background image

10

DEUTSCH

Hartschalenbabywanne

WICHTIG  -  Heben  sie  diese  Anwei

-

sungen für künftiges Nachschlagen 

auf.

Geschätzte Kundin, wir danken Ihnen für die Wahl eines Produkts 

von Brevi.

Die Hartschalenbabywanne Brevi (Art.739) ist für 

den Transport im Auto vorgesehen und entspricht 

der Gruppe “0” (Kinder von 0 bis 10 kg) gemäß der 

europäischen  Norm  ECE  44/04  bei  gleichzeitiger 

Verwendung  des  Auto-Satzes, 

der  für  die  Baby-

wanne  Brevi  (Art.532  P)  zugelassen  und  separat 

als Zubehör erhältlich ist.

Der Kombi-Kinderwagen Ovo bietet zahlreiche Funktionen: Kin

-

derwagen, Trage,  Buggy  mit Autositz;  für  jede  Funktion  ist  der 

geeignete Anwendungsbereich zu wählen:

KONFIGURATION  “GESTELL  MIT  BABYWANNE 

MIT AUTOZULASSUNG”: ab der Geburt bis 9 kg.

ACHTUNG! 

Nur die Brevi Babyschale (Art. 739) kann auf das 

Kinderwagengestell (Art. 728) montiert werden.  

 

Stellen Sie sicher, dass der Benutzer mit der Funktionsweise des 

Produktes vertraut ist. Ein- und Ausbau muss durch Erwachsenen 

erfolgen.

WARNUNG Verwenden Sie den Sicherheitsgurt, 

sobald Ihr Kind selbständing sitzen kann.

WARNUNG Lassen sie ihr kind nie unbeaufsich

-

tigt.

WARNUNG Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, 

dass  alle  Befestigungsmechanismen  ordnung-

sgemäß verrastet und geschlossen sind. 

WARNUNG Um jedes Risiko zu vermeiden, Kin

-

der  beim  Öffnen  und  Schließen  dieses  Produ

-

ktes fernhalten.

WARNUNG Lassen Sie das Kind nicht mit die

-

sem Produkt spielen.

WARNUNG Immer den Sicherheitsgurt benutzen.

WARNUNG Prüfen sie vor der Nutzung, dass die 

Babywanne,  der  Sitz  und  die  Anschlüsse  des 

Autokindersitzes korrekt eingesetzt sind.

WARNUNG Diese Produkte sind nicht zum Ren

-

nen oder Skaten geeignet.

EMPFEHLUNGEN:

 

-

Ohne die ausdrückliche Zustimmung durch Brevi s.r.l. keine zu-

sätzlichen Matratzen in die Wiege legen

 

-

Die Bremse muß fixiert  werden wenn die Kinder auf den Spor

-

twagen gesetzt oder rausgenommen werden

 

-

Der Ablagekorb darf nicht mit mehr als 2 kg Gewicht beladen 

werden

 

-

Jegliche Gewichte am Handgriff, an der Rückseite der Rücken-

lehne  und/oder an den Seiten des Fahrzeugs können dessen 

Stabilität gefährden

 

-

Befördern Sie in dem Kindersportwagen nicht mehr als ein Kind 

auf einmal

 

-

Es darf ausschließlich von Brevi srl genehmigtes Zubehör be

-

nutzt werden

 

-

Verwenden Sie nur Ersatzteile oder Zubehörteile, die vom Her

-

steller anerkannt sind. Es könnte gefährlich sein, Zubehörteile 

zu benutzen, die nicht von Brevi anerkannt sind.

ALLGEMEINE VORSICHT

Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass das Rückhaltsystem 

der Babyschale ordnungsgemäß verrastet und geschlossen ist. 

Die Konfiguration “Gestell mit Babywanne” darf für den Transport 

von nur einem Kind verwendet werden. Benutzen Sie die Schale 

nicht in der Nähe von Heizquellen, Flammen oder gefährlichen 

Geräte die im Reichweite des Kindes sind.

Beim Verstellung lassen Sie die Kinder in der Naehe des Pro-

duktes    nicht.  Vergewissern  Sie  sich  vor  Gebrauch,  dass  alle 

Befestigungsmechanismen  des  Gestells  oder  der  Babyschale 

ordnungsgemäß verrastet und geschlossen sind. Die Babyscha-

le darf nicht mehr benützt werden, wenn Teile davon beschädigt 

sind  oder  fehlen. Am  Schieber  dürfen  keine  Taschen  oder  an-

dere Gegenstände befestigt werden, die die Babyschale ausser 

dem  Gleichgewicht  bringen  können.  Betätigen  Sie  die  Bremse 

bei jedem Halt. Lassen Sie das Gestell mit der Babyschale mit 

dem Kind niemals auf einer geneigten Ebene stehen wenn die 

Bremse getätigt wurde. Bei steilen Gefällen garantiert die Brem-

svorrichtung keine optimale Bremswirkung. Bei Regulieren oder 

Zusammenklappen des Gestells ist immer darauf zu achten, dass 

kein Körperteil des Kindes mit den beweglichen Teilen des Kin

-

derwagengestelles in Berührung kommt. Sorgen Sie dafür, dass 

andere Kinder unbeaufsichtigt in der Nähe von der Babyschale 

spielen. Sollte die Babyschale für längere Zeit unter der Sonne 

gestanden haben, vergewissern Sie sich darüber, dass der auf-

geheizte Kindersportwagen abgekühlt ist, bevor Sie das Kind in 

den  Kinderwagen  setzen.  Bitte  beachten  Sie,  die  Finger  in  die 

Mechanismen nicht zu stecken.

art. 739 + art. 743

Für diese Babywanne bitte nur das Gestell Stand 

Up Art 743 der Firma Brevi verwenden (Artikel se

-

parat erhältlich).

art. 743

ACHTUNG Dieses Produkt ist nur für Babies geei

-

gnet die noch nicht alleine sitzen können.

ACHTUNG Verwenden Sie das Gestell nicht, wenn 

Содержание Ovo 739

Страница 1: ...ilagodljiv art 728 Pasuje do art 728 Može se prilagoditi na art 728 Подходит для арт 728 Justerbar på art nr 728 Geschikt voor art 728 Προσαρμόζεται στα πρ 728 Adaptabil pe art 728 Istruzioni d uso I Instructions for use GB Gebrauchsanleitung D Notice d emploi F Instrucciones de uso E Instruções de utilização P Navodila za uporabo SLO Instrukcja obslugi PL Uputstva za upotrebu HR Инструкция по при...

Страница 2: ...SEPARATELY ARTIKEL SEPARAT ERHÄLTLICH ARTICLES EN VENTE SÉPARÉMENT ARTÍCULO QUE SE PUEDEN COMPRAR POR SEPARADO ARTIGOS VENDIDOS SEPARADAMENTE ARTIKLE JE MOGOČE KUPITI LOČENO ARTYKUŁY W SPRZEDAŻY OSOBNO ARTIKLI SE MOGU KUPITI ZASEBNO ИЗДЕЛИЯ ПРИОБРЕТАЕМЫЕ ОТДЕЛЬНО ARTIKLARNA KAN KÖPAS SEPARAT APART VERKRIJGBARE ARTIKELEN ΕΊΔΗ ΠΟΥ ΜΠΟΡΕΊΤΕ ΝΑ ΑΓΟΡΆΣΕΤΕ ΞΕΧΩΡΙΣΤΆ ARTICOLE ACHIZIŢIONABILE SEPARAT art ...

Страница 3: ...3 A B 1 A B C C 1 2 ...

Страница 4: ...4 I 2 PRESS 1 UTILIZZO USE VERWENDEN UTILISATION UTILIZACION UTILIZAÇÃO UPORABA UZYTKOWANIE UPOTREBA ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ANVÄNDNING GEBRUIK ΧΡΗΣΗ MODUL DE UTILIZARE ...

Страница 5: ...5 1 2 1 1 1 1 2 2 2 2 ...

Страница 6: ...N DER KOMPONENTEN DÉMONTAGE DES COMPOSANTS DESMONTAJE DE LOS COMPONEN TES DESMONTAGEM DOS COMPONENTES DEMONTAŽA SESTAVNIH DELOV DEMONTAŻ CZĘŚCI RASTAVLJANJE KOMPONENTI ДЕМОНТАЖ КОМПОНЕНТОВ DEMONTERING AV DELAR DE COMPONENTEN DEMONTEREN ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΆΤΩΝ DEMONTAREA COMPONENTELOR ...

Страница 7: ...7 PRESS 1 2 3 Aèliber a ...

Страница 8: ...re che tutti i dispositivi di aggancio e fis saggio della navicella siano correttamente installati Nella funzio ne telaio con navicella l utilizzo è inteso per il trasporto di un solo bambino Non utilizzare vicino a fonti di calore fiamme libere od oggetti pericolosi a portata delle braccia del bambino Si consiglia di allontanare i bambini durante le operazioni di re golazione Prima dell uso assic...

Страница 9: ...ear of the wheels regularly and keep them free of dust and sand Prolonged exposure to sunshine may cause changes in the colour of materials and fabrics The carrycot is waterproof However in case of rain it is recom mended to use integral cape since rain might pass through the seams Warning To avoid suffocation risk remove the plastic protec tion before using the product This plastic protection has...

Страница 10: ...bilität gefährden Befördern Sie in dem Kindersportwagen nicht mehr als ein Kind auf einmal Es darf ausschließlich von Brevi srl genehmigtes Zubehör be nutzt werden Verwenden Sie nur Ersatzteile oder Zubehörteile die vom Her steller anerkannt sind Es könnte gefährlich sein Zubehörteile zu benutzen die nicht von Brevi anerkannt sind ALLGEMEINE VORSICHT Vergewissern Sie sich vor Gebrauch dass das Rüc...

Страница 11: ... avec ce produit AVERTISSEMENT Vérifier que les dispositifs de fixation de la nacelle du siège ou du siège auto sont correctement enclenchés avant utilisation AVERTISSEMENT Ce produit ne convient pas pour faire du jogging ou des promenades en rol lers RECOMMANDATIONS Aucun matelas supplémentaire ne doit être ajouté sauf si cela est recommandé par le fabricant Le dispositif de blocage à l arrêt doi...

Страница 12: ... ARMAZÓN CON CUCO HOMOLOGADO AUTO desde el nacimiento hasta los 9 kg ATENCION Solamente el capazo cód 739 de marca Brevi puede ser instalado en el chasís de la silla de paseo cód 728 de marca Brevi Asegurarse que el utilizador conozca bien el funcionamiento del producto El montaje y la instalación deberán siempre ser hechas por un adulto ADVERTENCIA Cuando el niño puede sentarse solo use siempre l...

Страница 13: ...ia Atención Para evitar riesgo de asfixia quite la protección plá stica antes de usar el producto Esta protección plástica tiene que ser tirada en una recogida de basuras lejos del niño PORTUGUÊS Alcofa rígida Importante Guardar estas in struções para futuras consultas Prezado Cliente obrigado por ter escolhido um produto Brevi A alcofa rígida de Brevi art 739 está preparada para o transporte de c...

Страница 14: ...nte para garantir que não existem partes danificadas ou com desgaste PRINCIPAIS CONSELHOS PARA MANUTENÇÃO Consulte a etiqueta têxtil cosida no produto para instruções de lavagem Limpar periodicamente as partes plásticas com um pano húmido Secar as partes metálicas para prevenir da ferru gem Evitar a exposição directa e prolongada ao sol pode causar alteração das cores dos materiais e dos tecidos A...

Страница 15: ... Ta izdelek je primeren samo za otro ke ki še ne morejo sedeti samostojno brez opore OPOZORILO Ne uporabljajte izdelka če je kak del polomljen raztrgan ali manjka Uporabljajte le na trdnih ravnih in suhih površinah Ročice in dno je potrebno redno pregledovati z namenom najti znake poškodb in obrabe SPLOŠNA NAVODILA ZA VZDRŽEVANJE Navodila za vzdrževanje so razvidna na všivni etiketi Po potrebi nao...

Страница 16: ...odukt ten przeznaczony jest wyłącznie dla dziecka które nie potrafi samodzie lnie usiąść OSTRZEŻENIE Nie używać jeżeli jakakolwiek część brakuje jest zniszczona lub uszkodzona Używaj wyłącznie na twardej poziomej płaskiej i suchej powier zchni Należy regularnie sprawdzać uchwyty i dno gondoli pod kątem ewentualnych uszkodzeń i zużycia PODSTAWOWE ZALECENIA UTRZYMANIA Zawsze odwołuj się do metki nas...

Страница 17: ...utosjedalice pra vilno postavljeni PAŽNJA Ovaj proizvod nije namjenjen za trčanje ili koturanje PREPORUKE Ne stavljajte dodatne madrace u dječju ležaljku ako isti nisu odobreni od strane tvrtke BREVI s r l Kočnice moraju biti blokirana kada se stavlja ili vadi dijete iz kolica Košarica se nesmije opteretiti više od 2 kilograma Svako opterećenje na ručicu i ili stražnji dio naslona i ili na bočne s...

Страница 18: ... на ручку тяжелые сумки и пакеты которые могут нарушить равновесие коляски Всегда используйте тормоз во время остановок Никогда не оставляйте коляску с ребенком на наклонной поверхности Тормоза не могут гарантировать полную безопасность на очень наклонной поверхности При регулировке и складывании изделия удостоверьтесь что конечности ребенка находятся на расстоянии от подвижных деталей корпуса изд...

Страница 19: ...ulle kunna vara farliga för barnet Vi rekomenderar att hålla barnen på avstånd medans regleringar sker Se till att chassin eller liggkorgens säkerhetsannordningar är ordentligt blockerade innan användning Använd inte liggvagnen om någon del saknas eller har skadats Häng inga väskor eller påsar på handtagen de kan välta liggvagnen Använd bromsen varje gång du stannar Lämna aldrig liggvagnen på en s...

Страница 20: ... gebruiken in de buurt van warmtebronnen als open vuren of andere voorwerpen die gevaar lijk kunnen zijn voor het kind Het is aangeraden de kinderen weg te houden van het product gedurende de assemblage Voor elk gebruik verzeker u dat de veiligheidsvoorzieningen op het kader of de draagmand naar behoren gesloten zijn Gebruik de draagmand niet als enig on derdeel ontbreekt of gebroken is Bevestig g...

Страница 21: ...ΟΙΗΣΗ Αυτό το προϊόν δεν είναι κατάλληλο για παιδιά που μπορούν να κάθονται μόνα τους ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν έχει σπάσει σκιστεί ή εάν λείπει οποιοδήποτε μέρος του Να χρησιμοποιείται αποκλειστικά επάνω σε σκληρή οριζόντια ίσια και στεγνή επιφάνεια Θα πρέπει να ελέγχετε τακτικά τη χειρολαβή και τη βάση του πορτ μπεμπέ για να βεβαιωθείτε ότι δεν έχουν υποστεί ζημιά ή φθορά ΣΥ...

Страница 22: ...intro ducerea corectă a coşuleţului auto sau scaunu lui sau prinderilor fotoliului auto pentru copii AVERTIZARE Acest produs nu este recomandat sa l folositi in timp ce alergati sau patinati RECOMANDĂRILE Nu adăugaţi saltele suplimentare în leagăn dacă nu sunt apro bate de Brevi s r l Frana caruciorului trebuie actionata atunci cand puneti sau sco ateti copilul din carucior Cosul de bagaje nu treb...

Страница 23: ...are Lubrefiati rotile in caz de nevoie cu vaselina pe baza de silicon Curăţaţi în mod periodic părţile din plastic cu o cârpă umedă Uscaţi părţile din metal pentru a evita formarea ru ginii Controlaţi cu regularitate gradul de uzură al roţilor şi ţineţi le mereu curate îndepărtând praful şi nisipul Expunerea prelungită la soare poate cauza modificări de culoare în materiale şi ţesuturi Atenţie Pen...

Страница 24: ...mento alterações nos modelos descritos neste manual de instruções de uso SLO Proizvajalec Brevi si pridržuje pravico da kadarkoli brez dodatnega obvestila izvede spremembe na izdelku ki je predmet teh navodil za uporabo PL Firma Brevi moze wprowadzić zmiany w modelach opisanych w tej instrukcji w dowolnym momencie HR Brevi zadržava pravo bilo kakve promjene na proizvodu koji je opisan u ovim uputs...

Отзывы: