background image

18

ВНИМАНИЕ  Никогда  не  оставляйте  ребенка  

без присмотра.

ВНИМАНИЕ 

Перед 

использованием, 

удостоверьтесь что все защитные механизмы 

блокированы. 

ВНИМАНИЕ  Во  избежание  рисков,  отдалить 

ребенка  во  время  раскладывания  и 

складывания изделия.

ВНИМАНИЕ Не позволяйте ребенку играть с 

изделием

ВНИМАНИЕ  Всегда  пристегивайте  ремни 

безопасности.

ВНИМАНИЕ 

Перед 

использованием 

проверить,  что  переноска  или  сиденье  или 

крепления детского автокресла установлены 

правильно.

ВНИМАНИЕ Когда везете ребенка в коляске, 

не  бегайте  и  не  пользуйтесь  роликовыми 

коньками.

РЕКОМЕНДАЦИИ:

 

-

Не использовать в кроватке дополнительные матрасы без 

одобрения компании Brevi s.r.l.

 

-

Тормоза  должны  быть  преведены  в  действие  при 

усаживании и изъятии ребенка из коляски

 

-

Корзина коляски не должна быть нагружена весом свыше 

2 кг. 

 

-

Предметы, подвешенные на ручку и/или сзади на спинку и/

или по бокам коляски монут нарушить устойчивость коляски

 

-

Никогда  не  перевозите  более  чем  одного  ребенка 

одновременно

 

-

Запрещается  использовать  комплектующие,  которые  не 

были утверждены компанией Brevi srl

 

-

Используйте  исключительно  аксессуары  и  запчасти 

рекомендуемые фабрикой. Использование аксессуаров не 

одобренных фабрикой Brevi может быть опасно.

ОСНОВНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

Перед  использованием,  удостоверьтесь  что  все  защитные 

и  блокирующие  механизмы  правильно  установлены  и 

заблокированы. В варианте прогулочная коляска с люлькой 

предусмотрена перевозка одного ребенка. Не использовать 

в непосредственной близости к источникам тепла, пламени и 

опасных объектов в пределах досягаемости ребенка.

Во время регулировки изделия рекомедуется держать детей 

на  расстоянии  от  изделия.  Перед  использованием  коляски 

удостоверьтесь,  что  все  системы  безопасности  шасси  и 

люльки    надежно  зафиксированы.  Не  используйте  коляску 

если  какая-либо  запчасть  потеряна  или  повреждена.  Не 

вешайте  на  ручку  тяжелые  сумки  и  пакеты  которые  могут 

нарушить равновесие  коляски. Всегда используйте тормоз во 

время остановок. Никогда не оставляйте коляску с ребенком 

на наклонной поверхности. Тормоза не могут гарантировать 

полную безопасность на очень наклонной поверхности. При 

регулировке  и  складывании  изделия  удостоверьтесь  что 

конечности ребенка находятся на расстоянии от подвижных 

деталей корпуса изделия. Не оставляйте других детей играть 

вблизи  коляски  без  присмотра  взрослых.  При  длительном 

прибывании  на  солнце  коляска  может  нагреваться,  прежде 

чем  уложить  в  нее  ребенка,  подождите  чтобы  она  остыла. 

Оберегайтесь попадания пальцев в механизм.    

арт. 739 + арт. 743

Данная  люлька  может  испозтваться  с 

подставкой  Stand  Up,  арт.  743  Brevi  (Изделие, 

приобретаемое отдельно).

art. 743

ВНИМАНИЕ  Не  использовать    изделие  для 

детей  которые  уже  в  состоянии  сидеть 

самостоятельно.

ВНИМАНИЕ  Не  используейте  изделие  если 

некоторые  его  детали  сломаны,  повреждены 

или отсутсвуют.

Использовать  исключительно  на  горизонтальной,  ровной, 

жесткой  и  сухой  поверхности.  Ручку  и  днище  люльки 

необходимо  регулярно  контролировать  на  наличие 

поврежденных и изношенных деталей.

ОСНОВНЫЕ  РЕКОМЕНДАЦИИ  ПО  УХОДУ  ЗА 

КОЛЯСКОЙ

Для  стирки  чехлов  следуйте  инструкциям  на  этикетке. 

Периодически  необходимо  протирать  пластиковые  части 

коляски  влажной  тряпкой.  Вытирайте  металлические  части 

коляски  для  предохранения  их  от  ржавчины.  Храните 

коляску в сухом проветриваемом помещении во избежание 

появления плесени. Однако в случае дождя, рекомендуется 

использовать  прилагающуюся  накидку,  так  как  вода  может  

проникнуть сквозь швы.

Bhиmahиe.

 Во избежание возможности удушения, удалить 

защитный  пластик  перед  использованием  данного  артикля. 

Пластик  должен  быть  уничтожен  или    переработан  за 

пределами доступности ребенка.

SVENSKA

Liggkorg med hårt skal

VIKTIGT – Bevara dessa instruktio

-

ner för framtida bruk.

Tack för att du valt Brevi. 

Vagninsatsen från Brevi som godkänts för bil (art.

nr 739) är utformad för biltransport, godkänd för 

grupp “0” (barn på 0-10 kg) enligt europeisk stan

-

Содержание Ovo 739

Страница 1: ...ilagodljiv art 728 Pasuje do art 728 Može se prilagoditi na art 728 Подходит для арт 728 Justerbar på art nr 728 Geschikt voor art 728 Προσαρμόζεται στα πρ 728 Adaptabil pe art 728 Istruzioni d uso I Instructions for use GB Gebrauchsanleitung D Notice d emploi F Instrucciones de uso E Instruções de utilização P Navodila za uporabo SLO Instrukcja obslugi PL Uputstva za upotrebu HR Инструкция по при...

Страница 2: ...SEPARATELY ARTIKEL SEPARAT ERHÄLTLICH ARTICLES EN VENTE SÉPARÉMENT ARTÍCULO QUE SE PUEDEN COMPRAR POR SEPARADO ARTIGOS VENDIDOS SEPARADAMENTE ARTIKLE JE MOGOČE KUPITI LOČENO ARTYKUŁY W SPRZEDAŻY OSOBNO ARTIKLI SE MOGU KUPITI ZASEBNO ИЗДЕЛИЯ ПРИОБРЕТАЕМЫЕ ОТДЕЛЬНО ARTIKLARNA KAN KÖPAS SEPARAT APART VERKRIJGBARE ARTIKELEN ΕΊΔΗ ΠΟΥ ΜΠΟΡΕΊΤΕ ΝΑ ΑΓΟΡΆΣΕΤΕ ΞΕΧΩΡΙΣΤΆ ARTICOLE ACHIZIŢIONABILE SEPARAT art ...

Страница 3: ...3 A B 1 A B C C 1 2 ...

Страница 4: ...4 I 2 PRESS 1 UTILIZZO USE VERWENDEN UTILISATION UTILIZACION UTILIZAÇÃO UPORABA UZYTKOWANIE UPOTREBA ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ANVÄNDNING GEBRUIK ΧΡΗΣΗ MODUL DE UTILIZARE ...

Страница 5: ...5 1 2 1 1 1 1 2 2 2 2 ...

Страница 6: ...N DER KOMPONENTEN DÉMONTAGE DES COMPOSANTS DESMONTAJE DE LOS COMPONEN TES DESMONTAGEM DOS COMPONENTES DEMONTAŽA SESTAVNIH DELOV DEMONTAŻ CZĘŚCI RASTAVLJANJE KOMPONENTI ДЕМОНТАЖ КОМПОНЕНТОВ DEMONTERING AV DELAR DE COMPONENTEN DEMONTEREN ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΆΤΩΝ DEMONTAREA COMPONENTELOR ...

Страница 7: ...7 PRESS 1 2 3 Aèliber a ...

Страница 8: ...re che tutti i dispositivi di aggancio e fis saggio della navicella siano correttamente installati Nella funzio ne telaio con navicella l utilizzo è inteso per il trasporto di un solo bambino Non utilizzare vicino a fonti di calore fiamme libere od oggetti pericolosi a portata delle braccia del bambino Si consiglia di allontanare i bambini durante le operazioni di re golazione Prima dell uso assic...

Страница 9: ...ear of the wheels regularly and keep them free of dust and sand Prolonged exposure to sunshine may cause changes in the colour of materials and fabrics The carrycot is waterproof However in case of rain it is recom mended to use integral cape since rain might pass through the seams Warning To avoid suffocation risk remove the plastic protec tion before using the product This plastic protection has...

Страница 10: ...bilität gefährden Befördern Sie in dem Kindersportwagen nicht mehr als ein Kind auf einmal Es darf ausschließlich von Brevi srl genehmigtes Zubehör be nutzt werden Verwenden Sie nur Ersatzteile oder Zubehörteile die vom Her steller anerkannt sind Es könnte gefährlich sein Zubehörteile zu benutzen die nicht von Brevi anerkannt sind ALLGEMEINE VORSICHT Vergewissern Sie sich vor Gebrauch dass das Rüc...

Страница 11: ... avec ce produit AVERTISSEMENT Vérifier que les dispositifs de fixation de la nacelle du siège ou du siège auto sont correctement enclenchés avant utilisation AVERTISSEMENT Ce produit ne convient pas pour faire du jogging ou des promenades en rol lers RECOMMANDATIONS Aucun matelas supplémentaire ne doit être ajouté sauf si cela est recommandé par le fabricant Le dispositif de blocage à l arrêt doi...

Страница 12: ... ARMAZÓN CON CUCO HOMOLOGADO AUTO desde el nacimiento hasta los 9 kg ATENCION Solamente el capazo cód 739 de marca Brevi puede ser instalado en el chasís de la silla de paseo cód 728 de marca Brevi Asegurarse que el utilizador conozca bien el funcionamiento del producto El montaje y la instalación deberán siempre ser hechas por un adulto ADVERTENCIA Cuando el niño puede sentarse solo use siempre l...

Страница 13: ...ia Atención Para evitar riesgo de asfixia quite la protección plá stica antes de usar el producto Esta protección plástica tiene que ser tirada en una recogida de basuras lejos del niño PORTUGUÊS Alcofa rígida Importante Guardar estas in struções para futuras consultas Prezado Cliente obrigado por ter escolhido um produto Brevi A alcofa rígida de Brevi art 739 está preparada para o transporte de c...

Страница 14: ...nte para garantir que não existem partes danificadas ou com desgaste PRINCIPAIS CONSELHOS PARA MANUTENÇÃO Consulte a etiqueta têxtil cosida no produto para instruções de lavagem Limpar periodicamente as partes plásticas com um pano húmido Secar as partes metálicas para prevenir da ferru gem Evitar a exposição directa e prolongada ao sol pode causar alteração das cores dos materiais e dos tecidos A...

Страница 15: ... Ta izdelek je primeren samo za otro ke ki še ne morejo sedeti samostojno brez opore OPOZORILO Ne uporabljajte izdelka če je kak del polomljen raztrgan ali manjka Uporabljajte le na trdnih ravnih in suhih površinah Ročice in dno je potrebno redno pregledovati z namenom najti znake poškodb in obrabe SPLOŠNA NAVODILA ZA VZDRŽEVANJE Navodila za vzdrževanje so razvidna na všivni etiketi Po potrebi nao...

Страница 16: ...odukt ten przeznaczony jest wyłącznie dla dziecka które nie potrafi samodzie lnie usiąść OSTRZEŻENIE Nie używać jeżeli jakakolwiek część brakuje jest zniszczona lub uszkodzona Używaj wyłącznie na twardej poziomej płaskiej i suchej powier zchni Należy regularnie sprawdzać uchwyty i dno gondoli pod kątem ewentualnych uszkodzeń i zużycia PODSTAWOWE ZALECENIA UTRZYMANIA Zawsze odwołuj się do metki nas...

Страница 17: ...utosjedalice pra vilno postavljeni PAŽNJA Ovaj proizvod nije namjenjen za trčanje ili koturanje PREPORUKE Ne stavljajte dodatne madrace u dječju ležaljku ako isti nisu odobreni od strane tvrtke BREVI s r l Kočnice moraju biti blokirana kada se stavlja ili vadi dijete iz kolica Košarica se nesmije opteretiti više od 2 kilograma Svako opterećenje na ručicu i ili stražnji dio naslona i ili na bočne s...

Страница 18: ... на ручку тяжелые сумки и пакеты которые могут нарушить равновесие коляски Всегда используйте тормоз во время остановок Никогда не оставляйте коляску с ребенком на наклонной поверхности Тормоза не могут гарантировать полную безопасность на очень наклонной поверхности При регулировке и складывании изделия удостоверьтесь что конечности ребенка находятся на расстоянии от подвижных деталей корпуса изд...

Страница 19: ...ulle kunna vara farliga för barnet Vi rekomenderar att hålla barnen på avstånd medans regleringar sker Se till att chassin eller liggkorgens säkerhetsannordningar är ordentligt blockerade innan användning Använd inte liggvagnen om någon del saknas eller har skadats Häng inga väskor eller påsar på handtagen de kan välta liggvagnen Använd bromsen varje gång du stannar Lämna aldrig liggvagnen på en s...

Страница 20: ... gebruiken in de buurt van warmtebronnen als open vuren of andere voorwerpen die gevaar lijk kunnen zijn voor het kind Het is aangeraden de kinderen weg te houden van het product gedurende de assemblage Voor elk gebruik verzeker u dat de veiligheidsvoorzieningen op het kader of de draagmand naar behoren gesloten zijn Gebruik de draagmand niet als enig on derdeel ontbreekt of gebroken is Bevestig g...

Страница 21: ...ΟΙΗΣΗ Αυτό το προϊόν δεν είναι κατάλληλο για παιδιά που μπορούν να κάθονται μόνα τους ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν έχει σπάσει σκιστεί ή εάν λείπει οποιοδήποτε μέρος του Να χρησιμοποιείται αποκλειστικά επάνω σε σκληρή οριζόντια ίσια και στεγνή επιφάνεια Θα πρέπει να ελέγχετε τακτικά τη χειρολαβή και τη βάση του πορτ μπεμπέ για να βεβαιωθείτε ότι δεν έχουν υποστεί ζημιά ή φθορά ΣΥ...

Страница 22: ...intro ducerea corectă a coşuleţului auto sau scaunu lui sau prinderilor fotoliului auto pentru copii AVERTIZARE Acest produs nu este recomandat sa l folositi in timp ce alergati sau patinati RECOMANDĂRILE Nu adăugaţi saltele suplimentare în leagăn dacă nu sunt apro bate de Brevi s r l Frana caruciorului trebuie actionata atunci cand puneti sau sco ateti copilul din carucior Cosul de bagaje nu treb...

Страница 23: ...are Lubrefiati rotile in caz de nevoie cu vaselina pe baza de silicon Curăţaţi în mod periodic părţile din plastic cu o cârpă umedă Uscaţi părţile din metal pentru a evita formarea ru ginii Controlaţi cu regularitate gradul de uzură al roţilor şi ţineţi le mereu curate îndepărtând praful şi nisipul Expunerea prelungită la soare poate cauza modificări de culoare în materiale şi ţesuturi Atenţie Pen...

Страница 24: ...mento alterações nos modelos descritos neste manual de instruções de uso SLO Proizvajalec Brevi si pridržuje pravico da kadarkoli brez dodatnega obvestila izvede spremembe na izdelku ki je predmet teh navodil za uporabo PL Firma Brevi moze wprowadzić zmiany w modelach opisanych w tej instrukcji w dowolnym momencie HR Brevi zadržava pravo bilo kakve promjene na proizvodu koji je opisan u ovim uputs...

Отзывы: