Braun Aesculap 45989 Скачать руководство пользователя страница 23

Aesculap

®

 

Bipolära, demonteringsbara rörskaftinstrument

Legend 

1

Rörlig ringdel

2

Fast ringdel

3

Vridhylsa

4

Arbetsinsats

5

Yttre isoleringsrör

6

Innerrör

7

Stiftskydd

8

HF-anslutning

9

Vred

10

Fjädertungor

11

Spår

A

Handtag

B

Skaft

Symboler på produktet och förpackning

Användningsändamål

De bipolära, demonteringsbara rörskaftinstrumenten används för att skära, preparera och koagulera vävnad inom
den minimal-invasiva kirurgin.

Säker hantering och färdigställande

Endast personer med erforderlig utbildning, kunskap eller erfarenhet får driva och använda produkten med till-
behör.

Läs, följ och spara bruksanvisningen.

Använd produkten endast enligt bestämmelserna, se Användningsändamål.

Rengör (manuellt eller maskinellt) fabriksnya produkter när transportförpackningen har avlägsnats och före den
första steriliseringen.

Förvara fabriksnya eller oanvända produkter på torr, ren och skyddad plats.

Kontrollera produkten visuellt före varje användning med avseende på följande: lösa, krökta, trasiga, spruckna,
utslitna eller avbrutna delar. 

Använd inte skadade eller defekta produkter. Sortera genast ut skadade produkter.

Byt omgående ut skadade delar mot originalreservdelar.

Undvik skador på arbetsänden genom att föra in produkten försiktigt genom arbetskanalen (t.ex. trokaren).

Isoleringen av produkten har kontrollerats av tillverkaren för ett visst antal beredningscykler. Hållbarheten i den
praktiska kliniska användningen beror på den individuella interoperativa användningen och på de sjukhusspecifika
beredningsförutsättningarna.

Kontrollera produkten före varje användning med avseende på: att isoleringen inte är skadad eller har några för-
ändringar på ytan.

Sortera genast ut produkter som är skadade eller inte fungerar och skicka dem till Aesculaps tekniska service, se
Teknisk service.

Anpassa RF-uteffekten (och strömningshastighet av argon) till ingreppet. Ta hänsyn till klinisk erfarenhet eller
referenser.

Välj så låg HF-uteffekt som möjligt.

Håll produktens kontaktytor rena under operationen. Använd en fuktig bomullstuss för att avlägsna vävnadsres-
ter eller kroppsvätskor som torkat fast.

På stickproppssidan har produkten följande anslutning: Aesculap-flatkontakt.
Vilken kabel som hör till framgår av våra broschyrer. 
Produktens beräknade tillbehörsspänning är 1 000 Vp.
Den beräknade tillbehörsspänningen måste vara högre eller samma som den maximala uttoppspänningen med vilken
produkten används tillsammans med motsvarande HF-apparat med motsvarande driftart/inställning (se IEC/DIN
EN 60601-2-2).
För att undvika HF-brännskador:

Håll alltid produktens arbetsände inom det område som användaren kan se under HF-aktiveringen.

Kontrollera före aktiveringen av HF-apparaten att produktens arbetsände inte kommer i kontakt med elektriskt
ledande tillbehör.

Kontrollera visuellt före varje användning att: att isoleringen inte är skadad eller har några förändringar på ytan.

Lägg aldrig undan produkten på eller direkt intill patienten.

Koppla från HF-apparatens automatiska tillkopplingsläge när tillbehören används för endoskopi eller laparoskopi.

Följ bruksanvisningen till HF-apparaten. 

Användning

Bipolär koagulering är ur säkerhetsteknisk synpunkt det optimala alternativet till monopolär koagulering, eftersom
strömmen inte går genom kroppen, utan genom ett snävt avgränsat vävnadsområde från den (det) ena gapdelen/
saxbladet till den (det) andra gapdelen/saxbladet.

Tips

Om de båda gapdelarna kommer i direkt kontakt, är koagulering inte möjlig, eftersom strömkällan kortsluts genom
detta.

Koaguleringen är särskilt säker och effektiv, om vävnaden först fixeras och trycks samman och HF-strömmen därefter
aktiveras.

 Se alltid till att gripytorna är rena och metalliskt blanka.

Den bipolära saxens funktionssätt

Koaguleringen blir mest effektiv, om vävnaden först trycks samman mellan de båda saxbladen och därefter sakta
skärs itu under HF-aktivering. 
Ju långsammare snittet görs, desto större blir koagulationszonen på snittets kant. 

Tips

Se till att vävnaden också berör metalldelen på metall-keramiksaxbladet, t.ex. genom skränkning av saxbladen mot
vävnaden, eftersom det annars inte sker någon koagulering, se Fig. 

2

.

Gripvarianter

Man kan manövrera det bipolära handtaget 

A

 både genom att hålla med traditionellt ringgrepp och med mera ergo-

nomisk handomslutning, se Fig. 

7

.

Demontering

Ta av stiftskydd

Tryck samman stiftskyddet 

7

 och dra försiktigt av det i skaftets riktning, se Fig. 

3

.

Lossa kopplingen mellan handtag A/skaft B

Dra tillbaka vridhylsan 

3

 i pilens riktning (i handtagets 

A

 riktning) till stopp, se Fig. 

4

.

Håll i stoppanordningen och dra samtidigt ur skaftet 

B

. Släpp den rörliga ringdelen 

1

, se Fig. 

4

.

Demontera skaftet

Dra av det yttre isoleringsröret 

5

.

Dra av innerröret 

6

 från arbetsinsatsen 

4

, se Fig. 

1

.

Montering

Montera skaftet B

Skjut på innerröret 

6

 på arbetsinsatsen 

4

 tills fjädertungorna

10

 hakar i, se Fig. 

5

.

Skjut på det yttre isoleringsröret 

5

 över innerröret 

6

 med arbetsinsatsen 

4

 till stopp, se Fig. 

5

.

Montera kopplingen mellan handtag A/skaft B

Dra tillbaka vridhylsan 

3

 i handtagets riktning (i handtagets 

A

 riktning) till stopp, se Fig. 

6

.

Sväng den rörliga ringdelen 

1

 åt distalt håll. Fatta tag i skaftet 

B

 genom att hålla i arbetsinsatsen

4

 och skjut in

det i handtaget 

A

 med en lätt vridrörelse tills vridhylsan 

3

 hakar i åt distalt håll, se Fig. 

6

.

Montera stiftskyddet

Tryck samman stiftskyddet 

7

 och för det försiktigt över gapdelarna. Låt det haka fast i arbetsinsatsens 

4

 spår 

11

,

se Fig. 

8

.

Validerad beredningsmetod

Allmänna säkerhetsanvisningar

Tips

Följ nationella lagbestämmelser, nationella och internationella standarder och direktiv och de egna hygienreglerna
för beredningen.

Tips

Följ gällande nationella föreskrifter för beredning av produkterna om patienterna har Creutzfeldt-Jakobs sjukdom
(CJS), vid misstanke om CJS eller vid eventuella varianter av CJS.

Tips

Maskinell rengöringsprocess är att föredra eftersom rengöringsresultatet blir bättre och säkrare än vid manuell ren-
göring.

Tips

Observera att en fullgod rengöring av denna medicintekniska produkt kan säkerställas först efter en föregående vali-
dering av rengöringsprocessen. Användaren/den som utför beredningen har ansvaret för detta.
För valideringen användes den rekommenderade kemikalien.

Tips

Om ingen avslutande sterilisering genomförs måste ett desinfektionsmedel med virucid verkan användas.

Tips

Aktuell information om beredning och materialkompatibilitet finns på Aesculaps extranät på
www.extranet.bbraun.com

Den validerade ångsteriliseringsmetoden genomfördes i Aesculap-sterilcontainer systemet.

OBS! Allmän varningssymbol
OBS! Följ anvisningarna i medföljande dokument

Tillverkningsdatum 

VARNING

Risk för skador genom att brännbara gaser antänds eller exploderar! 
Vid användning av HF-apparaten enligt föreskrifterna kan det uppstå gnistor.

Följ säkerhetsanvisningarna i bruksanvisningen till HF-apparaten.

VARNING

Risk för brännskador genom vävnadskontakt med icke isolerade delar av arbetsän-
den utanför koagulationsstället!

Undvik vävnadskontakt med icke isolerade delar av arbetsänden.

VARNING

Risk för termiska skador hos patienten/användaren genom otillräckligt isolerade 
ledningar på aktiva tillbehör!

Ställ in HF-apparaten så att den maximala uttoppspänningen är samma som 
eller lägre än den beräknade tillbehörsspänningen som är angiven för produk-
ten.

OBSERVERA

Risk för skador på arbetsinsatsen genom felaktigt handhavande! För att undvika 
skador på arbetsänden, i synnerhet på keramikisoleringen:

Använd produkten försiktigt.

Använd inte för stor kraft.

Skydda arbetsänden mot slag och stötar.

Använd stiftskydd när produkten inte används.

Produktbeståndsdel

Antal beredningscykler

Arbetsinsats 

4

Maximalt 50 cykler

Yttre isoleringsrör 

5

450 cykler

Handtag

A

20 cykler

OBSERVERA

Risk för skador på handtaget A/skaftet B resp. arbetsinsatsen genom felaktigt 
handhavande!

Håll inte i det yttre isoleringsröret vid monteringen i handtaget B, eftersom 
röret i så fall förskjuts.

Dra eller håll inte i den rörliga ringdelen, eftersom arbetsinsatsens ände med 
kula då kan deformeras. 

Содержание Aesculap 45989

Страница 1: ...ische beschrijving Bipolaire demonteerbare buisschachtinstrumenten Bruksanvisning Teknisk beskrivning Bipol ra demonteringsbara r rskaftinstrument N vod k pou it Technick popis Bipol rn rozlo iteln n...

Страница 2: ...of the cut Note To ensure effective coagulation make certain e g by setting the scissor blades at various angles to the tissue that the tissue cut by the metal ceramic scissor blade is in contact wit...

Страница 3: ...an appropriate cleaning brush for at least 1 min Mobilize non rigid components such as set screws links etc during cleaning Thoroughly rinse through these components with the cleaning disinfectant so...

Страница 4: ...nd has the data on file The validation was accomplished in an Aesculap sterile container cleared by FDA for the sterilization and storage of these products Other sterilization cycles may also be suita...

Страница 5: ...wird desto gr er wird die Koagulationszone am Schnittrand Hinweis Darauf achten dass das Gewebe z B durch Schr nkung der Scherenbl tter zum Gewebe am Metall Keramikscheren blatt auch den Metallteil b...

Страница 6: ...eeigneten Reinigungsb rste durch b rsten Nicht starre Komponenten wie z B Stellschrauben Gelenke etc bei der Reinigung bewegen Anschlie end diese Stellen mit der reinigungsaktiven Desinfektionsl sung...

Страница 7: ...aktionierten Vakuumverfahren bei 134 C Haltezeit 5 min Bei gleichzeitiger Sterilisation von mehreren Produkten in einem Dampfsterilisator Sicherstellen dass die maxi mal zul ssige Beladung des Dampfst...

Страница 8: ...ra la zone de coagulation au bord de la section Remarque Veiller ce faisant ce que le tissu soit galement au contact de la partie m tallique de la lame de ciseau c ramique m tal p ex en inclinant les...

Страница 9: ...ettoyage appropri e jusqu ce qu aucun r sidu ne soit plus visible sur la surface Le cas ch ant brosser les surfaces non visibles pendant au moins 1 min avec une brosse de nettoyage appro pri e Pendant...

Страница 10: ...5 min En cas de st rilisation simultan e de plusieurs produits dans un st rilisateur vapeur veiller ce que le charge ment maximal autoris du st rilisateur vapeur indiqu par le fabricant ne soit pas d...

Страница 11: ...tamente se realice la secci n mayor ser la zona coagulada en los bordes del corte Nota Asegurarse de que el tejido tambi n toca la parte met lica de la hoja de cer mica y metal por ejemplo triscando l...

Страница 12: ...e al menos 15 min Com probar que todas las superficies accesibles quedan humedecidas Limpiar el producto con un cepillo de limpieza adecuado hasta eliminar todos los restos de la superficie Cuando pro...

Страница 13: ...134 C durante 5 min Si se esterilizan varios productos al mismo tiempo en un esterilizador a vapor Asegurarse de que no se sobrepasa la carga m xima del esterilizador a vapor permitida por el fabrican...

Страница 14: ...elle forbici e poi procedendo al taglio attivando lentamente la corrente HF Quanto pi lentamente si effettua il taglio tanto pi grande diviene la zona di coagulazione sul bordo di taglio Nota Accertar...

Страница 15: ...no per pulizia idoneo nella soluzione finch sulla superficie non pi ricono scibile alcun residuo Se necessario spazzolare le superfici non visibili per almeno 1 min con uno spazzolino per pulizia idon...

Страница 16: ...n Per la sterilizzazione contemporanea di pi prodotti in una sterilizzatrice a vapore accertarsi che non venga superato il carico massimo ammesso per la sterilizzatrice secondo le indicazioni del prod...

Страница 17: ...lentamente o tecido activando simultaneamente a corrente AF Quanto mais lento for o corte maior ser a zona coagulada nos bordos do corte Nota Preste aten o para que no caso de l minas de cer mica e m...

Страница 18: ...acess veis ficam molhadas Limpar o produto com uma escova adequada na solu o at os res duos serem completamente removidos da superf cie Se aplic vel limpar as superf cies n o vis veis durante pelo men...

Страница 19: ...de 5 min No caso de esteriliza o simult nea de v rios produtos num esterilizador a vapor assegurar que a carga m xima admiss vel do esterilizador a vapor definida pelo fabricante n o excedida Armazena...

Страница 20: ...atsen ook het metalen deel van het metaal keramisch schaarblad aanraakt aangezien er anders geen coagulatie plaatsvindt zie Fig 2 Grijpvarianten De bipolaire greep A kan zowel in de traditionele ringg...

Страница 21: ...nminste 1 min met een geschikte reini gingsborstel Beweeg alle bewegende onderdelen zoals stelschroeven scharnieren enz tijdens de reiniging Spoel deze plekken vervolgens minstens 5 maal grondig door...

Страница 22: ...134 C verblijftijd 5 min Wanneer meerdere producten tegelijk worden gesteriliseerd in de stoomsterilisator Let erop dat de maximale belading van de stoomsterilisator die de fabrikant opgeeft niet word...

Страница 23: ...e blir koagulationszonen p snittets kant Tips Se till att v vnaden ocks ber r metalldelen p metall keramiksaxbladet t ex genom skr nkning av saxbladen mot v vnaden eftersom det annars inte sker n gon...

Страница 24: ...erskruvar leder etc vid reng ringen Spola d refter igenom dessa st llen grundligt minst 5 g nger med den aktivt reng rande desinfektionsl sningen och en passande eng ngsspruta Fas II Sk lj av igenom p...

Страница 25: ...aktionerade vakuummetoden vid 134 C i 5 minuter Om flera produkter steriliseras samtidigt i en ngsterilisator Se till att maximal till ten last i ngsterilisatorn enligt tillverkarens anvisningar inte...

Страница 26: ...5 6 7 8 9 10 11 A B Aesculap Aesculap 1 000 Vp IEC DIN EN 60601 2 2 Fig 2 A Fig 7 7 Fig 3 A B 3 A Fig 4 B 1 Fig 4 B 5 6 4 Fig 1 B 6 4 10 Fig 5 5 6 4 Fig 5 A B 3 A Fig 6 1 B 4 A 3 Fig 6 7 11 4 Fig 8 4...

Страница 27: ...www extranet bbraun com Aesculap 6 45 C VAH FDA CE pH 8 www a k i org Rote Brosch re 6 5 H2O2 BBraun Stabimed I 15 1 5 II III 5 IV 5 V 93 C PM995R GK469R 20 PM995R GK469R 20 T C F t I 15 2 pH 9 II 1 I...

Страница 28: ...ulap Technischer Service Am Aesculap Platz 78532 Tuttlingen Germany Phone 49 7461 95 1602 Fax 49 7461 16 5621 E Mail ats aesculap de A 5 6 4 Aesculap Aesculap TA Nr 010096 12 12 V6 nd Nr 45989 T C F t...

Страница 29: ...z na na okraji ezu Upozorn n Dbejte na to aby se tk nap k en m elist n ek k tk n na elisti d ek z kovov ho a keramick ho materi lu dot kala tak kovov sti proto e jinak ke koagulaci nedojte viz Fig 2...

Страница 30: ...u i t n pohybujte Z v rem tato m sta d kladn propl chn te pomoc vhodn st ka ky na jedno pou it dezinfek n m roztokem s ist c m inkem minim ln v ak 5 kr t F ze II V robek d kladn opl chn te propl chn t...

Страница 31: ...n m steriliz toru zajist te aby nebylo p ekro eno maxim ln dovolen nalo en parn ho steriliz toru podle daj v robce Skladov n Steriln v robky skladujte v obalech nepropou t j c ch choroboplodn z rodky...

Страница 32: ...ostrzami no yczek a nast pnie powoli przeci ta przy jednoczesnej aktywacji pr du HF Im d u szy jest czas wykonywania ci cia tym wi ksza strefa koagulacji przy brzegu ci cia Notyfikacja Zwr ci uwag na...

Страница 33: ...roztworem Produkt czy ci w roztworze za pomoc odpowiedniej szczotki tak d ugo a na powierzchni nie b d rozpozna walne pozosta o ci Je eli dotyczy niewidzialne powierzchnie nale y co najmniej 1 przeczy...

Страница 34: ...y z DIN EN 285 i walidowany w oparciu o DIN EN ISO 17665 Sterylizacja metod pr ni frakcjonowanej w temp 134 C czas przetrzymania 5 min W przypadku r wnoczesnej sterylizacji wielu produkt w w jednym st...

Страница 35: ...pri kovovo keramickom ostr no n c napr rozvodom ostria ku tka nivu preto e inak k iadnej koagul cii ned jde pozri Fig 2 chopov varianty Bipol rny chop A sa d stl a tak v tradi nom dr iaku s prstencom...

Страница 36: ...pl chnite istiacim dezinfek n m prostriedkom a vhodnou jednor zovou injek nou strieka kou najmenej 5 kr t F za II Cel n stroj v etky pr stupn povrchy opl chnite prepl chnite pod te cou vodou Pohybliv...

Страница 37: ...v jednom parnom steriliz tore zabezpe te aby nebolo prekro en maxim lne pr pustn naplnenie parn ho steriliz tora pod a dajov v robcu Skladovanie Steriln v robky skladujte v obale tesnom proti z rodkom...

Страница 38: ...n meydana gelmeyece inden dokunun rn makas u lar n n dokuya do ru kar l kl e mek suretiyle metal seramik makas ucunda metal k sma da de mesine dikkat edin bkz Fig 2 Tutma e itleri Bipolar kulp A mekan...

Страница 39: ...ar vidalar eklemler vs temizlik s ras nda hareket ettiriniz Daha sonra bu yerleri temizleyici aktif sol syon ile tek kullan ml k bir enjekt r yard m yla 5 kereden az olmamak zere iyice durulay n z Evr...

Страница 40: ...raksiyonlu vakum y ntemiyle 134 C 5 dakika i lem s resiyle sterilizasyon Bir buhar sterilizat r nde ayn anda birden fazla r n sterilize edilecekse Buhar sterilizat r n n retici bilgile rine g re azami...

Страница 41: ...Aesculap RU Monopolar 8 Ring Grip Hold Hand embrace hold 4 1 6 8 7 6 Switch on 2012 02 TA Nr 010096 12 12 V6 nd Nr 45989...

Отзывы: