background image

31

30

Функция очистки воздуха : преимущество ионизации 

Помимо производства пара, благодаря применению передовой японской технологии, «ClimaRelax»
Brevi осуществляет эмиссию отрицательно заряженных ионов, что гарантирует наибольшую
очистку воздуха в комнате ребенка. Воздух, которым мы дышим, электрически заряжен и поэтому
насыщен положительными (+) и отрицательными (-) ионами. Абсолютное равновесие между ними и
является  результатом нашего хорошего самочувствия. Кондиционеры, табачный дым и плохая
вентиляция вызывают увеличение положительных ионов в воздухе, что приводит к дисбалансу.
Для того, чтобы нормализовать равновесие, необходимо обогатить  воздух отрицательными
ионами. Благодаря «ClimaRelax» это равновесие полностью восстанавливается, что благоприятно
сказывается на нашем самочувствии.

Перед тем, как использовать увлажнитель, внимательно прочитайте инструкции и предупреждения
содержащиеся внутри упаковки, и сохраните их для дальнейшего использования.

ХАРАКТЕРИСТИКИ 

1.

Может применяться как в деревянных, так и железобетонных домах  

2.  Применяется для стабилизации влажности и улучшения качества  воздуха внутри помещения
3.  Используется передовая международная ультразвуковая техника для обеспечения

бесшумности работы 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

Использование любых электроприборов требует соблюдения некоторых фундаментальных правил:
- Не прикасаться к прибору мокрыми или влажными руками 
- Не тянуть за шнур или сам прибор при отключении его из розетки  
- Никогда не погружать прибор в воду или другие жидкости 
- Не оставлять прибор под воздействием атмосферных факторов (дождь, прямой солнечный свет и т.д.)

• Данный прибор должен использоваться только по своему прямому назначению

(увлажнитель для жилых помещений). Всякое другое использование считается
неправильным, а по сему опасным. Фирма «Brevi» не несет ответственности за возможный
ущерб, вызванный неправильным, ошибочным или неразумным использованием прибора.

• Не оставлять части упаковки (полиэтиленовые пакеты, коробку и т.д.) в местах доступных для детей.
• Всегда отключать электрошнур из розетки перед тем, как чистить или налаживать прибор.
• Хранить прибор в месте недоступном для детей, инвалидов или недееспособных членов семьи. 
•  Прежде чем подключить прибор к сети убедиться, что данные, указанные на заводской

табличке, соответствуют данным электросети.

•  Никогда не пытайтесь демонтировать, открывать или самостоятельно ремонтировать прибор; в

случае неисправности или плохого функционирования обращаться только к торговому
предприятию имеющему разрешение на продажу, у которого вы приобрели прибор  

•  Не использовать кабели, тип которых отличается от поставленных изготовителем 
•  Фирма «Brevi» несет ответственность за безопасность, надежность и эксплуатационные

характеристики прибора, если:
- Прибор используется в соответствии с инструкциями по эксплуатации 
- Ремонт, доводка и сборка были произведены уполномоченным техническим персоналом 
- Электрооборудование в помещении соответствует действующим нормативам. 

ИНСТРУКЦИИ ПО ФУНКЦИОНИРОВАНИЮ

1. 

После того, как вы удалили прибор из коробки убедитесь, что все его части (подставки и
водяной контейнер) не повредились во время транспортировки. В случае возникновения
сомнений не использовать прибор, а обратиться  к квалифицированному персоналу.

2.  Не включать прибор до тех пор, пока в контейнер не будет залита вода. Перед тем, как

включить прибор убедитесь, что внутри контейнера есть вода.

3.  Используйте только холодную чистую воду из крана; если в воде большое содержание

известковой накипи, используйте дистиллированную воду или  деминерализационный  фильтр.

4.  Убедитесь, что пробка  контейнера всегда хорошо завинчена.
5.  Не направляйте струю пара в сторону мебели, стен или электроприборов чувствительных к

влаге (напр. телевизоров, компьютеров и т.д.). Когда вода испарится, увлажнитель отключится
автоматически, издав при этом аварийный сигнал. Когда прибор работает, запрещается
накрывать пульверизационное отверстие полотенцами или прочими материалами.

6.  Выключить прибор перед тем, как отключить его от сети. Всегда выключайте прибор из

сети перед тем, как заливать внутрь воду, при переносе его с места на место или, когда
прибор больше не используется.

7. 

При переносе и перед опоражниванием не переворачивать подставку увлажнителя, если
внутри него находится вода; прочитать указания на этикетке, которая крепится на подставке
прибора. Не переставлять и не двигать подключенный к сети или работающий прибор.

8.  Следите за тем, чтобы дети не вдыхали пар напрямую из пульверизационного отверстия.

УХОД

1.

Перед началом операций по уходу, выключить прибор и отключить шнур от сети.

2.  Дать увлажнителю остыть.
3.  Слить воду, как показано на внутренней этикетке.
4.  Промывать водяной контейнер два раза в неделю; если вы живете в районе, где вода

жесткая, тогда промывать контейнер нужно чаще. Известковая накипь может привести к
плохому функционированию прибора или, в крайнем случае, к его повреждению. Если
почистить контейнер изнутри трудно, промойте его пру раз чистой водой. Протрите
контейнер и подставку мягкой чистой тряпочкой. Не мойте прибор под струей воды из крана!

5.  Внимание: если вода в контейнере находится более двух дней, там образуются бактерии.
6.  Для чистки прибора снаружи применять только мягкую тряпочку, смоченную водой. Не

применять моющие средства, растворители или абразивные пасты! 

7. 

Не споласкивать прибор летучими растворителями (напр. бензином, этанолом), фармхимикатами
или щелочами во избежание повреждения пластмассового корпуса и пульверизатора.

8.  Рекомендуем не оставлять прибор под прямыми солнечными лучами или вблизи источников

высоких температур. Держать электрошнур вдали от источников тепла и от мест прохода людей.

9.  Не включать прибор если вилка или сам шнур повреждены. Для их замены обратиться к

квалифицированному электрику.

10.  Не разбирать, не ремонтировать, не собирать и не модифицировать прибор

самостоятельно: это может быть опасно. Для ремонта и наладки прибора обращаться к
квалифицированному электрику.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

Размеры:

высота 275 мм, глубина 145 мм, ширина 215 мм

Вместимость контейнера:

1800 мл

Чистый вес:

1,63 кг

Номинальное напряжение:

230 – 240 В

Частота:

50 Гц

Мощность:

30Вт

Производительность пара:

150 мл +/- 50 мл/час

Зона покрытия:

12 м2

Длительность:

11 часов

ХРАНЕНИЕ

1.

По окончании ухода, просушить водяной контейнер, пульверизационную форсунку и
подставку увлажнителя. Убедиться, что все части прибора сухие. Если внутри останется
вода, то в последствии прибор может и не работать.

2.  Оставьте  пробку контейнера отвинченной.
3.  Поместите прибор в его упаковочную коробку или накройте его во избежание попадания пыли. 

ISTRUZIONI CLIMA RELAX  15-11-2006  13:17  Pagina 31

Содержание ClimaRelax 317

Страница 1: ...нормальному износу Проблема Причина Решение При включении прибора светодиод не загорается Плохая отсутствующая пульверизация Повышенная влажность вблизи прибора Белый налет на поверхности прибора 1 Электропровод не включен в розетку 2 Нет тока в сети 1 Нет воды в резервуаре 2 Прибор стоит на недостаточно ровной поверхности 3 Большой слой накипи на пульверизационном пробнике 4 Контейнер был почищен...

Страница 2: ... 8 litres 3 Capteur de sécurité du niveau de l eau avec extinction automatique lorsque le réservoir est vide 4 Lumière de nuit et indicateur absence eau 5 Touche marche arrêt et réglage intensité vapeur 1 Surtidor de vapor orientable 2 Depósito de agua 1 8 litros 3 Sensor de seguridad del nivel de agua con apagado automático con el depósito vacío 4 Luz nocturna y indicador de ausencia de agua 5 Te...

Страница 3: ...table surface to prevent the base from tipping over Place the machine near an easily accessible power socket Do not insert the plug Das Gerät aus der Verpackung nehmen und auf einer ebenen und stabilen Oberfläche abstellen um zu vermeiden dass es kippt Der Aufstellungsort soll sich in die Nähe einer leicht zugänglichen Steckdose befinden Noch nicht anstecken Sortir l appareil de sa boîte et le dis...

Страница 4: ...ifo o agua destilada Volver a enroscar el tapón verificando la presencia de eventuales pérdidas Asegurarse de que el tapón esté bien cerrado y de que no hayan pérdidas antes de volver a colocar el depósito del agua en la base Encha o tanque com água limpa e fria não use água morna ou quente e não acrescente medicamentos essências perfumadas ou outras substâncias Use apenas água potável da torneira...

Страница 5: ...del vapor Coloque a ficha na tomada e vire o interruptor na posição MIN depois de ter colocado o tan que na base O indicador e a luz piloto acendem se quando o aparelho estiver em funciona mento Aguarde alguns minutos para que a água toque a sonda de produção do vapor По завершении операции вставить вилку в розетку и повернуть переключатель в позицию MIN Индикатор и ночничок загорятся указывая на ...

Страница 6: ...fettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione dell apparecchio Tenere bambini invalidi o incapaci lontano dalla portata dell apparecchio Accertarsi che i dati di targa situati sul fondo dell apparecchio siano rispondenti a quelli della rete prima di collegare l apparecchio Non tentare mai di smontare aprire o riparare personalmente l apparecchio in caso di guasto o funzionamento anoma...

Страница 7: ...azioni riportate sull etichetta applicata sulla base Non spostare o muovere l apparecchio quando è collegato alla rete o quando è in funzione 8 Evitare che i bambini inalino il prodotto nebulizzato direttamente dal foro di vaporizzazione MANUTENZIONE 1 Spegnere l apparecchio e staccare sempre la spina dalla presa di corrente prima delle operazioni di manutenzione 2 Far sempre raffreddare l umidifi...

Страница 8: ...ctions Repair operations adjustment modifications and assembly have been carried out by authorised technicians The electricity installation in the room complies with the relative applicable regulations ENGLISH 15 14 FUNCTIONING INSTRUCTIONS 1 After removing the machine from the base before using it make sure that the components base and water tank have not been damaged during transportation If you...

Страница 9: ...uft in dem Raum in dem das Kind lebt Die Luft die wir atmen ist mit elektrischer Energie geladen also reich an positiven und negativen Ionen Das perfekte Gleichgewicht dieser Ionen verursacht unser Wohlbefinden Die Klimaanlage Zigarettenrauch und ungenügender Luftaustausch verursachen eine Erhöhung der positiven Ionen in der Luft also entsteht ein Ungleichgewicht Um das Gleichgewicht wieder zu nor...

Страница 10: ... nicht dort verlegen wo es das Vorbeigehen behindern kann 9 Das Gerät nicht in Betrieb nehmen wenn der Stecker oder das Speisungskabel beschädigt sind Wenden Sie sich an einen ausgebildeten Elektriker um das Speisungskabel zu ersetzen 10 Das Gerät nicht selbst auseinander montieren reparieren zusammenbauen oder verändern dies könnte gefährlich sein Einen ausgebildeten Elektriker kontaktieren um ev...

Страница 11: ...s correspondantes en vigueur FRANÇAIS CONSIGNES POUR LA MISE EN MARCHE 1 Après avoir sorti l appareil de sa boîte s assurer avant de l utiliser que les pièces base et réservoir d eau n ont pas subi de dommages causés par le transport En cas de doute ne pas utiliser l appareil mais s a dresser à un personnel professionnellement qualifié 2 Ne pas mettre l appareil en marche avant d avoir rempli le r...

Страница 12: ...o para su utilización La acción purificante del aire la ventaje de la ionización Además de la producción de vapor gracias a una tecnología puntera japonés ClimaRelax Brevi consiente la emisión de iones negativos para garantizar una mayor limpieza del aire en el ambiente donde vive el niño El aire que respiramos está cargada de energía eléctrica por lo tanto rica de iones positivos y nega tivos El ...

Страница 13: ...ble de alimentación protegidos de fuentes de calor y donde no estorbe el paso de las personas 9 No poner en marcha el aparato si la toma o el cable de alimentación están dañados Acudir a un electricista profesional para que sustituya el cable de alimentación 10 No desmontar reparar volver a montar o modificar el aparato por propia cuenta podría ser peli groso Contactar un electricista profesional ...

Страница 14: ...ão elétrica do local é conforme às normas em vigor PORTUGUESE INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 1 Depois de ter tirado o aparelho da embalagem antes de usá lo verifique que os componentes base e tanque de água não tenham sofrido danos durante o transporte Em caso de dúvidas não utilize o apa relho e contate um técnico qualificado 2 Não ligue o aparelho antes de ter enchido o tanque de água Durante o fun...

Страница 15: ... и поэтому насыщен положительными и отрицательными ионами Абсолютное равновесие между ними и является результатом нашего хорошего самочувствия Кондиционеры табачный дым и плохая вентиляция вызывают увеличение положительных ионов в воздухе что приводит к дисбалансу Для того чтобы нормализовать равновесие необходимо обогатить воздух отрицательными ионами Благодаря ClimaRelax это равновесие полностью...

Страница 16: ...к квалифицированному персоналу 2 Не включать прибор до тех пор пока в контейнер не будет залита вода Перед тем как включить прибор убедитесь что внутри контейнера есть вода 3 Используйте только холодную чистую воду из крана если в воде большое содержание известковой накипи используйте дистиллированную воду или деминерализационный фильтр 4 Убедитесь что пробка контейнера всегда хорошо завинчена 5 Н...

Отзывы: