background image

3.

 Assurez-vous toujours que le harnais soit correctement serré en 

tirant les sangles du harnais vers le haut (5.9).

4.

 Pour desserrer le harnais, appuyez sur le bouton rouge de la 

boucle (5.10).

Comment serrer le harnais 

1.

 Tirez les sangles du harnais vers le haut pour éliminer le mou 

de la section sous-abdominale du harnais et tirez ensuite la 

sangle d’ajustement du harnais jusqu’à ce que le harnais soit 

complètement tendu (5.11).

2.

 Le harnais doit être aussi serré que possible sans gêner l’enfant.

3.

 Assurez-vous que la section sous-abdominale du harnais soit 

aussi basse que possible et qu’elle entoure les hanches de votre 

enfant et non pas son estomac.

4. 

Un harnais mal serré peut être dangereux. Constatez l’ajustement 

du harnais et serrez-le chaque fois que votre enfant s’assoit dans 

le siège de sécurité pour enfants. 

Comment desserrer le harnais 

1.

 Pour desserrer le harnais, il suffit d’appuyer sur le bouton 

d’ajustement du harnais 

K

 (sous la housse siège) sur la partie 

avant du siège.

2. 

Appuyez sur le levier où figure l’inscription « 

press

 » avec une main 

tout en maintenant les deux sangles du harnais avec l’autre main ; 

tirez les sangles du harnais vers vous pour desserrer le harnais (5.12).

3. 

Faites attention pendant l’ajustement de la sangle du harnais à 

ne pas coincer la sangle d’ajustement du harnais lorsque vous 

appuyez sur le bouton. 

6. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Comment retirer le harnais du siège 

1.

 Localisez le connecteur métallique 

R

 du harnais à l’arrière du 

siège (6.1).

2.

 Décrochez les deux sangles du harnais pour les libérer du 

connecteur à l’arrière du dossier (6.2).

3. 

Introduisez la sangle dans les rainures du dossier du siège et la 

housse du siège (6.3).

INSTRUCTIONS POUR LE LAVAGE :  

· La housse est amovible et lavable à 30º. 

Séchez uniquement en plein air. 

· Lavez à la machine (eau froide).
· N’utilisez pas de produits à blanchir. 
· Pour le nettoyage à sec, le seul solvant à 

éviter est le trichloréthylène.  

· Ne séchez pas en machine. 

· Ne repassez pas.

Comment retirer le protecteur de la boucle et le harnais inférieur 

1.

 Localisez la plaque de la boucle de sécurité sur la base du siège 

(6.4).

2.

 Tournez la plaque de la boucle de la ceinture de sécurité jusqu’à 

ce qu’elle se trouve au même niveau que la rainure et introduisez-la 

dans la rainure au niveau de la base du siège et ensuite à travers les 

rainures dans la housse du siège en retirant la boucle de sécurité 

du siège (6.5).

3. 

Tirez les sangles sur la base du siège pour les retirer du siège 

en s’assurant d’avoir desserré les connecteurs de la ceinture de 

sécurité tel qu’indiqué dans les instructions (6.6).

1.

 Lavez les sangles et les pièces en plastique avec un détergent 

neutre et de l’eau tiède.

2. 

Assurez-vous que le savon ne pénètre pas à l’intérieur de la 

boucle ou des pièces métalliques.

3. 

N’utilisez pas de produits chimiques et ne blanchissez aucune 

partie du siège.

4. 

Séchez soigneusement avant de l’utiliser.

Pour toute question sur l’utilisation ou l’installation de ce produit ou si vous 
avez besoin d’une pièce de rechange, veuillez prendre contact avec notre 
Service d’assistance à la clientèle.

Comment nettoyer le siège

FR

32

33

www.babyqs.com

BEZ123

Système de retenue de l’enfant

Groupe  1/2/3

Содержание AB730

Страница 1: ...BEZ123 AB730 Apto para Suitable for Appropri Adequado para Adeguato per bimbi da MANUAL DE USO INSTRUCTION FOR USE NOTICE D INSTRUCTION INSTRU ES DE UTILIZA O MANUALE D ISTRUZIONI 9 36 kg...

Страница 2: ...from 9 kgs to 36 kgs from 9 months to 12 years aprox Mode d emploi Si ge de s curit pour enfants Groupe 1 2 3 de 9 36 kg environ 9 mois 12 ans Instru es de utiliza o Dispositivo de reten o para crian...

Страница 3: ...4 5 www babyqs com BEZ123 A D E F G I C N P Q R O M J H B K 1 2 3 4 3 1 B I I 3 2 3 6 3 5 L B I I 3 3...

Страница 4: ...6 7 www babyqs com BEZ123 4 1 4 5 4 6 4 3 4 4 4 7 4 8 4 2 J B J J J B 5 1 A B C 5 3 5 4 5 2...

Страница 5: ...8 9 www babyqs com BEZ123 5 8 5 10 5 11 5 12 5 7 5 5 5 6 5 9 6 1 6 4 6 2 6 3...

Страница 6: ...2 puntos 5 Bajo ninguna circunstancia se debe instalar la silla de seguridad en el asiento delantero del veh culo en sentido contrario de la marcha si va equipado con un Airbag activo 6 Por favor nunc...

Страница 7: ...instalada al veh culo mediante el cintur n de seguridad aunque el ni o no est sentado en la silla El ni o nunca debe ser desatendido mientras est sentado en la silla de seguridad tampoco cuando est fu...

Страница 8: ...broche el cintur n del veh culo tal y como se describe en las instrucciones Preste atenci n que el cintur n est completamente tenso Antes de instalar la silla deber quitar las cintas del arn s las de...

Страница 9: ...tas del arn s para liberarlas del conector de la parte trasera del respaldo 6 2 3 Inserte las cintas por las ranuras del respaldo de la silla y de la funda 6 3 ES INSTRUCCIONES DE LAVADO La funda es d...

Страница 10: ...or the harness components 10 Do not leave heavy objects within the vehicle since these may injure the child in the event of an accident WARNING Please read this Instructions Manual BEFORE fitting the...

Страница 11: ...ther trademarks 18 The illustrations in this instructions booklet are for information purposes only The child restraint may have small differences from the photographs or images in this instructions m...

Страница 12: ...y belt as described in the instructions Ensure that the belt is well tightened Before installing the seat it is necessary to remove harness straps crotch straps and lap straps as shown in Chapter 6 5...

Страница 13: ...at the back of the seat 6 1 2 Unhook both harness straps to release them from the connector at the rear of the backrest 6 2 3 Insert the strap into the grooves of the seat backrest and seat cover 6 3...

Страница 14: ...u il ne blesse pas l enfant 9 S il est endommag ou mal utilis remplacez le si ge ou les composants du harnais 10 Ne laissez pas d objets lourds dans le v hicule car ils pourraient blesser l enfant en...

Страница 15: ...ent informatives Le syst me de r tention infantile peut pr senter certaines diff rences par rapport aux photographies et images du manuel d instruction Ces variations n affectent en aucun cas son homo...

Страница 16: ...s que la ceinture soit bien serr e 5 COMMENT AJUSTER LE HARNAIS LA HAUTEUR DE L ENFANT Comment changer la hauteur du harnais 1 Ajustez la hauteur du harnais en appuyant sur le bouton d ajustement du h...

Страница 17: ...e 6 1 2 D crochez les deux sangles du harnais pour les lib rer du connecteur l arri re du dossier 6 2 3 Introduisez la sangle dans les rainures du dossier du si ge et la housse du si ge 6 3 INSTRUCTIO...

Страница 18: ...goar a crian a 9 A cadeira ou acess rios do arn s que estiverem danificados ou que tenham sido utilizados incorrectamente devem ser substitu dos 10 N o deixe objectos pesados no interior do carro uma...

Страница 19: ...e dos seus produtos mas n o a qualidade dos produtos em segunda m o ou de outras marcas 18 As ilustra es das instru es s o meramente informativas O sistema de reten o infantil pode apresentar pequenas...

Страница 20: ...into do ve culo conforme descrito nas instru es Verifique se o cinto est completamente apertado Antes de instalar a cadeira dever retirar as fitas do arn s entre pernas e as da zona abdominal conforme...

Страница 21: ...nector da parte traseira do encosto 6 2 3 Introduza as fitas nas ranhuras do encosto da cadeira e da cobertura 6 3 INSTRU ES DE LAVAGEM A cobertura desmont vel e lav vel a 30 devendo secar apenas ao a...

Страница 22: ...bambino 9 Il seggiolino e gli accessori dell imbracatura danneggiati o utilizzati in modo scorretto devono essere sempre sostituiti 10 Non lasciare oggetti pesanti all interno della vettura poich pot...

Страница 23: ...nsi della regolamentazione ECE 44 04 Montaggio corretto Montaggio non corretto Cintura addominale e diagonale a 3 punti Cintura addominale a 2 punti Pu essere usato in questo sedile solo SE ha la cint...

Страница 24: ...a cintura di sicurezza dell autovettura come descritto nelle istruzioni Fare attenzione che la cintura sia del tutto tesa Prima di montare il seggiolino si devono togliere le cinghie dell imbracatura...

Страница 25: ...teriore del seggiolino 6 1 2 Salcciare le due cinture dell imbragatura per liberarle dal connettore della parte posteriore dello schienale 6 2 3 Passare le cinture attraverso le fessure dello schienal...

Страница 26: ...ompletamente privo di vizi o difetti orginarios e dei danni provocati 3 Nei casi in cui la riparazione non soddisfacente e l oggetto non sono di condizioni ottimali per realizzare lo scopo per cui ess...

Страница 27: ...Parque Empresarial Zuatzu Edificio Donosti 2 planta Oficina 3 20018 San Sebasti n Gipuzkoa Spain t 00 34 943 833 013 f 00 34 943 833 004...

Отзывы: