelé 

és húzza fel a hálós keretet. 

Lásd az 12 képet.

Végezze el 

ezt a műveletet mindkét oldalon, ezéltal a váz szabad lesz és le 

lehet hajtani, így az ágyat akadálytalanul beágyazhatja. 

Lásd az 

13 képet.

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS 

A kezelési útmutató az anyagba varrt címkén található. A leesé-

sgátló műanyag részeit nedves ruhával tisztítsa! Kefélje át a hálós 

részeket.  Ne  tegye  ki  folyamatos  napsütésnek,  mert  a  termék 

színében változásokat, fakulást okozhat. A fém részeket szárítsa 

meg a rozsdásodás elkerülésének érdekében.

Figyelem:

  a  fulladás  veszélyének  elkerülése  érdekében  a 

termék  használata  előtt  távolítsa  el  ezt  a  műanyag  zacskót. 

A  műanyag  zacskót  meg  kell  semmisíteni  vagy  tartsa  távol  a 

csecsemőktől és a gyermekektől.

A termékhez csak a BREVI MILANO által jóváhagyott tartozékokat 

használjon. A BREVI MILANO által nem jóváhagyott tartozékok 

használata veszélyes lehet.

HRVATSKI

UPOZORENJE! Pročitajte upute pažljivo 

te  ih  sačuvajte  za  naknadnu  upotrebu. 

Ukoliko  se  ne  pridržavate  uputa,  može 

doči do ozbiljnih ozljeda dijeteta.

Poštovani korisniče, zahvaljujemo što se odabrali BREVI MILANO 

proizvod.

Izrađeno u skladu sa sigurnosnim normama. 

UPOZORENJE Zaštitna ograda se ne prepruča za 

montažu na krevet koji udaljen od tla više od 600 

mm.

UPOZORENJE  Zaštitna  ograda  se  ne  preporuča 

za montiranje na zračne krevete ili madrace, putne 

krevete, pomočne krevete i sl.

UPOZORENJE  Kako  bi  izbjegli  mogučnost 

gušenja, ostavite min. 25 cm prostora između gor

-

njeg dijela kreveta ili bočnih stranica kreveta. 

Dob:  18  mjeseci  i  više.  Dimenzije  madraca  za  koje  je  zaštitna 

ogradica  projektirana:  Dužina:  150-200  cm;  Širina:  80-100  cm; 

Visina: 15-25 cm. Prije svake upotrebe provjerite da li su blokir

-

Содержание Spondaletto 311

Страница 1: ... for use Gebrauchsanleitung Instructions d utilisation Instrucciones de uso Instruções de utilização Navodila za uporabo Instrukcja użycia Használati útmutató Upute za korištenje Инструкция по применению Bruksanvisning Gebruiksaanwijzing Οδηγιεσ χρησεωσ Instructiuni de utilizare Návod na použitie Kullanma Talimatları ...

Страница 2: ...NENTI EN COMPONENTS DE TEILE FR COMPOSANTS ES COMPONENTES PT COMPONENTES SI SESTAVNI DELI PL ZAWARTOŚĆ HU ALKATRÉSZEK HR SASTAVNI DIJELOVI RU СОСТАВЛЯЮЩИЕ SE DELAR NL ONDERDELEN EL KΟΜΜΆΤΙΑ RO COMPONENTE SK DIELY TR PARÇALAR AR ...

Страница 3: ...3 6 5 8 7 10 9 ...

Страница 4: ...4 11 1 2 13 12 ...

Страница 5: ...può causare cambia menti di colore in molti materiali e tessuti Limitare se possibile Asciugate le parti in metallo per evitare formazione di ruggine Usare solo accessori o ricambi raccomandati da BREVI MILANO Potrebbe essere pericoloso utilizzare accessori non approvati da BREVI MILANO Attenzione per evitare rischi di soffocamento togliere sempre il sacco di plastica prima di utilizzare il prodot...

Страница 6: ...gleichzeitig das netzbezogene Gestell an Siehe Abbildung 12 Wiederholen Sie diesen Vorgang auf beiden Seiten so daß das Gestell frei ist und nach unten gedreht werden kann um ungehindert das Bett machen zu können Siehe Abbildung 13 PFLEGE UND REINIGUNG Beachten Sie die Reinigungshinweise auf dem entsprechenden Etikett Waschen Sie die Plastikteile mit einem feuchten Sch wamm ab Das Netzgewebe kann ...

Страница 7: ... Para bloquear la barrera de cuna en la posición de utilización apretar perpendicularmente al suelo y asegurarse del bloqueo CLACK de ambas paletas Ver imagen 2 Cuan do se ha utilizado la cama y se debe reordenar a los lados de la barrera existen dos seguros uno a cada lado con el pulgar tirar hacia el exterior la leva de cierre y a la vez tirar hacia arriba la estructura cubierta de la red Ver im...

Страница 8: ...ja enake stopnje varnosti Izdelka ne uporabljajte če je kakšen del poškodovan ali manjka NAMESTITEV Previdno odstranite ovojno embalažo in izdelek postavite na ra vno površino tako da bosta tački obrnjeni v enako smer Varo valna ograja mora biti obrnjena z mrežo navzgor Glej sliko 1 Potrebno je pritrditi varnostno ograjo v zahtevan položaj tako da potisnete mrežo navzdol in preverite da sta obe ta...

Страница 9: ... 15 25 cm magas Használat előtt győződjön meg róla hogy a rögzítő szerkezetek megfelelően tartanak Ne használja a leesésgátlót olyan ágynál amely fix lee sésgátlóval felszerelt Ez nem garantál ugyanolyan fokú biztonsá got Ne használja a terméket amennyiben valamelyik része törött vagy hiányzik ÖSSZESZERELÉS Vegye ki a leesésgátlót a csomagolásból és tegye sima eg yenletes felületre a két lábával e...

Страница 10: ...трасом двухъярусные кровати ВАЖНО Во избежание опасности удушия рекомендуется оставлять между краем Барьера и изголовьем или изголовьем и бижайшим предметом мебели расстояние не менне 25 см Для детей от 18 месяцев Продукт предусмотрен для матраса размером Длина 150 200 cm Ширина 80 100 cm Высота 15 25 cm Перед использованием удостоверьтесь что все защитные механизмы блокированы Не используйте барь...

Страница 11: ...aatst worden indien de hoogte hoger is dan 600 mm van de vloer WAARSCHUWING Het bedrek mag niet geplaatst worden bij een luchtmatras een reisbed of een bed met spijlen WAARSCHUWING Om het risico van strangulatie te vermijden laat 25 cm tussen het uiteinde van het bedrek en de bovenkant van het bed Kan gebruikt worden vanaf 18 maanden Afmetingen van de ma tras waarvoor dit artikel gebruikt kan word...

Страница 12: ... υλικών και των υφασμάτων Περιορίστε την εάν είναι δυνατόν Στεγνώστε τα μεταλλικά μέρη προκειμένου να αποφευχθεί ο σχηματισμός σκουριάς Προσοχη για να αποφευγετε τους κινδυνους ασφυξιας να βγαζετε παντα την πλαστικη σακουλα πρωτου χρησιμοποιησετε το προιον ή κρατηστε το μακρια απο τα παιδια ή καταστρεψτε το Να χρησιμοποιείτε μόνο τα εξαρτήματα ή τα ανταλλακτικά που σας συστήνει η BREVI MILANO Θα μ...

Страница 13: ...e aruncata intr un loc special departe de copil Nu folositi accesorii sau inlocuire de parti altele decat cele apro bate de catre BREVI MILANO Folosirea accesoriilor care nu sunt aprobate de catre BREVI MILANO pot fi periculoase SLOVENŠCINA DÔLEŽITÉ Uschovajte tento návod pre prípadnú neskoršiu potrebu Nedodržiavanie týchto pokynov môže mať za následok zranenie dieťaťa Vážený zákazník Ďakujeme že ...

Страница 14: ...izleyin Kumaş parçaları fırçalayın Sürekli olarak doğrudan güneş ışığına maruz kalan materyallerin rengi değişebilir veya solabilir Paslanmayı önlemek için çelik parçaları kurulayın BREVI MILANO tarafından onaylanmamış aksesuarları veya ek parçaları kullanmayın BREVI MILANO tarafından onaylanmamış aksesuarların kullanımı tehlikeli olabilir Uyarı boğulma tehlikesini önlemek için ürünü kullanmadan ö...

Страница 15: ...15 ...

Страница 16: ... w dowolnym momencie HU BREVI MILANO bármilyen változtatást eszközölhet a használati utasításban minden előzetes értesítés nélkül HR BREVI MILANO zadržava pravo bilo kakve promjene na proizvodu koji je opisan u ovim uputstvima za upotrebu bez prethodne najave RU Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию модели описанной в данной инструкции в любое время SE BREVI MILANO...

Отзывы: