background image

SN2004/IR, SN2024/IR 

Instalación

24

 

6/29/12

 Bradley 

 • 215-1071 Mod. J; ECN 12-00-011

Cierre los suministros de agua hacia la unidad antes de solucionar problemas.

Solución de problemas – Válvula solenoide

Problema

Causa

Solución

Una estación 

de operación 

individual 

no se puede 

cerrar y gotea.

Hay desechos 

atrapados entre 

el diafragma y 

el asiento de la 

válvula.

Elimine los desechos que hayan entre el diafragma y el asiento de la válvula.

1. Quite los tres tornillos Phillips nº 8 que mantienen unido el conjunto de la válvula solenoide. Tenga 

cuidado de no soltar el inducido o el resorte.

2. Retire el diafragma. Retire cualquier partícula atrapada entre el diafragma y el asiento de la válvula. 

Enjuague el diafragma y revíselo en busca de daños. Asegúrese de que el orificio central y ambos orificios 

laterales pequeños estén abiertos.

3. Vuelva a ensamblar en orden inverso (no apriete en exceso los tornillos Phillips o podría agrietar el 

cuerpo de plástico de la válvula). Apriete hasta que la placa del inducido entre en contacto con el cuerpo 

de plástico.

4. Vuelva a conectar el cableado.

No se pudo 

encender una 

estación de 

operación 

individual.

Una bobina 

con fallas para 

la válvula o 

una conexión 

eléctrica 

suelta hacia el 

terminal.

Pruebe la estación para determinar la causa.

1.  Desconecte los cables de la bobina de una válvula adyacente. Desconecte los cables de la válvula con 

problemas y vuelva a conectarlos a la válvula adyacente.

2.  Encienda el suministro de electricidad y agua hacia la unidad. Pase su mano por la parte delantera del 

sensor de la estación con problemas y debiera encenderse la estación adyacente.  
Si la estación adyacente se enciende y realiza un ciclo normal, sustituya la bobina en la válvula con 

problemas.
Si la válvula adyacente no se enciende, revise el cableado del cable del sensor y haga lo siguiente:

• asegúrese de que no haya interrupciones y que los terminales de desconexión completamente aislados 

estén bien fijos en su lugar;

• apague los suministros de electricidad y de agua;
• vuelva a conectar la válvula adyacente y encienda el suministro de agua hacia la unidad;
• pase su mano por la parte delantera del sensor. Si la estación no se enciende, sustituya el sensor.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

8

10

Artículo

Cantidad

Nº de 
pieza

Descripción

Kits de reparación

S65-113

S07-067 
(Cuerpo 

cerrado)

S07-067A

(Cuerpo 

abierto)

1

1

118-307

Cuerpo de la válvula, 

1/4 pulg. cerrado

-

X

-

1

1

118-307A Cuerpo de la válvula, 

1/4 pulg. abierto

-

-

X

2

1

269-983

Diafragma

X

X

X

3

1

269-577

Inducido

X

X

X

4

1

269-578

Resorte

X

X

X

5

1

269-1729 Envuelta del inducido

-

X

X

6

1

269-1730 Abrazadera, envuelta del 

inducido

-

X

X

7

1

269-579

Bobina, válvula solenoide

-

X

X

8

3

160-447

Tornillo, nº 8 x 5/8

-

X

X

9

1

125-165

Junta tórica nº 2-013

-

X

X

10

1

110-231

Tubo de 1/4 pulg. con 

tuerca de compresión

-

-

-

Содержание Sentry SN2004/IR

Страница 1: ...e of Contents Cleaning Instructions 2 Supplies Required 3 Rough In Information 4 Installation Instructions 5 Optional Equipment Installation 7 Troubleshooting 8 Sommaire Instructions relatives au nett...

Страница 2: ...direction as the polish lines Special Situations for Material Fingerprints and Smears To remove fingerprints or smears use a high quality stainless steel cleaner and polish in accordance with the manu...

Страница 3: ...debris accumulation Electrical cut off switch to the unit This feature prevents accidental water delivery during regular maintenance and service Dimensions Sentry Semi Circular Washfountain mm Floor U...

Страница 4: ...Trap supplied by Installer Type H Centrally rising vent P Trap furnished with unit Top View Top View 1 2 Supply Nominal Copper Tube 1 2 Supply Through Wall Optional Nominal Copper Tube 1 1 2 NPT Drain...

Страница 5: ...t if necessary Mark the wall anchor locations 2 Connect Water Supply to Valve Assembly Red Tube to Aerator Green Tube to Aerator Black Tube to Aerator Yellow Tube to Aerator Hot Supply Inlet Cold Supp...

Страница 6: ...Locking Nut Loosen before adjusting Vernatherm TMV Check to make sure stop check valves are open before turning on water B Turn on water supply and check for leaks Activate each IR Sensor to purge ai...

Страница 7: ...nt Brackets for a 1 1 2 pipe in a similar manner to above Secure brackets in position using tie bar supports as shown C Using supplied screws secure base of shroud to the sprayhead cover D Connect bas...

Страница 8: ...cause 1 Disconnect the wires from the coil of an adjacent valve Disconnect the wires from the problem valve and reconnect to the adjacent valve 2 Turn on electrical and water supplies to the unit Pas...

Страница 9: ...counterclockwise to increase the temperature or clockwise to decrease the temperature Limited water flow Dirt and debris have built up in the valve or strainer 1 Check to make sure both hot and cold s...

Страница 10: ...sp ciales de mat riau Empreintes et taches Pour liminer les empreintes ou taches utiliser un nettoyant pour acier inoxydable de haute qualit et polir conform ment aux instructions du fabricant De nomb...

Страница 11: ...pe circuit lectrique sur l unit Cette fonction emp che toute distribution d eau accidentelle durant l entretien ou les r parations standard Dimensions Lavabo fontaine semi circulaire Sentry mm Unit au...

Страница 12: ...hon en P fourni par l installateur A ration montante centralement de type H siphon en P fourni avec l unit Vue de dessus Vue de dessus Alimentation de 1 2 po Tube de cuivre nominal Alimentation de 1 2...

Страница 13: ...tremp e S39 685 en option Robinetterie arr t non retour A Connecter l extr mit femelle 1 2 po NPT de la robinetterie arr t non retour aux conduites d alimentation Connecter les arriv es d eau chaude e...

Страница 14: ...uster Vernatherm TMV V rifier que la robinetterie arr t non retour est ouverte avant d ouvrir l eau B Ouvrir l alimentation en eau et v rifier la pr sence ventuelle de fuites Activer chaque d tecteur...

Страница 15: ...o comme ci dessus S curiser les supports en position l aide des supports de fer de liaison comme il l est indiqu C l aide des vis fournies s curiser la base de l enveloppe sur le couvercle du bec diff...

Страница 16: ...la cause 1 D connecter les fils de la bobine d un bouton poussoir adjacent D connecter les fils du bouton poussoir probl matique et reconnecter au bouton poussoir adjacent 2 Mettre en marche les alim...

Страница 17: ...s d une montre pour augmenter la temp rature ou dans le sens des aiguilles d une montre pour diminuer la temp rature D bit d eau limit Salet et d bris se sont accumul s dans le robinet ou la cr pine 1...

Страница 18: ...el material Marcas de dedos y embarraduras Para quitar las marcas de dedos y las embarraduras use un limpiador de alta calidad para acero inoxidable de acuerdo con las instrucciones de f brica Muchos...

Страница 19: ...ctrico a la unidad Esta caracter stica evita el suministro accidental de agua durante el servicio y mantenimiento normal Dimensiones Fuente de lavado semicircular Sentry mm Unidad de piso 29 pulg 737...

Страница 20: ...el instalador Tipo H Ventilaci n ascendente desde el centro el sif n en P viene con la unidad Vista superior Vista superior Tubo de suministro de 1 2 pulg Tubo de cobre nominal Tubo de suministro de...

Страница 21: ...o de agua al conjunto de la v lvula Tubo rojo hacia el aireador Tubo verde hacia el aireador Tubo negro hacia el aireador Tubo amarillo hacia el aireador Entrada de suministro caliente Entrada de sumi...

Страница 22: ...e antes de ajustar Vernatherm TMV Revise para asegurarse de que las v lvulas de retenci n y cierre est n abiertas antes de encender el suministro de agua B Encienda el suministro de agua y revise que...

Страница 23: ...milar a la anterior Fije los soportes en su posici n con soportes de traviesa como se muestra C Con los tornillos que se proporcionan fije la base del recubrimiento a la cubierta de la boquilla rociad...

Страница 24: ...s cables de la bobina de una v lvula adyacente Desconecte los cables de la v lvula con problemas y vuelva a conectarlos a la v lvula adyacente 2 Encienda el suministro de electricidad y agua hacia la...

Страница 25: ...aumentar la temperatura o en el sentido de las agujas del reloj para disminuir la temperatura Flujo de agua limitado La suciedad y los desechos se han acumulado en la v lvula o en el filtro 1 Verifiqu...

Отзывы: