background image

9

the vehicle

 

-

Never carry more than a child at a time

 

-

Accesories which are not approved by Brevi srl, shall not be 

used

 

-

Do  not  use  accessories  or  replacement  parts  other  than  the 

ones appproved by Brevi. The use of accessories not approved 

by Brevi could be dangerous.

GENERAL WARNINGS

Before use, make sure that the fastening and safety devices on 

the carrycot are correctly locked. The pram is designed for tran-

sporting  only one child. Do not use close to heat sources such 

as open fire or other  items that could be dangerous for the child.

It is advisable to keep the children far from the product during 

the assembly operations. Before use, make sure that the safety 

devices of the frame or the carrycot are properly locked. Do not 

use the carrycot if  parts are missing or damaged. Do not hang he-

avy bags or packages on the handle. This might cause instability. 

Engage the braking system whenever you stop. Never leave your 

child and the carrycot on a slope, with the brake on.The brake 

cannot guarantee safety on very steep slopes. When opening and 

closing the frame always make sure that the parts of your child’s 

body are not in the way of moving parts on the frame. Do not allow 

other children to play unattended near the carrycot. The carrycot 

will overheat if left in the sun; let it cool before putting the child 

inside. Never put fingers inside the different mechanisms. Finger 

trap hazard!

art. 739 + art. 743

This  carrycot  is  intended  to  be  used  with  stand 

Stand Up, art. 743 Brevi (item purchasable sepa

-

rately).

art. 743

WARNING This product is only suitable for a child 

who cannot sit up unaided.

WARNING Do not use if any part is broken, torn 

or missing.

Use only on a firm, horizontal level and dry surface. The handles 

and the bottom should be inspected regularly for signs of damage 

and wear.

GENERAL MAINTENANCE ADVICE

Consult the fabric label sewn onto the product for washing instruc-

tions. If necessary lubricate with dry silicon oil. Clean the plastic 

parts periodically with a damp cloth. Dry the metal parts to prevent 

rust. Check the wear and tear of the wheels regularly and keep 

them free of dust and sand. Prolonged exposure to sunshine may 

cause changes in the colour of materials and fabrics. 

The carrycot is waterproof. However, in case of rain, it is recom-

mended to use integral cape since rain might pass through the 

seams.

Warning.

 To avoid suffocation risk, remove the plastic protec-

tion before using the product. This plastic protection has to be 

thrown away  in a waste disposal far from the child.

Attenzione.

  Per  evitare  pericolo  di  soffocamento,  eliminare 

la protezione plastica prima di utilizzare questo articolo. Questa 

protezione deve essere distrutta o smaltita fuori dalla portata dei 

bambini.

ENGLISH

Hard carrycot

Dear Customer, thank you for choosing a Brevi product.

The Brevi hard carrycot (art. 739) is designed for 

use  in  the  car,  approved  for  group  “0”  (children 

from 0 to 10 kg.) according to the European stan

-

dard ECE 44/04, 

the approved Brevi Carrycot Car 

Kit  (art.  532  P)  sold  separately  as  an  accessory 

must be used.

The Ovo combined product features many functions, i.e., strol-

ler, carrycot, stroller with car seat. For each function the following 

must be observed:

AS A PRAM: from birth to 9 kg.

ATTENTION!

 Only the Brevi carrycot (art. 739) can be installed 

on the chassis of the Brevi stroller (art.728).

Make sure that anyone using the product knows how it works. 

Assembling and installation should always be made by an adult.

WARNING Use a harness as soon as your child 

can sit unaided.

WARNING Never leave your child unattended.

WARNING Ensure that all the locking devices are 

engaged before use.

WARNING To avoid injury ensure that your child 

is  kept  away  when  unfolding  and  folding  this 

product.

WARNING  Do  not  let  your  child  play  with  this 

product.

WARNING Check that the pram body or seat unit 

or child car seat attachment devices are correct-

ly engaged before use.

WARNING This product is not suitable for run

-

ning or skating.

RECOMMENDATIONS:

 

-

No additional mattress shall be added to the cot unless recom-

mended by Brevi srl.

 

-

The parking device shall be engaged when placing and remo-

ving the children

 

-

The hold-all basket must not be loaded over 2 kilos

 

-

Any load attached to the handle and/or on the back of the back-

rest and/or on the sides of the vehicle will affect the stability of 

Содержание Ovo 739

Страница 1: ...ilagodljiv art 728 Pasuje do art 728 Može se prilagoditi na art 728 Подходит для арт 728 Justerbar på art nr 728 Geschikt voor art 728 Προσαρμόζεται στα πρ 728 Adaptabil pe art 728 Istruzioni d uso I Instructions for use GB Gebrauchsanleitung D Notice d emploi F Instrucciones de uso E Instruções de utilização P Navodila za uporabo SLO Instrukcja obslugi PL Uputstva za upotrebu HR Инструкция по при...

Страница 2: ...SEPARATELY ARTIKEL SEPARAT ERHÄLTLICH ARTICLES EN VENTE SÉPARÉMENT ARTÍCULO QUE SE PUEDEN COMPRAR POR SEPARADO ARTIGOS VENDIDOS SEPARADAMENTE ARTIKLE JE MOGOČE KUPITI LOČENO ARTYKUŁY W SPRZEDAŻY OSOBNO ARTIKLI SE MOGU KUPITI ZASEBNO ИЗДЕЛИЯ ПРИОБРЕТАЕМЫЕ ОТДЕЛЬНО ARTIKLARNA KAN KÖPAS SEPARAT APART VERKRIJGBARE ARTIKELEN ΕΊΔΗ ΠΟΥ ΜΠΟΡΕΊΤΕ ΝΑ ΑΓΟΡΆΣΕΤΕ ΞΕΧΩΡΙΣΤΆ ARTICOLE ACHIZIŢIONABILE SEPARAT art ...

Страница 3: ...3 A B 1 A B C C 1 2 ...

Страница 4: ...4 I 2 PRESS 1 UTILIZZO USE VERWENDEN UTILISATION UTILIZACION UTILIZAÇÃO UPORABA UZYTKOWANIE UPOTREBA ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ANVÄNDNING GEBRUIK ΧΡΗΣΗ MODUL DE UTILIZARE ...

Страница 5: ...5 1 2 1 1 1 1 2 2 2 2 ...

Страница 6: ...N DER KOMPONENTEN DÉMONTAGE DES COMPOSANTS DESMONTAJE DE LOS COMPONEN TES DESMONTAGEM DOS COMPONENTES DEMONTAŽA SESTAVNIH DELOV DEMONTAŻ CZĘŚCI RASTAVLJANJE KOMPONENTI ДЕМОНТАЖ КОМПОНЕНТОВ DEMONTERING AV DELAR DE COMPONENTEN DEMONTEREN ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΆΤΩΝ DEMONTAREA COMPONENTELOR ...

Страница 7: ...7 PRESS 1 2 3 Aèliber a ...

Страница 8: ...re che tutti i dispositivi di aggancio e fis saggio della navicella siano correttamente installati Nella funzio ne telaio con navicella l utilizzo è inteso per il trasporto di un solo bambino Non utilizzare vicino a fonti di calore fiamme libere od oggetti pericolosi a portata delle braccia del bambino Si consiglia di allontanare i bambini durante le operazioni di re golazione Prima dell uso assic...

Страница 9: ...ear of the wheels regularly and keep them free of dust and sand Prolonged exposure to sunshine may cause changes in the colour of materials and fabrics The carrycot is waterproof However in case of rain it is recom mended to use integral cape since rain might pass through the seams Warning To avoid suffocation risk remove the plastic protec tion before using the product This plastic protection has...

Страница 10: ...bilität gefährden Befördern Sie in dem Kindersportwagen nicht mehr als ein Kind auf einmal Es darf ausschließlich von Brevi srl genehmigtes Zubehör be nutzt werden Verwenden Sie nur Ersatzteile oder Zubehörteile die vom Her steller anerkannt sind Es könnte gefährlich sein Zubehörteile zu benutzen die nicht von Brevi anerkannt sind ALLGEMEINE VORSICHT Vergewissern Sie sich vor Gebrauch dass das Rüc...

Страница 11: ... avec ce produit AVERTISSEMENT Vérifier que les dispositifs de fixation de la nacelle du siège ou du siège auto sont correctement enclenchés avant utilisation AVERTISSEMENT Ce produit ne convient pas pour faire du jogging ou des promenades en rol lers RECOMMANDATIONS Aucun matelas supplémentaire ne doit être ajouté sauf si cela est recommandé par le fabricant Le dispositif de blocage à l arrêt doi...

Страница 12: ... ARMAZÓN CON CUCO HOMOLOGADO AUTO desde el nacimiento hasta los 9 kg ATENCION Solamente el capazo cód 739 de marca Brevi puede ser instalado en el chasís de la silla de paseo cód 728 de marca Brevi Asegurarse que el utilizador conozca bien el funcionamiento del producto El montaje y la instalación deberán siempre ser hechas por un adulto ADVERTENCIA Cuando el niño puede sentarse solo use siempre l...

Страница 13: ...ia Atención Para evitar riesgo de asfixia quite la protección plá stica antes de usar el producto Esta protección plástica tiene que ser tirada en una recogida de basuras lejos del niño PORTUGUÊS Alcofa rígida Importante Guardar estas in struções para futuras consultas Prezado Cliente obrigado por ter escolhido um produto Brevi A alcofa rígida de Brevi art 739 está preparada para o transporte de c...

Страница 14: ...nte para garantir que não existem partes danificadas ou com desgaste PRINCIPAIS CONSELHOS PARA MANUTENÇÃO Consulte a etiqueta têxtil cosida no produto para instruções de lavagem Limpar periodicamente as partes plásticas com um pano húmido Secar as partes metálicas para prevenir da ferru gem Evitar a exposição directa e prolongada ao sol pode causar alteração das cores dos materiais e dos tecidos A...

Страница 15: ... Ta izdelek je primeren samo za otro ke ki še ne morejo sedeti samostojno brez opore OPOZORILO Ne uporabljajte izdelka če je kak del polomljen raztrgan ali manjka Uporabljajte le na trdnih ravnih in suhih površinah Ročice in dno je potrebno redno pregledovati z namenom najti znake poškodb in obrabe SPLOŠNA NAVODILA ZA VZDRŽEVANJE Navodila za vzdrževanje so razvidna na všivni etiketi Po potrebi nao...

Страница 16: ...odukt ten przeznaczony jest wyłącznie dla dziecka które nie potrafi samodzie lnie usiąść OSTRZEŻENIE Nie używać jeżeli jakakolwiek część brakuje jest zniszczona lub uszkodzona Używaj wyłącznie na twardej poziomej płaskiej i suchej powier zchni Należy regularnie sprawdzać uchwyty i dno gondoli pod kątem ewentualnych uszkodzeń i zużycia PODSTAWOWE ZALECENIA UTRZYMANIA Zawsze odwołuj się do metki nas...

Страница 17: ...utosjedalice pra vilno postavljeni PAŽNJA Ovaj proizvod nije namjenjen za trčanje ili koturanje PREPORUKE Ne stavljajte dodatne madrace u dječju ležaljku ako isti nisu odobreni od strane tvrtke BREVI s r l Kočnice moraju biti blokirana kada se stavlja ili vadi dijete iz kolica Košarica se nesmije opteretiti više od 2 kilograma Svako opterećenje na ručicu i ili stražnji dio naslona i ili na bočne s...

Страница 18: ... на ручку тяжелые сумки и пакеты которые могут нарушить равновесие коляски Всегда используйте тормоз во время остановок Никогда не оставляйте коляску с ребенком на наклонной поверхности Тормоза не могут гарантировать полную безопасность на очень наклонной поверхности При регулировке и складывании изделия удостоверьтесь что конечности ребенка находятся на расстоянии от подвижных деталей корпуса изд...

Страница 19: ...ulle kunna vara farliga för barnet Vi rekomenderar att hålla barnen på avstånd medans regleringar sker Se till att chassin eller liggkorgens säkerhetsannordningar är ordentligt blockerade innan användning Använd inte liggvagnen om någon del saknas eller har skadats Häng inga väskor eller påsar på handtagen de kan välta liggvagnen Använd bromsen varje gång du stannar Lämna aldrig liggvagnen på en s...

Страница 20: ... gebruiken in de buurt van warmtebronnen als open vuren of andere voorwerpen die gevaar lijk kunnen zijn voor het kind Het is aangeraden de kinderen weg te houden van het product gedurende de assemblage Voor elk gebruik verzeker u dat de veiligheidsvoorzieningen op het kader of de draagmand naar behoren gesloten zijn Gebruik de draagmand niet als enig on derdeel ontbreekt of gebroken is Bevestig g...

Страница 21: ...ΟΙΗΣΗ Αυτό το προϊόν δεν είναι κατάλληλο για παιδιά που μπορούν να κάθονται μόνα τους ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν έχει σπάσει σκιστεί ή εάν λείπει οποιοδήποτε μέρος του Να χρησιμοποιείται αποκλειστικά επάνω σε σκληρή οριζόντια ίσια και στεγνή επιφάνεια Θα πρέπει να ελέγχετε τακτικά τη χειρολαβή και τη βάση του πορτ μπεμπέ για να βεβαιωθείτε ότι δεν έχουν υποστεί ζημιά ή φθορά ΣΥ...

Страница 22: ...intro ducerea corectă a coşuleţului auto sau scaunu lui sau prinderilor fotoliului auto pentru copii AVERTIZARE Acest produs nu este recomandat sa l folositi in timp ce alergati sau patinati RECOMANDĂRILE Nu adăugaţi saltele suplimentare în leagăn dacă nu sunt apro bate de Brevi s r l Frana caruciorului trebuie actionata atunci cand puneti sau sco ateti copilul din carucior Cosul de bagaje nu treb...

Страница 23: ...are Lubrefiati rotile in caz de nevoie cu vaselina pe baza de silicon Curăţaţi în mod periodic părţile din plastic cu o cârpă umedă Uscaţi părţile din metal pentru a evita formarea ru ginii Controlaţi cu regularitate gradul de uzură al roţilor şi ţineţi le mereu curate îndepărtând praful şi nisipul Expunerea prelungită la soare poate cauza modificări de culoare în materiale şi ţesuturi Atenţie Pen...

Страница 24: ...mento alterações nos modelos descritos neste manual de instruções de uso SLO Proizvajalec Brevi si pridržuje pravico da kadarkoli brez dodatnega obvestila izvede spremembe na izdelku ki je predmet teh navodil za uporabo PL Firma Brevi moze wprowadzić zmiany w modelach opisanych w tej instrukcji w dowolnym momencie HR Brevi zadržava pravo bilo kakve promjene na proizvodu koji je opisan u ovim uputs...

Отзывы: