background image

24

2.  Inserire 2 batterie (tipo AA, 1.5V) rispettando le polarità indicate. 

3. Richiudere il vano batterie.

Indicazione "Batteria scarica"

Quando arriva il momento di sostituire le batterie, viene visualizzato un simbolo corrispondente 

 

vicino  all'indicazione  della  temperatura  interna  (batterie  della  stazione  base)  o  della  temperatura 

esterna (batterie del sensore esterno).

UTILIZZO DEL SUPPORTO O APPLICAZIONE A PARETE  

La stazione base può essere appoggiata con il supporto sul tavolo oppure appesa alla parete. Anche 

il sensore esterno si può appoggiare su un tavolo oppure appendere alla parete.

UTILIZZO

Ricezione dei valori misurati e del segnale orario

Subito dopo aver inserito le batterie nel sensore esterno, questo inizia a trasmettere i valori misurati 

in intervalli di circa 45 secondi. Allo stesso modo l'apparecchio base dopo aver inserito le batterie 

inizia una ricerca del segnale radio del sensore esterno che dura circa 3 minuti . Quando la ricezione 

è corretta, sul display viene visualizzata la temperatura esterna. L'apparecchio base aggiorna i valori 

misurati a intervalli di circa 45 secondi.
Al  termine  l'apparecchio  base  cerca  di  ricevere  il  segnale  radio  DCF77,  il  segno  di  ricezione 

lampeggia. Se dopo 3-5 minuti viene ricevuto il segnale orario, inizia la visualizzazione di ora e data 

nel display. Il segno di ricezione ora viene  visualizzato costantemente nel display. Data e ora vengono 

aggiornati automaticamente ogni giorno dall'apparecchio base alle ore 2:05 (CET)

Temperatura e umidità 

1.  Tenere premuto il tasto MAX/MIN per 2 secondi per passare dalla visualizzazione in °C a °F e viceversa.

2.  Subito dopo l'inserimento delle batterie, la stazione base comincia a visualizzare i valori misurati 

nello spazio interno. La stazione base visualizza i primi valori misurati ricevuti dal sensore esterno 

entro circa 3 minuti dalla messa in funzione.

Valori Max/Min relativi a temperatura e umidità dell'aria 

1.  Premere il tasto MAX/MIN più volte in sequenza per alternare la visualizzazione tra i valori attuali per 

temperatura e umidità e i valori  MIN/MAX.

2.  I valori  MIN/MAX per temperatura e umidità vengono salvati automaticamente.

3.  I valori MIN/MAX per temperatura e umidità vengono resettati automaticamente ogni giorno alle ore 0.00.

Condizioni atmosferiche e andamento

Le previsioni meteorologiche si basano sulle variazioni di temperatura e umidità rilevate. Su questa 

base si calcola una tendenza per le 6 ore successive.

Condizioni atmosferiche attuali

 

 Andamento delle temperature, dell'umidità dell'aria 

e delle condizioni meteo

Soleggiato

Parzialmente nuvoloso

Nuvoloso

Piovoso

In salita

Stabili

In discesa

Pressione dell'aria

Il  valore  della  pressione  dell'aria  viene  aggiornato  ogni  ora  e  visualizzato  come  valore  numerico 

Содержание TemeoTrend AI

Страница 1: ...DE Bedienungsanleitung GB INSTRUCTION mANUAL FR Mode d emploi IT Istruzioni per l uso ES Instrucciones de uso TemeoTrend AI Art No 70 00003...

Страница 2: ...leitung 4 GB INSTRUCTION mANUAL 10 FR Mode d emploi 16 IT Istruzioni per l uso 22 ES Instrucciones de uso 28 GARANTIE SERVICE WARRANTY SERVICE Garantie et Service Garant a y servicio Garanzia e assist...

Страница 3: ...3 Fig 2 Fig 3 1 1 1 1 1 1 1 C D E F G H B I J 1...

Страница 4: ...R Benutzen Sie nur die empfohlenen Batterien Ger t und Batterien nicht kurzschlie en oder ins Feuer werfen Durch berm ige Hitze und unsachgem e Handhabung k nnen Kurzschl sse Br nde und sogar Explosio...

Страница 5: ...usklappbar F r die Positionierung des Ger ts auf einer ebenen Fl che VOR DER INBETRIEBNAHME WICHTIG 1 Legen Sie die Batterien zuerst in den Au ensensor ein bevor Sie die Basisstation in Betrieb nehmen...

Страница 6: ...Funksignal zu empfangen das Empfangszeichen blinkt Wurde nach 3 5 Minuten das Zeitsignal empfangen werden die aktuelle Uhrzeit und das Da tum im Display angezeigt Das Empfangszeichen wird nun dauerha...

Страница 7: ...der Basisstation 1 Mit der Basisstation k nnen bis zu 3 Au ensensoren verbunden werden 2 Dr cken Sie die CHANNEL Taste um zwischen den Anzeigen der einzelnen Kan le zu wech seln Die Basisstation zeigt...

Страница 8: ...cheint im Display das Icon Erscheint das Symbol nicht ist auch der Alarm nicht aktiv 8 Der Weckruf ert nt f r insgesamt 2 Minuten und ver ndert sich mit der Zeit Schlummerfunktion 1 Wenn der Alarm ert...

Страница 9: ...Elektronik zu vermeiden Entsorgung Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien sortenrein Informationen zur ordnungsgem en Ent sorgung erhalten Sie beim kommunalen Entsorgungsdienstleister oder Umweltam...

Страница 10: ...dling could trigger a short circuit a fire or an explosion NOTE Do not disassemble the device In the event of a defect please contact your dealer The dealer will contact the Service Centre and can sen...

Страница 11: ...T 1 Insert batteries for remote units before doing so for the main unit 2 Place the main unit as close as possible to the remote unit 3 Position the remote unit and main unit within the effective tran...

Страница 12: ...after 3 5 minutes the current time and date appear in the display The reception symbol will now be shown permanently in the display Date and time are automatically updated daily at 2 05 o clock CET b...

Страница 13: ...of the corresponding transmitter When the symbol is displayed near the channel information the automatic display rotation is activated The display changes between the information of the connected remo...

Страница 14: ...emote sensor is connected If you would like to connect more than one remote sensor with the main unit different channels need to be selected for each sensor 2 Press C F to change the temperature displ...

Страница 15: ...e of electronic devices in the household garbage As per Directive 2002 96 EC of the European Parliament on waste electrical and electronic equipment and its adaptation into German law used electronic...

Страница 16: ...SQUE D EXPLOSION D INCENDIE N utilisez que les batteries conseill es L appareil et les batteries ne doivent pas tre court circuit es ou jeter dans le feu Toute surchauffe ou manipulation inappropri e...

Страница 17: ...e test de connexion 16 Touche C F Pour alterner entre Celsius C et Fahrenheit F 17 Socle D pliant Pour positionner l appareil sur une surface plane AVANT LA MISE EN SERVICE IMPORTANT 1 Commencez par p...

Страница 18: ...ppareil de base essaye de capter le signal radio DCF77 le signal de r ception clignote Quand apr s 3 5 minutes le signal de temps a bien t capt l heure actuelle et la date s affichent l cran Le signal...

Страница 19: ...possible de relier la station de base jusqu 3 capteurs ext rieurs 2 Appuyez sur la touche CHANNEL afin de passer de l affichage d un canal un autre La station de base affiche alors les informations d...

Страница 20: ...et change avec le temps Fonction rappel d alarme 1 Lorsque l alarme retentit il vous est possible d appuyer sur la touche SNOOZE pour l interrompre pendant 5 minutes L ic ne clignote 2 Appuyez sur n...

Страница 21: ...ur plus d informations concernant les r gles applicables en mati re d limination de ce type des produits veuillez vous adresser aux services communaux en charge de la gestion des d chets ou de l envir...

Страница 22: ...te Non cortocircuitare o buttare nel fuoco l apparecchio e le batterie Un surriscaldamento oppure un utilizzo non conforme pu provocare cortocircuiti incendi e persino esplosioni NOTA Non smontare l a...

Страница 23: ...na superficie piana PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE IMPORTANTE 1 Prima di mettere in funzione la stazione base inserire le batterie nei sensori esterni 2 Appoggiare la stazione base il pi vicino possibi...

Страница 24: ...sualizzazione di ora e data nel display Il segno di ricezione ora viene visualizzato costantemente nel display Data e ora vengono aggiornati automaticamente ogni giorno dall apparecchio base alle ore...

Страница 25: ...che la rotazione automatica del contenuto visualizzato attivata Il contenuto visualizzato rispetto ai sensori esterni collegati si alterna ogni 10 secondi circa Nota Il passaggio da un canale all altr...

Страница 26: ...e il canale 1 Se si desidera collegare alla stazione meteorologica pi di un sensore per ciascun sensore si deve impostare un canale diverso 2 Premere C F per modificare la visualizzazione della temper...

Страница 27: ...n smaltire gli apparecchi elettronici con i rifiuti domestici Secondo la Direttiva Europea 2002 96 CE riguardante gli apparecchi elettrici ed elettronici usati e la sua applicazione nel diritto nazion...

Страница 28: ...y visite a un m dico PELIGRO DE INCENDIO EXPLOSI N Utilice exclusivamente las pilas recomendadas No cortocircuitar ni arrojar al fuego el aparato o las pilas El calor excesivo y el manejo inadecuado...

Страница 29: ...un test de conexi n 16 Bot n C F Para cambiar entre grados celsius C y Fahrenheit F 17 Pie Abatible Para posicionar el dispositivo sobre una superficie plana ANTES DE PONER EL DISPOSITIVO EN FUNCIONA...

Страница 30: ...dispositivo base empieza a buscar la se al horaria DCF77 El s mbolo de recepci n parpadea Si al cabo de 3 5 minutos recibe la se al se mostrar en la pantalla la hora y la fecha actual En la pantalla...

Страница 31: ...de 3 sensores exteriores a la estaci n base 2 Pulse el bot n CHANNEL para cambiar entre los canales La estaci n base le mostrar los distintos valores de los sensores exteriores Si aparece el s mbolo...

Страница 32: ...tador suena durante 2 minutos y cambia durante el tiempo Funci n de repetici n 1 Cuando suene la alarma puede pulsar el bot n SNOOZE para parar la alarma durante 5 minutos El s mbolo parpadea 2 Pulse...

Страница 33: ...iminaci n municipales o en la agencia de protecci n medioambiental No elimine los electrodom sticos junto con la basura dom stica Conforme a la directiva europea 2002 96 UE sobre aparatos el ctricos y...

Страница 34: ...ons de garantie ainsi que les informations concernant la prolongation de la garantie et les prestations de service sur www bresser de warranty_terms Vous souhaitez un mode d emploi d taill pour ce pro...

Страница 35: ...Garantie Warranty...

Страница 36: ...rors and technical changes reserved Sous r serve d erreurs et de modifications techniques Vergissingen en technische veranderingen voorbehouden Queda reservada la posibilidad de incluir modificaciones...

Отзывы: