background image

SN2004/IR, SN2024/IR 

Installation

16

 

6/29/12

 Bradley 

• 215-1071 Rév. J; ECN 12-00-011

Couper l’alimentation en eau à l’unité avant d’effectuer toute réparation.

Guide de dépannage – Robinet électromagnétique

Problème

Cause

Solution

Une station 

opérationnelle 

individuelle ne 

se ferme pas 

et goutte.

Il y a des débris 

piégés entre la 

membrane et le 

siège du bouton-

poussoir.

Retirer les débris entre la membrane et le siège du bouton-poussoir.

1. Retirer les trois vis cruciformes n° 8 qui maintiennent l’assemblage de bouton-poussoir 

électromagnétique ensemble. Faire attention de ne pas perdre l’armature ou le ressort.

2. Retirer la membrane. Retirer toute particule qui aura pu être piégée entre la membrane et le siège du 

bouton-poussoir. Rincer la membrane et inspecter tout dommage éventuel. S’assurer que l’orifice central et 

que les deux petits orifices latéraux sont ouverts.

3. Remonter dans l’ordre inverse (ne pas trop serrer les vis à tête cruciforme et ce, afin de ne pas fissurer 

le corps de soupape en plastique). Serrer jusqu’à ce que la plaque d’armature soit en contact avec le corps 

en plastique.

4. Reconnecter le câblage.

Une station 

opérationnelle 

individuelle ne 

se met pas en 

marche.

Une bobine 

défectueuse 

pour le bouton-

poussoir ou 

une connexion 

électrique 

desserrée à la 

borne.

Tester la station pour déterminer la cause.

1.  Déconnecter les fils de la bobine d’un bouton-poussoir adjacent. Déconnecter les fils du bouton-poussoir 

problématique et reconnecter au bouton-poussoir adjacent.

2.  Mettre en marche les alimentations en électricité et en eau à l’unité. Passer la main devant le détecteur 

de la station problématique et la station adjacente devrait se mettre en marche.
Si la station adjacente se met en marche et cycle normalement, remplacer la bobine sur le bouton-poussoir 

problématique.
Si le bouton-poussoir adjacent ne se met pas en marche, inspecter les fils venant du câble de détecteur et 

procéder comme suit :

• s’assurer qu’il n’y a pas de cassures et que les bornes de déconnexion complètement isolées sont 

fermement serties en place ;

• couper les alimentations en électricité et en eau ;
• reconnecter au bouton-poussoir adjacent et ouvrir l’alimentation en eau à l’unité ;
• passer la main devant le détecteur. Si la station ne se met toujours pas en marche, remplacer le 

détecteur.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

8

10

Repère

Qté

Référence

Désignation

Kits de réparation

S65-113

S07-067 

(Corps 

fermé)

S07-067A

(Corps de 

part en part)

1

1

118-307

Corps de robinet, 1/4 po 

fermé

-

X

-

1

1

118-307A

Corps de robinet, 1/4 po 

part en part

-

-

X

2

1

269-983

Membrane

X

X

X

3

1

269-577

Armature

X

X

X

4

1

269-578

Ressort

X

X

X

5

1

269-1729

Boîtier armature

-

X

X

6

1

269-1730

Bride, boîtier armature

-

X

X

7

1

269-579

Bobine, robinet 
électromagnétique

-

X

X

8

3

160-447

Vis, N° 8 X 5/8

-

X

X

9

1

125-165

Joint torique, N° 2-013

-

X

X

10

1

110-231

Écrou à compression, 

tube 1/4 po

-

-

-

Содержание Sentry SN2004/IR

Страница 1: ...e of Contents Cleaning Instructions 2 Supplies Required 3 Rough In Information 4 Installation Instructions 5 Optional Equipment Installation 7 Troubleshooting 8 Sommaire Instructions relatives au nett...

Страница 2: ...direction as the polish lines Special Situations for Material Fingerprints and Smears To remove fingerprints or smears use a high quality stainless steel cleaner and polish in accordance with the manu...

Страница 3: ...debris accumulation Electrical cut off switch to the unit This feature prevents accidental water delivery during regular maintenance and service Dimensions Sentry Semi Circular Washfountain mm Floor U...

Страница 4: ...Trap supplied by Installer Type H Centrally rising vent P Trap furnished with unit Top View Top View 1 2 Supply Nominal Copper Tube 1 2 Supply Through Wall Optional Nominal Copper Tube 1 1 2 NPT Drain...

Страница 5: ...t if necessary Mark the wall anchor locations 2 Connect Water Supply to Valve Assembly Red Tube to Aerator Green Tube to Aerator Black Tube to Aerator Yellow Tube to Aerator Hot Supply Inlet Cold Supp...

Страница 6: ...Locking Nut Loosen before adjusting Vernatherm TMV Check to make sure stop check valves are open before turning on water B Turn on water supply and check for leaks Activate each IR Sensor to purge ai...

Страница 7: ...nt Brackets for a 1 1 2 pipe in a similar manner to above Secure brackets in position using tie bar supports as shown C Using supplied screws secure base of shroud to the sprayhead cover D Connect bas...

Страница 8: ...cause 1 Disconnect the wires from the coil of an adjacent valve Disconnect the wires from the problem valve and reconnect to the adjacent valve 2 Turn on electrical and water supplies to the unit Pas...

Страница 9: ...counterclockwise to increase the temperature or clockwise to decrease the temperature Limited water flow Dirt and debris have built up in the valve or strainer 1 Check to make sure both hot and cold s...

Страница 10: ...sp ciales de mat riau Empreintes et taches Pour liminer les empreintes ou taches utiliser un nettoyant pour acier inoxydable de haute qualit et polir conform ment aux instructions du fabricant De nomb...

Страница 11: ...pe circuit lectrique sur l unit Cette fonction emp che toute distribution d eau accidentelle durant l entretien ou les r parations standard Dimensions Lavabo fontaine semi circulaire Sentry mm Unit au...

Страница 12: ...hon en P fourni par l installateur A ration montante centralement de type H siphon en P fourni avec l unit Vue de dessus Vue de dessus Alimentation de 1 2 po Tube de cuivre nominal Alimentation de 1 2...

Страница 13: ...tremp e S39 685 en option Robinetterie arr t non retour A Connecter l extr mit femelle 1 2 po NPT de la robinetterie arr t non retour aux conduites d alimentation Connecter les arriv es d eau chaude e...

Страница 14: ...uster Vernatherm TMV V rifier que la robinetterie arr t non retour est ouverte avant d ouvrir l eau B Ouvrir l alimentation en eau et v rifier la pr sence ventuelle de fuites Activer chaque d tecteur...

Страница 15: ...o comme ci dessus S curiser les supports en position l aide des supports de fer de liaison comme il l est indiqu C l aide des vis fournies s curiser la base de l enveloppe sur le couvercle du bec diff...

Страница 16: ...la cause 1 D connecter les fils de la bobine d un bouton poussoir adjacent D connecter les fils du bouton poussoir probl matique et reconnecter au bouton poussoir adjacent 2 Mettre en marche les alim...

Страница 17: ...s d une montre pour augmenter la temp rature ou dans le sens des aiguilles d une montre pour diminuer la temp rature D bit d eau limit Salet et d bris se sont accumul s dans le robinet ou la cr pine 1...

Страница 18: ...el material Marcas de dedos y embarraduras Para quitar las marcas de dedos y las embarraduras use un limpiador de alta calidad para acero inoxidable de acuerdo con las instrucciones de f brica Muchos...

Страница 19: ...ctrico a la unidad Esta caracter stica evita el suministro accidental de agua durante el servicio y mantenimiento normal Dimensiones Fuente de lavado semicircular Sentry mm Unidad de piso 29 pulg 737...

Страница 20: ...el instalador Tipo H Ventilaci n ascendente desde el centro el sif n en P viene con la unidad Vista superior Vista superior Tubo de suministro de 1 2 pulg Tubo de cobre nominal Tubo de suministro de...

Страница 21: ...o de agua al conjunto de la v lvula Tubo rojo hacia el aireador Tubo verde hacia el aireador Tubo negro hacia el aireador Tubo amarillo hacia el aireador Entrada de suministro caliente Entrada de sumi...

Страница 22: ...e antes de ajustar Vernatherm TMV Revise para asegurarse de que las v lvulas de retenci n y cierre est n abiertas antes de encender el suministro de agua B Encienda el suministro de agua y revise que...

Страница 23: ...milar a la anterior Fije los soportes en su posici n con soportes de traviesa como se muestra C Con los tornillos que se proporcionan fije la base del recubrimiento a la cubierta de la boquilla rociad...

Страница 24: ...s cables de la bobina de una v lvula adyacente Desconecte los cables de la v lvula con problemas y vuelva a conectarlos a la v lvula adyacente 2 Encienda el suministro de electricidad y agua hacia la...

Страница 25: ...aumentar la temperatura o en el sentido de las agujas del reloj para disminuir la temperatura Flujo de agua limitado La suciedad y los desechos se han acumulado en la v lvula o en el filtro 1 Verifiqu...

Отзывы: