background image

Riempire il serbatoio dell’acqua con acqua pulita e fredda (non utilizzare acqua tiepida o calda

né aggiungere medicine, essenze profumate o altre sostanze). Utilizzare solo acqua potabile di

rubinetto o acqua distillata. Riavvitare il tappo, verificando la presenza di eventuali perdite. 

Fill the water tank with clean, cold water (do not use lukewarm or hot water and do not add medicines,

perfumed essences or other substances). Use drinking water from the tap or distilled water only. Screw

the cap back on again making sure there are no leaks. Make sure that the tap is closed properly and

there are no leaks before repositioning the water tank on the base.

Den Wasserbehälter mit kaltem und sauberem Wasser auffüllen (kein warmes oder heißes Wasser

verwenden und keine Medikamente, Duftstoffe oder andere Substanzen hinzu geben). Nur

Leitungswasser oder destilliertes Wasser verwenden. Den Deckel wieder aufschrauben, dabei ist auf

eventuelle Lecks zu achten, bevor der Wasserbehälter auf das Gerät geschraubt wird.

Remplir le réservoir d’eau propre et froide (ne pas utiliser d’eau tiède ou chaude et ne pas ajouter

de médicaments, d’huiles parfumées ou d’autres substances). Utiliser uniquement de l’eau potable du

robinet ou de l’eau distillée. Revisser le bouchon en s’assurant qu’il n’y a pas de fuites. Vérifier que

le bouchon est bien fermé et qu’il n’y a pas de fuites avant de replacer le réservoir d’eau sur sa base.

Llenar el depósito del agua con agua limpia y fría (no utilizar agua tibia o caliente ni añadir medicinas, esen-

cias perfumadas u otras sustancias). Utilizar solo agua potable de grifo o agua destilada. Volver a enroscar

el tapón, verificando la presencia de eventuales pérdidas. Asegurarse de que el tapón esté bien cerrado y

de que no hayan pérdidas antes de volver a colocar el depósito del agua en la base.

Encha o tanque com água limpa e fria (não use água morna ou quente e não acrescente medicamentos,

essências perfumadas ou outras substâncias). Use apenas água potável da torneira ou água destilada.

Feche a tampa, verificando que não haja eventuais vazamentos. Antes de reposicionar o tanque da

água na base, certifique-se de que a tampa esteja bem fechada e de que não haja vazamentos.

алить в контейнер чистую холодную воду (запрещается использовать теплую или горячую воду, добавлять в
воду медикаменты, ароматические эссенции или прочие субстанции). Применять только питьевую воду из
водопроводного крана или дистиллированную воду. Закрутить пробку, убедиться в отсутствии утечек.
Прежде чем установить контейнер на подставку убедиться, что пробка хорошо закручена и не протекает. 

4

I

D

F

E

P

RUS

GB

Togliere l’ugello di vaporizzazione, aprire il serbatoio girando il tappo in senso antiorario

Remove the vaporisation nozzle, open the tank by turning the cap in an anti-clockwise direction

Die Dampfsprühdüse abnehmen und den Tank öffnen, indem der Deckel gegen den
Uhrzeigersinn gedreht wird

Enlever la buse de sortie, ouvrir le réservoir en tournant le bouchon dans le sens contraire à celui
des aiguilles d’une montre

Quitar la boquilla de vaporización, abrir el depósito girando el tapón en el sentido de las agu-
jas del reloj 

Remova o bico de vaporização, abra o tanque virando a tampa no sentido anti-horário.

Снять пульверизационную форсунку и, повернув пробку против часовой стрелки,
открыть контейнер.

3

I

D

F

E

P

RUS

GB

7

6

ISTRUZIONI CLIMA RELAX  15-11-2006  13:17  Pagina 7

Содержание ClimaRelax 317

Страница 1: ...нормальному износу Проблема Причина Решение При включении прибора светодиод не загорается Плохая отсутствующая пульверизация Повышенная влажность вблизи прибора Белый налет на поверхности прибора 1 Электропровод не включен в розетку 2 Нет тока в сети 1 Нет воды в резервуаре 2 Прибор стоит на недостаточно ровной поверхности 3 Большой слой накипи на пульверизационном пробнике 4 Контейнер был почищен...

Страница 2: ... 8 litres 3 Capteur de sécurité du niveau de l eau avec extinction automatique lorsque le réservoir est vide 4 Lumière de nuit et indicateur absence eau 5 Touche marche arrêt et réglage intensité vapeur 1 Surtidor de vapor orientable 2 Depósito de agua 1 8 litros 3 Sensor de seguridad del nivel de agua con apagado automático con el depósito vacío 4 Luz nocturna y indicador de ausencia de agua 5 Te...

Страница 3: ...table surface to prevent the base from tipping over Place the machine near an easily accessible power socket Do not insert the plug Das Gerät aus der Verpackung nehmen und auf einer ebenen und stabilen Oberfläche abstellen um zu vermeiden dass es kippt Der Aufstellungsort soll sich in die Nähe einer leicht zugänglichen Steckdose befinden Noch nicht anstecken Sortir l appareil de sa boîte et le dis...

Страница 4: ...ifo o agua destilada Volver a enroscar el tapón verificando la presencia de eventuales pérdidas Asegurarse de que el tapón esté bien cerrado y de que no hayan pérdidas antes de volver a colocar el depósito del agua en la base Encha o tanque com água limpa e fria não use água morna ou quente e não acrescente medicamentos essências perfumadas ou outras substâncias Use apenas água potável da torneira...

Страница 5: ...del vapor Coloque a ficha na tomada e vire o interruptor na posição MIN depois de ter colocado o tan que na base O indicador e a luz piloto acendem se quando o aparelho estiver em funciona mento Aguarde alguns minutos para que a água toque a sonda de produção do vapor По завершении операции вставить вилку в розетку и повернуть переключатель в позицию MIN Индикатор и ночничок загорятся указывая на ...

Страница 6: ...fettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione dell apparecchio Tenere bambini invalidi o incapaci lontano dalla portata dell apparecchio Accertarsi che i dati di targa situati sul fondo dell apparecchio siano rispondenti a quelli della rete prima di collegare l apparecchio Non tentare mai di smontare aprire o riparare personalmente l apparecchio in caso di guasto o funzionamento anoma...

Страница 7: ...azioni riportate sull etichetta applicata sulla base Non spostare o muovere l apparecchio quando è collegato alla rete o quando è in funzione 8 Evitare che i bambini inalino il prodotto nebulizzato direttamente dal foro di vaporizzazione MANUTENZIONE 1 Spegnere l apparecchio e staccare sempre la spina dalla presa di corrente prima delle operazioni di manutenzione 2 Far sempre raffreddare l umidifi...

Страница 8: ...ctions Repair operations adjustment modifications and assembly have been carried out by authorised technicians The electricity installation in the room complies with the relative applicable regulations ENGLISH 15 14 FUNCTIONING INSTRUCTIONS 1 After removing the machine from the base before using it make sure that the components base and water tank have not been damaged during transportation If you...

Страница 9: ...uft in dem Raum in dem das Kind lebt Die Luft die wir atmen ist mit elektrischer Energie geladen also reich an positiven und negativen Ionen Das perfekte Gleichgewicht dieser Ionen verursacht unser Wohlbefinden Die Klimaanlage Zigarettenrauch und ungenügender Luftaustausch verursachen eine Erhöhung der positiven Ionen in der Luft also entsteht ein Ungleichgewicht Um das Gleichgewicht wieder zu nor...

Страница 10: ... nicht dort verlegen wo es das Vorbeigehen behindern kann 9 Das Gerät nicht in Betrieb nehmen wenn der Stecker oder das Speisungskabel beschädigt sind Wenden Sie sich an einen ausgebildeten Elektriker um das Speisungskabel zu ersetzen 10 Das Gerät nicht selbst auseinander montieren reparieren zusammenbauen oder verändern dies könnte gefährlich sein Einen ausgebildeten Elektriker kontaktieren um ev...

Страница 11: ...s correspondantes en vigueur FRANÇAIS CONSIGNES POUR LA MISE EN MARCHE 1 Après avoir sorti l appareil de sa boîte s assurer avant de l utiliser que les pièces base et réservoir d eau n ont pas subi de dommages causés par le transport En cas de doute ne pas utiliser l appareil mais s a dresser à un personnel professionnellement qualifié 2 Ne pas mettre l appareil en marche avant d avoir rempli le r...

Страница 12: ...o para su utilización La acción purificante del aire la ventaje de la ionización Además de la producción de vapor gracias a una tecnología puntera japonés ClimaRelax Brevi consiente la emisión de iones negativos para garantizar una mayor limpieza del aire en el ambiente donde vive el niño El aire que respiramos está cargada de energía eléctrica por lo tanto rica de iones positivos y nega tivos El ...

Страница 13: ...ble de alimentación protegidos de fuentes de calor y donde no estorbe el paso de las personas 9 No poner en marcha el aparato si la toma o el cable de alimentación están dañados Acudir a un electricista profesional para que sustituya el cable de alimentación 10 No desmontar reparar volver a montar o modificar el aparato por propia cuenta podría ser peli groso Contactar un electricista profesional ...

Страница 14: ...ão elétrica do local é conforme às normas em vigor PORTUGUESE INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 1 Depois de ter tirado o aparelho da embalagem antes de usá lo verifique que os componentes base e tanque de água não tenham sofrido danos durante o transporte Em caso de dúvidas não utilize o apa relho e contate um técnico qualificado 2 Não ligue o aparelho antes de ter enchido o tanque de água Durante o fun...

Страница 15: ... и поэтому насыщен положительными и отрицательными ионами Абсолютное равновесие между ними и является результатом нашего хорошего самочувствия Кондиционеры табачный дым и плохая вентиляция вызывают увеличение положительных ионов в воздухе что приводит к дисбалансу Для того чтобы нормализовать равновесие необходимо обогатить воздух отрицательными ионами Благодаря ClimaRelax это равновесие полностью...

Страница 16: ...к квалифицированному персоналу 2 Не включать прибор до тех пор пока в контейнер не будет залита вода Перед тем как включить прибор убедитесь что внутри контейнера есть вода 3 Используйте только холодную чистую воду из крана если в воде большое содержание известковой накипи используйте дистиллированную воду или деминерализационный фильтр 4 Убедитесь что пробка контейнера всегда хорошо завинчена 5 Н...

Отзывы: