brennenstuhl SES P4033 V3 Скачать руководство пользователя страница 28

Σετ

 

Ηλιακής

 

Ενέργειας

 SES P4033 V3

GR

28

 

Ενεργοποιήστε

 

τον

 

φορτιστή

 

ρύθμισης

 

και

 

τον

 

μετατροπέα

 

ισχύος

 

Φορτίστε

 

την

 

μπαταρία

 

πριν

 

από

 

την

 

πρώτη

 

λειτουργία

 

επί

 

τρεις

 

ημέρες

 

με

 

τα

 

ηλιακά

 

πάνελ

 

σε

 

πλήρη

 

ήλιο

 (

αρχική

 

φόρτιση

).

 

Μόλις

 

η

 

μπαταρία

 

φορτίσει

 

πλήρως

το

 

εργαλείο

 

είναι

 

έτοιμο

 

για

 

χρήση

 

 

Θέστε

 

σε

 

λειτουργία

 

τα

 

φώτα

 

ή

 

άλλες

 

συσκευές

.

Πώς

 

να

 

το

 

χρησιμοποιείτε

 / 

Λειτουργία

 

Ηλιακός

 

ρυθμιστής

 

φόρτισης

ΕΜΠΡΟΣΘΙΑ

 

ΟΨΗ

Ψηφιακό

 

βολτόμετρο

Ένδειξη

 

υπερεκκένωσης

Έξοδος

 

USB

Διακόπτης

 

για

 

το

 

ψηφιακό

 

βολτόμετρο

Έξοδος

 12V CLA (

θηλυκό

)

Έξοδος

 

μετατροπέα

 

CLA (

θηλυκό

Διακόπτης

 ON/OFF

ΟΠΙΣΘΙΑ

 

ΟΨΗ

Σύνδεση

 

στη

 

μπαταρία

Σύνδεση

 

στο

 

φωτοβολταϊκό

 

πάνελ

Ασφάλεια

 

Ο

 

ρυθμιστής

 

φόρτισης

 

δεν

 

επιτρέπεται

 

να

 

τίθεται

 

σε

 

λειτουργία

 

χωρίς

 

τον

 

κατάλληλο

 

συσσωρευτή

 

(12 V 

 33 Ah)

διότι

 

σε

 

αντίθετη

 

περίπτωση

 

μπορεί

 

να

 

προκληθούν

 

βλάβες

 

στις

 

συνδεδεμένες

 

συσκευές

.

 

Βεβαιωθείτε

 

ότι

 

η

 

σύνδεση

 

σε

 

αυτόν

 

τον

 

ρυθμιστή

 

φόρτισης

 

είναι

 

σφιχτή

 

και

 

ασφαλής

.

 

Ο

 

ρυθμιστής

 

φόρτισης

 

χρειάζεται

 

να

 

ρυθμιστεί

 

ώστε

 

να

 

ενεργο

-

ποιήσει

 

όλες

 

τις

 

λειτουργίες

 

του

 

Περιλαμβάνεται

 

ένα

 

ψηφιακό

 

βολτόμετρο

 

για

 

να

 

εμφανίζει

 

σε

 

πραγματικό

 

χρόνο

 

την

 

τάση

 

της

 

μπαταρίας

Υπάρχει

 

πιεζόμε

-

νο

 

κουμπί

 

για

 

την

 

ενεργοποίηση

 

της

 

ψηφιακής

 

οθόνης

 

όποτε

 

χρειάζεται

ώστε

 

να

 

εξοικονομείται

 

πολύτιμη

 

ηλεκτρική

 

ενέργεια

.

 

Ο

 

ρυθμιστής

 

φόρτισης

 

διαθέτει

 

τις

 

ακόλουθες

 

προστασίας

 

για

 

να

 

διατηρεί

 

το

 

σύστημα

 

σε

 

καλή

 

κατάσταση

 

λειτουργίας

:

A. 

Προστασία

 

από

 

υπερεκκένωση

:

 

Όταν

 

το

 

επίπεδο

 

ηλεκτρι

-

σμού

 

της

 

μπαταρίας

 

πέσει

 

πολύ

 

χαμηλά

 (

χαμηλότερα

 

από

 

11 ± 0.3 V), 

ο

 

ηλιακός

 

ρυθμιστής

 

φόρτισης

 

θα

 

απενεργοποι

-

ήσει

 

αυτόματα

 

την

 

έξοδο

 

της

 

ισχύος

 

ώστε

 

να

 

αποτρέψει

 

την

 

μπαταρία

 

από

 

υπερεκκένωση

Θα

 

ανάψει

 

η

 

ένδειξη

 “Low 

vol”- 

στην

 

εμπρόσθια

 

όψη

 

του

 

ρυθμιστή

 

φόρτισης

Η

 

έξοδος

 

προς

 

τη

 

συσκευή

 

θα

 

επανέλθει

 

σε

 

λειτουργία

 

μόλις

 

η

 

τάση

 

της

 

μπαταρίας

 

αυξηθεί

 

ξανά

 

στα

 12 V. 

Αποσυνδέστε

 

τη

 

συ

-

σκευή

 

και

 

φορτίστε

 

τη

 

μπαταρία

 

μέχρι

 

τελείας

 

πλήρωσης

B. 

Προστασία

 

από

 

υπερφόρτιση

:

 

Όταν

 

το

 

επίπεδο

 

ηλεκτρι

-

σμού

 

της

 

μπαταρίας

 

ανέβει

 

πολύ

 

ψηλά

 (

υψηλότερα

 

από

 14.0 

- 14.5 V), 

ο

 

ελεγκτήρας

 

του

 

συστήματος

 

θα

 

απενεργοποιήσει

 

αυτόματα

 

την

 

είσοδο

 

της

 

ισχύος

 

για

 

να

 

αποτρέψει

 

πιθανή

 

βλάβη

 

της

 

μπαταρίας

Η

 

είσοδος

 

από

 

το

 

φωτοβολταϊκό

 

στοιχείο

 

θα

 

επαναλειτουργήσει

 

μόλις

 

η

 

τάση

 

της

 

μπαταρίας

 

μειωθεί

 

στα

 13.5 V. 

C. 

Προστασία

 

από

 

υπερβολικό

 

φορτίο

Μόλις

 

η

 

ωφέλιμη

 

ισχύς

 

φθάσει

 

πολύ

 

ψηλά

η

 

ασφάλεια

 

στον

 

ελεγκτήρα

 

του

 

συστήματος

 

θα

 

λιώσει

 

για

 

να

 

αποτρέψει

 

πιθανή

 

βλάβη

 

του

 

ελεγκτήρα

Η

 

ασφάλεια

 

πρέπει

 

να

 

αντικατασταθεί

 

ώστε

 

να

 

επαναφέρει

 

τον

 

ελεγκτήρα

 

σε

 

κατάσταση

 

λειτουργίας

 

σε

 

αυτή

 

την

 

περίπτωση

 (

ασφάλεια

 

αυτοκινήτου

 10 A – 

κόκκινη

).

Υποδοχές

 

σύνδεσης

Εμπρόσθια

 

όψη

 

Έξοδος

 DC: 

1x 12 V 

υποδοχή

 

αναπτήρα

 

τύπου

 

αυτοκινήτου

Μπορεί

 

να

 

χρησιμοποιηθεί

 

για

 

να

 

τροφοδοτήσει

 

συσκευές

 

οι

 

οποίες

 

διαθέτουν

 

αντάπτορα

 

αναπτήρα

 

τύπου

 

αυτοκινήτου

2x 12 V 

υποδοχές

 

σύνδεσης

 DC (6,3 mm) 

1x 6 V DC 

υποδοχή

 

σύνδεσης

 (3,5 mm)

1x 3 V DC 

υποδοχή

 

σύνδεσης

 (3,5 mm)

Μετατροπέας

1x 

υποδοχή

 

αντάπτορα

 

αναπτήρα

 

τύπου

 

οχήματος

 

για

 

τη

 

σύνδεση

 

του

 

μετατροπέα

 

ισχύος

:

Η

 

έξοδος

 

αυτή

 

εκλύει

 

ισχύ

 

απευθείας

 

από

 

την

 

επαναφορτιζό

-

μενη

 

μπαταρία

 

και

 

δεν

 

ρυθμίζεται

 

από

 

τον

 

ηλιακό

 

ρυθμιστή

 

φόρτισης

.

USB 

1x 

έξοδος

 USB (5 V DC): 

Μπορεί

 

να

 

χρησιμοποιηθεί

 

για

 

τη

 

φόρτιση

 

ηλεκτρονικών

 

συσκευών

 

οι

 

οποίες

 

τροφοδοτούνται

 

από

 

θύρα

 USB (

συσκευή

 

αναπαραγωγής

 MP3, 

κινητό

 

τηλέ

-

φωνο

, ...).

Ψηφιακό

 

βολτόμετρο

 

Οθόνη

 

Διακόπτης

 ON/OFF

Οπίσθια

 

όψη

 

 Fuse

 

Τερματικό

 

σύνδεσης

 “BATTERY”

 

Τερματικό

 

σύνδεσης

 “SOLAR”

Μετατροπέας

 

ισχύος

 

Λειτουργήστε

 

μόνο

 

με

 

κατάλληλα

 

φορτία

 (230 V AC, 

μέγ

.

150 W, 

τροποποιημένο

 

ημιτονοειδές

 

ρεύμα

).

 

Συνδέστε

 

μόνο

 

τον

 

μετατροπέα

 

ισχύος

 

στην

 

υποδοχή

 

μετατροπέα

 (

προσοχή

 

στο

 

μέγιστο

 

φορτίο

)!  

Δεν

 

μπορείτε

 

να

 

συνδέσετε

 

άλλες

 

συσκευές

καθότι

 

σε

 

αντίθετη

 

περίπτωση

 

η

 

μπαταρία

 

θα

 

εξαντληθεί

 

και

 

μπορεί

 

ως

 

εκ

 

τούτου

 

να

 

καταστραφεί

 

Κατ

 ‚

αρχάς

συνδέστε

 

το

 

μετατροπέα

 

ισχύος

 

στον

 

ηλιακό

 

ρυθμιστή

 

φόρτισης

 (

πρίζα

 

μετατροπέα

 

ισχύος

). 

Προσέξτε

 

να

 

μην

 

συνδέσετε

 

το

 

μετατροπέα

 

ισχύος

 

με

 

πρίζα

 12V. 

Υπάρχει

 

ένας

 

κίνδυνος

 

να

 

βραχυκυκλώσει

 

ο

 

ενσωματωμένος

 

ελεγκτής

 

φόρτισης

.

 

Ενεργοποιήστε

 

πρώτα

 

το

 

μετατροπέα

 

ισχύος

 

ως

 

πηγή

 

και

 

στη

 

συνέχεια

 

το

 

δέκτη

.

Προσοχή

:

 

Όταν

 

συνδέετε

 

κάποια

 

συσκευή

 

με

 

κινητήρα

 

ή

 

συμπιεστή

 

στο

 

μετατροπέα

θα

 

πρέπει

 

πάντα

 

να

 

διασφαλίζετε

 

ότι

 

η

 

μέγιστη

 

ισχύς

 

του

 

μετατροπέα

 

είναι

 

περίπου

 3-

πλάσια

 

της

 

ονομαστικής

 

ισχύς

 

της

 

ηλεκτρικής

 

συσκευής

επειδή

 

το

 

ρεύμα

 

εισροής

 

είναι

 

πολύ

 

μεγαλύτερο

  

από

 

την

 

ονομαστική

 

τιμή

 

της

 

συσκευής

 

Όταν

 

η

 

τάση

 

της

 

μπαταρίας

 

είναι

 

χαμηλή

ο

 

μετατροπέας

 

μεταδίδει

 

ηχητικό

 

σήμα

Απενεργοποιήστε

 

τη

 

συσκευή

 

που

 

έχετε

 

συνδέσει

αποσυνδέστε

 

το

 

μετατροπέα

 

και

 

επαναφορτίστε

 

την

 

μπαταρία

 

Ο

 

μετατροπέας

 

εκπέμπει

 

ηχητικό

 

σήμα

όταν

 

η

 

συνολική

 

ισχύς

 

της

 

συνδεδεμένης

 

συσκευής

 

υπερβαίνει

 

την

 

ισχύ

 

εξόδου

 

του

 

μετατροπέα

 

Αυτό

 

συμβαίνει

 

επίσης

όταν

 

η

 

θερμοκρασία

 

του

 

μετατροπέα

 

υπερβαίνει

 

τους

 65 °C 

λόγω

 

παρατεταμένης

 

χρήσης

.

Содержание SES P4033 V3

Страница 1: ...olaire Photovolta que 9 NL Zonne energie installatie 12 SE Solenergisats 15 ES Sistema de Energ a Solar 18 IT Kit energia solare 21 PL Zestaw z panelem s onecznym 24 GR 27 TR G ne Enerjisi Seti 30 RU...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Tage ber das Solarmo dul bei voller Sonne Initialladung Setzen Sie den Akku nicht Feuer oder gro er Hitze aus er kann explodieren Stellen Sie Wechselrichter und Laderegler stets in folgen den Umgebun...

Страница 4: ...igarettenanz nderstecker benutzt werden 2x 12 V DC Buchsen 6 3 mm 1x 6 V DC Buchse 3 5 mm 1x 3 V DC Buchse 3 5 mm Wechselrichter 1x Fahrzeugadapterbuchse zum direkten Anschluss des Wechselrichters Die...

Страница 5: ...pm 17 2 V Abmessungen 592 x 641 x 25 mm ausgeklappt 296 x 641 x 50 mm geschlossen SOLAR LADEREGLER Max Solar Eingangsstrom 10 A Max Ladestrom 10 A Tiefentladungsschutz 11 0 3 V berladungsschutz 14 0 1...

Страница 6: ...o first use for 3 days with full sunlight initial charge up Do not expose the battery to fire or high heat it may explode Always place the inverter and charge regulator in an environment which is well...

Страница 7: ...power appliances that have a cigarette lighter adapter 2 x 12 V DC connector sockets 6 3 mm 1 x 6 V DC connector socket 3 5 mm 1 x 3 V DC connector socket 3 5 mm Inverter 1x cigarette lighter adapter...

Страница 8: ...mm open 296 x 641 x 50 mm folded SOLAR CHARGE REGULATOR Max solar input current 10 A Max load current 10 A Over discharge protection 11 0 3 V Over charge protection 14 0 14 5 V USB output socket 5 V D...

Страница 9: ...eau solaire les pi ces ne sont pas tanches l eau Avant l utilisation chargez l accu pendant trois jours en plein soleil via le module solaire chargement initial Ne pas exposer la batterie aux flammes...

Страница 10: ...contre la surcharge Lorsque la puissance de sortie est trop importante le fusible dans le r gulateur du syst me saute afin d viter que le r gulateur ne soit endom mag Dans ce cas le fusible doit tre r...

Страница 11: ...AIRE Type de cellule Monocristalline Puissance de sortie Maximum 40 Wp 2x 20 Wp Upm 17 2 V Dimensions 592 x 641 x 25 mm ouvert 296 x 641 x 50 mm repli R GULATEUR DE CHARGE SOLAIRE Courant d entr e sol...

Страница 12: ...ccu niet bloot aan vuur of hitte omdat hij dan kan exploderen Plaats de transformator en de oplaadregulateur altijd op een plaats die goed is geventileerd niet blootstaat aan direct zonlicht of andere...

Страница 13: ...t voor toepassingen met een sigarettenaanstekerverloopstekker 2 x 12 V DC aansluitingen 6 3 mm 1 x 6 V DC aansluiting 3 5 mm 1 x 3 V DC aansluiting 3 5 mm Transformator 1x sigarettenaanstekeraansluiti...

Страница 14: ...0 Wp 2 x 20 Wp Upm 17 2 V Maten 592 x 641 x 25 mm open 296 x 641 x 50 mm ingevouwen ZONNE OPLAADREGULATEUR Max zonnestroom input 10 A Max laadstroom 10 A Beveiliging laag voltage 11 0 3 V Beveiliging...

Страница 15: ...solljus initialladdning Uts tt inte batteriet f r ppen eld eller stark v rme det kan explodera Placera alltid v xelriktaren och laddningsregulatorn i en milj som r v l ventilerad inte r utsatt f r di...

Страница 16: ...anslutningsuttag 3 5 mm 1 st 3V DC anslutningsuttag 3 5 mm V xelriktare 1 st cigarett ndaradapteruttag f r anslutning av v xelrikta ren Denna utg ng f r str m direkt fr n det uppladdningsbara batteri...

Страница 17: ...addningsskydd 14 0 14 5 V USB utg ngsuttag 5 V DC 500 mA Omgivningsfuktighet 80 Drifttemperatur 10 C upp till 42 C S kring 10 A STR MV XLARE Utg ngskapacitet kontinuerlig 150 W Utg ngskapacitet toppar...

Страница 18: ...tes de su primera utilizaci n carga inicial No exponga la bater a a fuegos o temperaturas muy altas ya que podr a explotar Coloque siempre el inversor y el regulador de carga en un entorno bien ventil...

Страница 19: ...puede utilizar para suministrar corriente a aplicaciones que cuenten con un adaptador de encendedor 2 conectores de CC de 12 V 6 3 mm 1 conector de CC de 6 V 3 5 mm 1 conector de CC de 3 V 3 5 mm Inve...

Страница 20: ...40 Wp 2x 20 Wp Upm 17 2 V Dimensiones 592 x 641 x 25 mm abierto 296 x 641 x 50 mm plegado REGULADOR DE CARGA SOLAR Corriente de entrada solar m xima 10 A Corriente de carga m xima 10 A Protecci n desc...

Страница 21: ...caricamento inizia le Non esporre la batteria a fuoco o calore elevato pericolo di esplosione Collocare sempre inverter e regolatore di carica in un am biente ben ventilato non esposto alla luce diret...

Страница 22: ...cendisigari 2 prese connettore CC 12 V 6 3 mm 1 presa connettore CC 6 V 3 5 mm 1 presa connettore CC 3 V 3 5 mm Inverter 1 presa adattatore accendisigari per effettuare il collega mento dell inverter...

Страница 23: ...5 mm aperto 296 x 641 x 50 mm ripiegato REGOLATORE CARICA SOLARE Corrente ingress solare max 10 A Corrente max carico 10 A Protezione sovrascaricamento 11 0 3 V Protezione sovraccarica 14 0 14 5 V Pre...

Страница 24: ...odoodporne Przed pierwszym u yciem akumulator nale y adowa za po rednictwem modu u solarnego przez 3 dni przy pe nym nas onecznieniu adowanie pocz tkowe Nie wystawia akumulatora na dzia anie ognia lub...

Страница 25: ...czki 12 V do zasilania urz dze kt re posiadaj wtyczk zapalniczki samochodowej 2 gniazda z cza DC 12 V 6 3 mm 1 gniazdo z cza DC 6 V 3 5 mm 1 gniazdo z cza DC 3 V 3 5 mm Przemiennik 1 gniazdo zapalnicz...

Страница 26: ...x 50 mm z o ony REGULATOR ADOWANIA Maks pr d wej ciowy 10 A Maks pr d obci eniowy 10 A Ochrona przed nadmiernym roz adowaniem 11 0 3 V Ochrona przed prze adowaniem 14 0 14 5 V Gniazdo USB 5 V DC 500 m...

Страница 27: ...4033 V3 GR 27 1 40 Wp 2 USB DC 3 150 W DC 12 V AC 230 V 4 2x 12 V DC 5 W 5 ON OFF 5 1 m 6 5 7 12 V 33 Ah 1292990 12 V DC DC DC 27 230 V 12 V DC E27 1 5 6 2 BATTERY 5 A B DC 4 DC 12 V 3 INVERTER SOLAR...

Страница 28: ...2V CLA CLA ON OFF 12 V 33 Ah A 11 0 3 V Low vol 12 V B 14 0 14 5 V 13 5 V C 10 A DC 1x 12 V 2x 12 V DC 6 3 mm 1x 6 V DC 3 5 mm 1x 3 V DC 3 5 mm 1x USB 1x USB 5 V DC USB MP3 ON OFF Fuse BATTERY SOLAR 2...

Страница 29: ...11 0 3 V 14 0 14 5 V USB 5 V DC 500 mA 80 10 C 42 C 10 A 150 W 300 W 0 3 A DC 12 V 11 V 15 V AC 230 V AC 50 Hz 50 Hz USB 5 V DC 500 mA 10 5 0 5 V 10 0 0 5 V 65 C 20 A 12 V 33 Ah 1292990 2002 96 EG Hug...

Страница 30: ...3 g n boyunca g ne in alt nda arj ediniz ilk arj Pili ate e veya y ksek s ya maruz b rakmay n patlayabilir eviri ve arj reg lat r n her zaman a a daki gibi bir ortama yerle tirin iyi havaland r lan di...

Страница 31: ...in kullan labilir 2 x 12 V DC ba lant yuvalar 6 3 mm 1 x 6 V DC ba lant yuvas 3 5 mm 1 x 3 V DC ba lant yuvas 3 5 mm evirici 1x akmak adapt r g eviricisini ba lamak i in Bu k g c direkt olarak yeniden...

Страница 32: ...641 x 50 mm katl G NE ARJ REG LAT R Maks g ne giri ak m 10 A Maks y kleme ak m 10 A A r de arj korumas 11 0 3 V A r arj korumas 14 0 14 5 V USB k yuvas 5 V DC 500 mA Ortam nemi 80 letim s cakl 10 C de...

Страница 33: ...SES P4033 V3 RU 33 1 40 2 USB DC 3 150 12 DC 230 AC 4 2 12 DC 5 5 5 1 6 5 7 12 33 A 1292990 12 DC 3 27 230 12 1 5 6 2 BATTERY 5 A B...

Страница 34: ...DC 12 3 INVERTER SOLAR PANEL 3 USB CLA 12 CLA ON OFF 12 B 33 Ah A 11 0 3 Low vol 12 B 14 0 14 5 13 5 C 10 DC 1x 12 2 x 12 DC 6 3 1 x 6 DC 3 5 1 x 3 DC 3 5 1x USB 1x USB 5 USB MP3 ON OFF Fuse BATTERY S...

Страница 35: ...5 B DC 500 mA 12 33 A 4 6 P 40 2x 20 Upm 17 2 B 592 x 641 x 25 296 x 641 x 50 10 A 10 A 11 0 3 14 0 14 5 USB 5 DC 500 A 80 10 C 42 C 10 A 150 W 300 W 0 3 A DC 12 B 11 B 15 B AC 230 B AC 50 Hz 50 Hz U...

Страница 36: ...RU 36 European Guideline 2002 96 EG Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestra e 1 3 72074 T bingen H Brennenstuhl S A S F 67460 Souffelweyersheim lectra t ag Blegistrasse 13 CH 6340 Baar Service FAQ www br...

Страница 37: ...ol carga inicial N o exponha a bateria a fogo ou calor elevado pois pode explodir Coloque sempre o inversor e o regulador de carga num local onde haja boa ventila o n o fique exposto a luz solar direc...

Страница 38: ...o controlador fus vel autom vel 10 A vermelho Tomadas de liga o Parte frontal Sa da CD Uma tomada do adaptador de isqueiro de 12 V Pode ser utilizada para ligar aparelhos que tenham um adaptador de i...

Страница 39: ...mpleto e adequado Dados t cnicos PAINEL SOLAR Tipo de c lula Mono cristalina Pot ncia de sa da m x 40 Wp 2x 20 Wp Upm 17 2 V Dimens es 592 x 641 x 25 mm aberto 296 x 641 x 50 mm dobrado REGULADOR DE C...

Страница 40: ......

Отзывы: