background image

20

21

sienta bien. Registre las lecturas dos veces al día (por la mañana temprano y por la tarde). Tome el 

promedio de ambas temperaturas para calcular la temperatura equivalente oral normal. 

Función de guía de la fiebre

La función de guía de la fiebre le ayuda a entender mejor el significado de la temperatura de su 

pequeño con el color indicado en pantalla. La pantalla muestra verde para una temperatura normal, 

amarillo para fiebre y rojo para una fiebre alta.

Gama de colores

Lectura

Significado

Verde

≥ 35,8 – ≤ 37,4 °C 

(≥ 96,4 – ≤ 99,4 °F)

Normal

Amarillo

> 37,4 – ≤ 38,5 °C 

(> 99,4 – ≤ 101,3 °F)

Fiebre

Rojo

> 38,5 °C 

(> 101,3 °F)

Fiebre alta

Cómo usar el termómetro Braun TempleSwipe™

Uso por primera vez

Introduzca 2 pilas tipo AAA (consulte las instrucciones en la página 8).
Retire la etiqueta de 37,0° Celsius de la pantalla.
1. Encendido 
  Pulse y suelte el botón de encendido una vez. La luz de 

fondo se enciende y comienza la secuencia de puesta en 

marcha. La última lectura se muestra automáticamente 

durante 2 segundos cuando se enciende el aparato.

2. Listo 
  Cuando el termómetro muestra “00,0” DE FORMA FIJA en la pantalla,  

está listo para realizar una medición.

3. Posiciónelo 
  ANTES DE
 pulsar el botón de medición, coloque el termómetro en la frente, 

por encima de la ceja. Debe haber un contacto suave pero firme a la vez 

con la piel. Si la zona de la ceja está tapada con pelo, aparece sudorosa  

o sucia, límpiela para mejorar la precisión de la lectura.

  NOTA: Retire siempre el tapón protector del escáner antes de realizar una 

lectura de la temperatura.

4.  Tome la temperatura 
  Pulse el “botón de temperatura” y mueva lentamente el 

aparato por la frente hasta la oreja y DE VUELTA mientras 

se escuchan pitidos cortos. Asegúrese de sujetar el 

termómetro plano contra la frente durante la medición. 

  Cuando se pulsa el botón de medición de la temperatura, aparece una línea punteada en la 

pantalla y se emite un pitido suave para indicarle que el termómetro está funcionando. NO retire 

el termómetro del contacto con la piel hasta que oiga el pitido de confirmación largo de 2 

segundos.

5.  Lea la temperatura 
  Al oír el pitido de confirmación, retire el termómetro de 

la piel y lea la temperatura. La pantalla se enciende con el 

color apropiado según la lectura de la temperatura. 

Verde para una temperatura normal, amarillo para fiebre 

y rojo para fiebre alta.

  Para repetir 

Vaya al punto 3.

6.  Para apagar
  Pulse el botón de encendido. Para conservar la carga de la pila, el termómetro se apagará 

automáticamente después de 60 segundos sin actividad.

Consejos para tomar la temperatura

Es importante conocer la temperatura normal de cada individuo en estado saludable. Es la única 

manera de diagnosticar una fiebre. Tome varias lecturas con buena salud para poder determinar la 

temperatura normal.
La temperatura normal de un niño puede alcanzar los 37,7 ºC (99,9 ºF) y bajar hasta los 36,1 ºC (97,0 ºF). 

Tenga en cuenta que esta unidad lee 0,5 ºC (0,9 ºF) menos que una medición rectal digital.
Antes de tomar la temperatura, la persona debe estar en interior durante al menos 30 minutos.
Sujete el termómetro contra la frente y páselo lentamente desde la parte situada encima de las cejas 

hasta la sien, y después la trayectoria contraria. Si lo mueve demasiado rápido o demasiado lento, 

afectará a la lectura.
Deslícelo por la sien hasta la oreja y vuelva a pasarlo. Use los pitidos para ayudar a acelerar el ritmo 

del barrido de modo que esté en la posición inicial cuando se oiga el pitido largo.
NO retire el termómetro de la frente antes de escuchar el pitido final
Las madres lactantes no deben tomarse la temperatura mientras o inmediatamente después  

de amamantar al bebé, ya que la lactancia puede afectar a la temperatura corporal.
NO use el termómetro TempleSwipe™ en condiciones de mucha humedad.
No se debe beber, comer ni realizar actividades físicas antes ni durante la medición.
Antes de colocar el sensor del termómetro en la frente, elimine la suciedad, el pelo o el sudor.
Limpie minuciosamente el sensor con un bastoncillo impregnado de alcohol y espere 5 minutos 

antes de utilizar el termómetro en otro individuo. Si aplica sobre la frente un paño caliente o frío, 

puede afectar a la lectura. Se aconseja esperar 15 minutos antes de tomar una lectura.
Tome SIEMPRE la temperatura en el mismo lugar, ya que las lecturas de la temperatura pueden 

variar de una zona a otra de la frente.
En las siguientes situaciones se recomienda realizar tres mediciones y tomar como válido el valor 

más alto:
•  Bebés en los primeros 100 días de su nacimiento.
•  Niños menores de tres años inmunodeprimidos o en los que la presencia o ausencia de fiebre sea 

una circunstancia crítica.

•  Cuando el usuario esté aprendiendo a usar el termómetro por primera vez, hasta que se haya 

familiarizado con el equipo y obtenga unas lecturas consistentes.

Fiebre alta

Fiebre

Normal

Español

Содержание TempleSwipe BST200

Страница 1: ...1 TempleSwipe Thermometer BST200...

Страница 2: ...18 CH 1003 Lausanne Switzerland KAZ Hausger te GmbH K lner Strasse 23 DE 57439 Attendorn Germany HOT UK LTD PO Box 5984 Sheffield S2 9GN United Kingdom 2020 All rights reserved www BraunHealthcare co...

Страница 3: ...temperature exceeds 37 4 C 99 4 F Patients over 60 years of age Fever may be blunted or absent in older patients Patients having diabetes mellitus or a weakened immune system e g HIV positive cancer c...

Страница 4: ...he power button To conserve battery power the unit will automatically shut down after 60 seconds of no use Temperature taking hints It is important to know each individual s normal temperature when th...

Страница 5: ...he receipt as proof of and date of purchase The receipt must be presented when making any claim within the relevant guarantee period Any claim under the guarantee will not be valid without a proof of...

Страница 6: ...ure 700 1060 hPA 0 7 1 06 atm This thermometer is an adjusted mode thermometer that provides an oral equivalent reading Equipmentwith typeBFappliedparts SeeInstructionforuse Operatingtemperature Stora...

Страница 7: ...es Immunsystem haben auf eine ernsthafte Erkrankung hinweisen Holen Sie sofort fachkundigen Rat ein wenn eine Temperaturerh hung vorliegt und Sie eineTemperaturmessung vornehmen bei Neugeborenen und K...

Страница 8: ...rot f r hohes Fieber ZurWiederholung Gehen Sie zu Schritt 3 6 Ausschalten Dr cken Sie die Ein Aus Taste Das Ger t schaltet automatisch ab wenn es 60 Sekunden nicht verwendet wird um Batteriestrom zu s...

Страница 9: ...nten Garantiezeitraums Anspr che geltend machen m chten Ohne Kaufnachweis im Rahmen der Garantie erhobene Anspr che sind ung ltig Ihr Ger t hat eine Garantie f r zwei Jahre 2 Jahre ab dem Kaufdatum Di...

Страница 10: ...ens 1 000 Messungen Druck 700 1060 hPA DiesesThermometer ist einThermometer mit bereinigtem Modus das quivalente orale Messwerte liefert Deutsch ProduktmitAnwendungsteilen vomTypBF SieheGebrauchsanwei...

Страница 11: ...o aparecer en pacientes de m s edad Pacientes con diabetes mellitus o con un sistema inmunitario debilitado ej VIH positivo quimioterapia antineopl sica tratamiento cr nico con esteroides esplenectom...

Страница 12: ...y rojo para fiebre alta Para repetir Vaya al punto 3 6 Para apagar Pulse el bot n de encendido Para conservar la carga de la pila el term metro se apagar autom ticamente despu s de 60 segundos sin ac...

Страница 13: ...lazo de garant a tendr validez sin una prueba de compra Su dispositivo est garantizado durante dos a os 2 a os a partir de la fecha de compra Esta garant a cubre los defectos de materiales o mano de o...

Страница 14: ...F V anselasinstruccionesdeuso Temperaturadefuncionamiento Temperaturadealmacenamiento Humedaddefuncionamiento ydealmacenamiento LOT SN REF MD Precauci n C digodelote N merodeserie N merodereferencia P...

Страница 15: ...raitement anticanc reux par chimioth rapie de traitement chronique par st ro des de spl nectomie des patients alit s par exemple patient en maison de soins de longue dur e ayant souffert d un AVC pr s...

Страница 16: ...bouton Marche Arr t Pour conomiser l nergie des piles l appareil s teindra automatiquement apr s 60 secondes d inutilisation Conseils pour la mesure de la temp rature Il est important de conna tre la...

Страница 17: ...endant la p riode de garantie Aucune r clamation pendant la p riode de garantie ne sera accept e sans preuve d achat Votre appareil est garanti pendant une dur e de deux ans 2 ans compter de la date d...

Страница 18: ...s 2 piles AAA au moins 1 000 mesures Pression 700 1 060 hPA 0 7 1 06 atm Cet appareil est un thermom tre mode ajust proposant des mesures de temp rature buccale quivalente Fran ais Appareilcomportantd...

Страница 19: ...nitario indebolito ad es HIV positivo chemioterapia contro il cancro terapie croniche con steroidi splenectomia Pazienti allettati per es ospiti di residenze sanitarie assistenziali soggetti con ictus...

Страница 20: ...spegne automaticamente dopo 60 secondi di mancato utilizzo Suggerimenti per la misurazione della temperatura importante conoscere la temperature normale degli individui quando stanno bene l unico mod...

Страница 21: ...aranzia non potr essere ritenuto valido se privo della prova d acquisto Il dispositivo garantito per due anni 2 anni dalla data di acquisto La presente garanzia copre i difetti di materiale e fabbrica...

Страница 22: ...1060 hPA 0 7 1 06 atm Questo termometro un termometro a modalit regolata che fornisce una lettura orale equivalente Italiano Apparecchioconparti applicatetipoBF Leggereleistruzioniperl uso Temperatura...

Страница 23: ...derdrukt of afwezig zijn Mensen met diabetes mellitus of een verzwakt immuunsysteem bijvoorbeeld door een hiv positieve status chemotherapie bij kanker chronische behandeling met stero den of verwijde...

Страница 24: ...p Als het apparaat 60 seconden lang niet wordt gebruikt schakelt het automatisch uit zodat de batterij langer meegaat Tips voor het meten van de temperatuur Het is belangrijk dat u weet wat de normale...

Страница 25: ...n de betreffende garantieperiode Alle claims onder garantie zijn ongeldig zonder dit bewijs van aankoop Uw apparaat wordt geleverd met een garantie van twee 2 jaar vanaf de aankoopdatum Onder deze gar...

Страница 26: ...ruk 700 1060 hPA 0 7 1 06 atm Dit is een thermometer met afgestelde modus die een waarde geeft die is te vergelijken met een meting in de mond Nederlands Apparaatmetonderdelen vantypeBF Ziegebruiksaan...

Страница 27: ...stema imunit rio debilitado p ex seropositivos paraVIH a fazer quimioterapia para cancro a receber tratamento cr nico com esteroides submetidos a esplenectomia Doentes acamados p ex doente num lar de...

Страница 28: ...im de 60 segundos sem utiliza o Sugest es para a medi o da temperatura importante saber qual a temperatura normal de cada pessoa quando est bem de sa de Esta a nica forma de diagnosticar a febre com p...

Страница 29: ...da garantia O acionamento da garantia s v lido com a prova de compra O seu dispositivo tem uma garantia de dois anos 2 anos a partir da data de compra Esta garantia cobre defeitos de materiais ou de f...

Страница 30: ...Press o 700 1060 hPA 0 7 1 06 atm Este term metro um term metro de modo ajustado que fornece uma leitura equivalente oral Portugu s Equipamentocompe as aplicadastipoBF Consultarasinstru es deutiliza o...

Страница 31: ...00250221 Italy 39 02 3859 1183 Jordan 962 6 582 0112 3 4 5 Kuwait 965 24833274 Lebanon 961 01 512002 Netherlands 31 0 78 201 8001 Norway 47 23 50 01 20 Poland 48 22 512 39 02 Portugal 351 21 060 8045...

Отзывы: