background image

28

29

Aide à l’évaluation de la fièvre

L’aide à l’évaluation de la fièvre vous permet de mieux comprendre la signification de la température 

de votre enfant grâce à la couleur indiquée à l’écran. Ce dernier indique une alerte verte en cas de 

température normale, jaune en cas de fièvre et rouge en présence d’une fièvre élevée.

Gamme de couleurs

Valeurs

Interprétation

Vert

≥ 35,8 – ≤ 37,4 °C 

(≥ 96,4 – ≤ 99,4 °F)

Normale

Jaune

> 37,4 – ≤ 38,5 °C 

(> 99,4 – ≤ 101,3 °F)

Fièvre

Rouge

> 38,5 °C 

(> 101,3 °F)

Fièvre importante

Comment utiliser votre thermomètre Braun 

TempleSwipe™ ?

Première utilisation

Mettez 2 piles AAA en place (voir les instructions page 8)
Retirez l’étiquette 37,0 °Celsius de l’écran.
1.  Mise sous tension 
  Appuyez une fois sur le bouton Marche/arrêt, puis 

relâchez-le. Le rétroéclairage s’allumera et la séquence 

d’échauffement commence. La dernière lecture s’affiche 

automatiquement pendant 2 secondes lorsque l’appareil 

est mis sous tension.

2.  Appareil prêt à l’emploi 
  L’appareil est prêt à prendre une mesure lorsqu’il affiche « 00,0 » FIXE  

à l’écran.

3. Positionnement 
 AVANT
 d’appuyer sur le bouton de mesure, placez le thermomètre sur le 

front, juste au-dessus du sourcil. Assurez-vous d’établir un contact doux, 

mais ferme avec la peau.  Si la zone des sourcils est couverte de poils ou de 

sueur ou est sale, veuillez la nettoyer au préalable pour améliorer la précision 

de la lecture.

  NOTE : Retirez toujours le capuchon protecteur du capteur avant de prendre 

une mesure de température.

4.  Mesure de la température 
  Appuyez sur le « bouton de température », puis glissez 

lentement le long du front vers l’oreille, puis  EN SENS 

INVERSE alors que de courts bips retentissent. 

Assurez-vous de maintenir le thermomètre à niveau 

contre le front pendant toute la durée de la mesure. 

  Lorsque l’on appuie sur le bouton de mesure de la température, une ligne en pointillé apparaît  

à l’écran et un léger bip retentit pour vous faire savoir que le thermomètre fonctionne.  

NE RETIREZ PAS le thermomètre de la peau jusqu’à ce que vous entendiez un long bip de 

confirmation d’une durée de 2 secondes.

5.  Lecture de la température 
  Au bip de confirmation, retirez le thermomètre de la 

peau et lisez la température. L’écran s’illuminera dans la 

couleur adaptée à la mesure de la température : vert 

pour une température normale, jaune pour de la fièvre et 

rouge pour une forte fièvre.

  Pour renouveler la mesure 

allez à l’étape 3.

6.  Mise hors tension de l’appareil
  Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. Pour économiser l’énergie des piles, l’appareil s’éteindra 

automatiquement après 60 secondes d’inutilisation.

Conseils pour la mesure de la température

Il est important de connaître la température normale d’une personne en bonne santé. Cela est 

impératif pour pouvoir diagnostiquer une fièvre avec certitude. Effectuez plusieurs mesures sur  

la personne en bonne santé afin de déterminer sa température normale.
La température normale d’un enfant peut être comprise entre 36,1 °C (97,0 °F) et 37,7 °C (99,9 °F). 

Gardez à l’esprit que cet appareil donne des mesures inférieures de 0,5 °C (0,9 °F) à une mesure par 

thermomètre numérique rectal.
Avant de mesurer la température, les personnes doivent rester à l’intérieur pendant au moins 

30 minutes.
Tenez le thermomètre à niveau contre le front et faites-le glisser lentement, du dessus du sourcil 

jusqu’à la tempe, puis en sens inverse. Un passage trop lent ou trop rapide peut compromettre vos 

mesures.
Faites glisser l’appareil sur la tempe en direction de l’oreille, puis en sens inverse. Utilisez les bips 

pour accélérer le balayage de manière à ce que vous vous trouviez dans la position de départ lorsque 

vous entendrez le long bip.
Ne retirez pas le thermomètre du front avant d’entendre le bip final.
Les mères qui allaitent ne doivent pas prendre leur température elles-mêmes ou faire mesurer leur 

température par une autre personne pendant ou immédiatement après l’allaitement, car ce dernier 

peut affecter la température corporelle.
N’utilisez pas le thermomètre TempleSwipe™ dans les environnements très humides.
Les individus ne doivent ni boire, ni manger, ni pratiquer la moindre activité physique avant et 

pendant la mesure.
Avant de placer le capteur du thermomètre sur le front, retirez-en la poussière, les cheveux ou la 

sueur qui pourraient s’y trouver.
Utilisez un tampon d’alcool pour nettoyer soigneusement le capteur, puis patientez 5 minutes avant 

de prendre une mesure sur un autre individu. Essuyez le front avec un chiffon chaud ou froid peut 

compromettre vos mesures. Il est conseillé d’attendre 15 minutes avant d’effectuer une mesure.
Prenez TOUJOURS la température au même endroit, les mesures étant susceptibles de varier d’un 

endroit du front à l’autre.
Dans les cas suivants, il est recommandé d’effectuer au moins trois mesures de température et de 

conserver la plus élevée :
•  Nourrissons au cours des 100 premiers jours depuis leur naissance.
•  Enfants de moins de trois ans dont le système immunitaire est altéré et chez lesquels la présence 

ou l’absence de fièvre est un élément crucial.

Fièvre 

importante

Fièvre

Normale

Français

Содержание TempleSwipe BST200

Страница 1: ...1 TempleSwipe Thermometer BST200...

Страница 2: ...18 CH 1003 Lausanne Switzerland KAZ Hausger te GmbH K lner Strasse 23 DE 57439 Attendorn Germany HOT UK LTD PO Box 5984 Sheffield S2 9GN United Kingdom 2020 All rights reserved www BraunHealthcare co...

Страница 3: ...temperature exceeds 37 4 C 99 4 F Patients over 60 years of age Fever may be blunted or absent in older patients Patients having diabetes mellitus or a weakened immune system e g HIV positive cancer c...

Страница 4: ...he power button To conserve battery power the unit will automatically shut down after 60 seconds of no use Temperature taking hints It is important to know each individual s normal temperature when th...

Страница 5: ...he receipt as proof of and date of purchase The receipt must be presented when making any claim within the relevant guarantee period Any claim under the guarantee will not be valid without a proof of...

Страница 6: ...ure 700 1060 hPA 0 7 1 06 atm This thermometer is an adjusted mode thermometer that provides an oral equivalent reading Equipmentwith typeBFappliedparts SeeInstructionforuse Operatingtemperature Stora...

Страница 7: ...es Immunsystem haben auf eine ernsthafte Erkrankung hinweisen Holen Sie sofort fachkundigen Rat ein wenn eine Temperaturerh hung vorliegt und Sie eineTemperaturmessung vornehmen bei Neugeborenen und K...

Страница 8: ...rot f r hohes Fieber ZurWiederholung Gehen Sie zu Schritt 3 6 Ausschalten Dr cken Sie die Ein Aus Taste Das Ger t schaltet automatisch ab wenn es 60 Sekunden nicht verwendet wird um Batteriestrom zu s...

Страница 9: ...nten Garantiezeitraums Anspr che geltend machen m chten Ohne Kaufnachweis im Rahmen der Garantie erhobene Anspr che sind ung ltig Ihr Ger t hat eine Garantie f r zwei Jahre 2 Jahre ab dem Kaufdatum Di...

Страница 10: ...ens 1 000 Messungen Druck 700 1060 hPA DiesesThermometer ist einThermometer mit bereinigtem Modus das quivalente orale Messwerte liefert Deutsch ProduktmitAnwendungsteilen vomTypBF SieheGebrauchsanwei...

Страница 11: ...o aparecer en pacientes de m s edad Pacientes con diabetes mellitus o con un sistema inmunitario debilitado ej VIH positivo quimioterapia antineopl sica tratamiento cr nico con esteroides esplenectom...

Страница 12: ...y rojo para fiebre alta Para repetir Vaya al punto 3 6 Para apagar Pulse el bot n de encendido Para conservar la carga de la pila el term metro se apagar autom ticamente despu s de 60 segundos sin ac...

Страница 13: ...lazo de garant a tendr validez sin una prueba de compra Su dispositivo est garantizado durante dos a os 2 a os a partir de la fecha de compra Esta garant a cubre los defectos de materiales o mano de o...

Страница 14: ...F V anselasinstruccionesdeuso Temperaturadefuncionamiento Temperaturadealmacenamiento Humedaddefuncionamiento ydealmacenamiento LOT SN REF MD Precauci n C digodelote N merodeserie N merodereferencia P...

Страница 15: ...raitement anticanc reux par chimioth rapie de traitement chronique par st ro des de spl nectomie des patients alit s par exemple patient en maison de soins de longue dur e ayant souffert d un AVC pr s...

Страница 16: ...bouton Marche Arr t Pour conomiser l nergie des piles l appareil s teindra automatiquement apr s 60 secondes d inutilisation Conseils pour la mesure de la temp rature Il est important de conna tre la...

Страница 17: ...endant la p riode de garantie Aucune r clamation pendant la p riode de garantie ne sera accept e sans preuve d achat Votre appareil est garanti pendant une dur e de deux ans 2 ans compter de la date d...

Страница 18: ...s 2 piles AAA au moins 1 000 mesures Pression 700 1 060 hPA 0 7 1 06 atm Cet appareil est un thermom tre mode ajust proposant des mesures de temp rature buccale quivalente Fran ais Appareilcomportantd...

Страница 19: ...nitario indebolito ad es HIV positivo chemioterapia contro il cancro terapie croniche con steroidi splenectomia Pazienti allettati per es ospiti di residenze sanitarie assistenziali soggetti con ictus...

Страница 20: ...spegne automaticamente dopo 60 secondi di mancato utilizzo Suggerimenti per la misurazione della temperatura importante conoscere la temperature normale degli individui quando stanno bene l unico mod...

Страница 21: ...aranzia non potr essere ritenuto valido se privo della prova d acquisto Il dispositivo garantito per due anni 2 anni dalla data di acquisto La presente garanzia copre i difetti di materiale e fabbrica...

Страница 22: ...1060 hPA 0 7 1 06 atm Questo termometro un termometro a modalit regolata che fornisce una lettura orale equivalente Italiano Apparecchioconparti applicatetipoBF Leggereleistruzioniperl uso Temperatura...

Страница 23: ...derdrukt of afwezig zijn Mensen met diabetes mellitus of een verzwakt immuunsysteem bijvoorbeeld door een hiv positieve status chemotherapie bij kanker chronische behandeling met stero den of verwijde...

Страница 24: ...p Als het apparaat 60 seconden lang niet wordt gebruikt schakelt het automatisch uit zodat de batterij langer meegaat Tips voor het meten van de temperatuur Het is belangrijk dat u weet wat de normale...

Страница 25: ...n de betreffende garantieperiode Alle claims onder garantie zijn ongeldig zonder dit bewijs van aankoop Uw apparaat wordt geleverd met een garantie van twee 2 jaar vanaf de aankoopdatum Onder deze gar...

Страница 26: ...ruk 700 1060 hPA 0 7 1 06 atm Dit is een thermometer met afgestelde modus die een waarde geeft die is te vergelijken met een meting in de mond Nederlands Apparaatmetonderdelen vantypeBF Ziegebruiksaan...

Страница 27: ...stema imunit rio debilitado p ex seropositivos paraVIH a fazer quimioterapia para cancro a receber tratamento cr nico com esteroides submetidos a esplenectomia Doentes acamados p ex doente num lar de...

Страница 28: ...im de 60 segundos sem utiliza o Sugest es para a medi o da temperatura importante saber qual a temperatura normal de cada pessoa quando est bem de sa de Esta a nica forma de diagnosticar a febre com p...

Страница 29: ...da garantia O acionamento da garantia s v lido com a prova de compra O seu dispositivo tem uma garantia de dois anos 2 anos a partir da data de compra Esta garantia cobre defeitos de materiais ou de f...

Страница 30: ...Press o 700 1060 hPA 0 7 1 06 atm Este term metro um term metro de modo ajustado que fornece uma leitura equivalente oral Portugu s Equipamentocompe as aplicadastipoBF Consultarasinstru es deutiliza o...

Страница 31: ...00250221 Italy 39 02 3859 1183 Jordan 962 6 582 0112 3 4 5 Kuwait 965 24833274 Lebanon 961 01 512002 Netherlands 31 0 78 201 8001 Norway 47 23 50 01 20 Poland 48 22 512 39 02 Portugal 351 21 060 8045...

Отзывы: