background image

SN2004/IR, SN2024/IR 

Installation

14

 

6/29/12

 Bradley 

• 215-1071 Rév. J; ECN 12-00-011

4

Connecter le drain

3

Effectuer les connexions électriques

Aération hors canalisation (Type A ou O) 

: Connecter 

la tubulure de siphon en P et de drain de 1-1/2 po (fournie 

par l’installateur) à l’ergot de drain.

Aération montante centralement (Type B ou H) ou 

modèles munis de distributeurs d’essuie-mains 

optionnels : 

Connecter le siphon en P à aération (fourni) 

et la tubulure de drain comme indiqué : 

Crépine

Pièce de 

raccordement

Raccordement 

du drain

Siphon en P

Tuyau d’aération  

de 1-1/2 po NPT  

(fourni par l’installateur)

Té de 1-1/2” NPT

Raccord étroit de 

1-1/2 po NPT

Drain de 1-1/2 po  

(fourni par l’installateur)

5

Mettre en marche l’eau et l’électricité ; tester et ajuster l’unité

Le robinet Vernatherm TMV N’est PAS 

pré-réglé en usine. Lors de l’installation, 

ce robinet doit être vérifié et ajusté pour 

assurer une température d’eau sans 

danger. 

Une température d’eau supérieure 

à 110

 °

F (43

 °

C) risque de provoquer un 

échaudage.

H

Contre-écrou 

(Desserrer avant 

d’ajuster)

Vernatherm TMV

Vérifier que la robinetterie arrêt/non-retour est 

ouverte avant d’ouvrir l’eau.

B

Ouvrir l’alimentation en eau et vérifier la présence 

éventuelle de fuites. Activer chaque détecteur IR 

pour purger l’air des conduites.

A

Mettre le transformateur sous tension. Les solénoïdes 

retentiront lorsqu’un détecteur est activé. En l’absence 

de sonnerie, vérifier le câblage.

C

Vérifier la température lorsqu’un débit d’eau 

de 1,0 GPM (3,8 LPM) approximativement 

(2 stations de lavage) est atteint. Régler la 

température de l’eau à l’aide d’un tournevis 

à lame. La température maximum est de 

115

 °

F (46

 °

C).

C

STOP !!! En cas d’installation de l’enveloppe/la bague collectrice ou des 

distributeurs d’essuie-mains en option, compléter ces installations avant de 

passer à l’étape 4 (voir la page suivante).

24 V c.a. du transformateur. Attacher des fils de calibre 

minimum 18 (fournis par l’installateur) aux bornes à vis 

du transformateur à l’aide de raccords rapides de 1/4 po.

Le lavabo fontaine Sentry DOIT être 

connecté au transformateur 24 V 

c.a. fourni. Un connexion à du 110 V 

c.a. endommagera les composants 

électroniques et pourrait provoquer 

des blessures corporelles.

Se reporter à la Fiche d’instruction 

215-1503 pour de plus amples 

informations.

Содержание Sentry SN2004/IR

Страница 1: ...e of Contents Cleaning Instructions 2 Supplies Required 3 Rough In Information 4 Installation Instructions 5 Optional Equipment Installation 7 Troubleshooting 8 Sommaire Instructions relatives au nett...

Страница 2: ...direction as the polish lines Special Situations for Material Fingerprints and Smears To remove fingerprints or smears use a high quality stainless steel cleaner and polish in accordance with the manu...

Страница 3: ...debris accumulation Electrical cut off switch to the unit This feature prevents accidental water delivery during regular maintenance and service Dimensions Sentry Semi Circular Washfountain mm Floor U...

Страница 4: ...Trap supplied by Installer Type H Centrally rising vent P Trap furnished with unit Top View Top View 1 2 Supply Nominal Copper Tube 1 2 Supply Through Wall Optional Nominal Copper Tube 1 1 2 NPT Drain...

Страница 5: ...t if necessary Mark the wall anchor locations 2 Connect Water Supply to Valve Assembly Red Tube to Aerator Green Tube to Aerator Black Tube to Aerator Yellow Tube to Aerator Hot Supply Inlet Cold Supp...

Страница 6: ...Locking Nut Loosen before adjusting Vernatherm TMV Check to make sure stop check valves are open before turning on water B Turn on water supply and check for leaks Activate each IR Sensor to purge ai...

Страница 7: ...nt Brackets for a 1 1 2 pipe in a similar manner to above Secure brackets in position using tie bar supports as shown C Using supplied screws secure base of shroud to the sprayhead cover D Connect bas...

Страница 8: ...cause 1 Disconnect the wires from the coil of an adjacent valve Disconnect the wires from the problem valve and reconnect to the adjacent valve 2 Turn on electrical and water supplies to the unit Pas...

Страница 9: ...counterclockwise to increase the temperature or clockwise to decrease the temperature Limited water flow Dirt and debris have built up in the valve or strainer 1 Check to make sure both hot and cold s...

Страница 10: ...sp ciales de mat riau Empreintes et taches Pour liminer les empreintes ou taches utiliser un nettoyant pour acier inoxydable de haute qualit et polir conform ment aux instructions du fabricant De nomb...

Страница 11: ...pe circuit lectrique sur l unit Cette fonction emp che toute distribution d eau accidentelle durant l entretien ou les r parations standard Dimensions Lavabo fontaine semi circulaire Sentry mm Unit au...

Страница 12: ...hon en P fourni par l installateur A ration montante centralement de type H siphon en P fourni avec l unit Vue de dessus Vue de dessus Alimentation de 1 2 po Tube de cuivre nominal Alimentation de 1 2...

Страница 13: ...tremp e S39 685 en option Robinetterie arr t non retour A Connecter l extr mit femelle 1 2 po NPT de la robinetterie arr t non retour aux conduites d alimentation Connecter les arriv es d eau chaude e...

Страница 14: ...uster Vernatherm TMV V rifier que la robinetterie arr t non retour est ouverte avant d ouvrir l eau B Ouvrir l alimentation en eau et v rifier la pr sence ventuelle de fuites Activer chaque d tecteur...

Страница 15: ...o comme ci dessus S curiser les supports en position l aide des supports de fer de liaison comme il l est indiqu C l aide des vis fournies s curiser la base de l enveloppe sur le couvercle du bec diff...

Страница 16: ...la cause 1 D connecter les fils de la bobine d un bouton poussoir adjacent D connecter les fils du bouton poussoir probl matique et reconnecter au bouton poussoir adjacent 2 Mettre en marche les alim...

Страница 17: ...s d une montre pour augmenter la temp rature ou dans le sens des aiguilles d une montre pour diminuer la temp rature D bit d eau limit Salet et d bris se sont accumul s dans le robinet ou la cr pine 1...

Страница 18: ...el material Marcas de dedos y embarraduras Para quitar las marcas de dedos y las embarraduras use un limpiador de alta calidad para acero inoxidable de acuerdo con las instrucciones de f brica Muchos...

Страница 19: ...ctrico a la unidad Esta caracter stica evita el suministro accidental de agua durante el servicio y mantenimiento normal Dimensiones Fuente de lavado semicircular Sentry mm Unidad de piso 29 pulg 737...

Страница 20: ...el instalador Tipo H Ventilaci n ascendente desde el centro el sif n en P viene con la unidad Vista superior Vista superior Tubo de suministro de 1 2 pulg Tubo de cobre nominal Tubo de suministro de...

Страница 21: ...o de agua al conjunto de la v lvula Tubo rojo hacia el aireador Tubo verde hacia el aireador Tubo negro hacia el aireador Tubo amarillo hacia el aireador Entrada de suministro caliente Entrada de sumi...

Страница 22: ...e antes de ajustar Vernatherm TMV Revise para asegurarse de que las v lvulas de retenci n y cierre est n abiertas antes de encender el suministro de agua B Encienda el suministro de agua y revise que...

Страница 23: ...milar a la anterior Fije los soportes en su posici n con soportes de traviesa como se muestra C Con los tornillos que se proporcionan fije la base del recubrimiento a la cubierta de la boquilla rociad...

Страница 24: ...s cables de la bobina de una v lvula adyacente Desconecte los cables de la v lvula con problemas y vuelva a conectarlos a la v lvula adyacente 2 Encienda el suministro de electricidad y agua hacia la...

Страница 25: ...aumentar la temperatura o en el sentido de las agujas del reloj para disminuir la temperatura Flujo de agua limitado La suciedad y los desechos se han acumulado en la v lvula o en el filtro 1 Verifiqu...

Отзывы: