Bpt YKP 301 Скачать руководство пользователя страница 8

8

F

INSTRUCTIONS POUR L’ EMPLOI
ET L’ INSTALLATION

PRECAUTIONS POUR L’INSTALLATEUR
Cettes instructions doivent accompagner l’appa-
reil.

SUPPORT MURAL YKP/301 
AVEC COMBINÉ

Ce support est prévu pour l’introduction du module 
moniteur YV ou YVC et des unités YP3 et YPL dans le 
installation du système X1.
Dans le cas où il serait nécessaire d’augmenter la puissan-
ce de la note d’appel, il est également possible d’ajouter 
un haut-parleur YAL.

PORTIER VIDÉO AVEC COMBINÉ YKP/301+YV

Poste intérieur à compatible avec le système X1 (alimen-
tation intégrée dans le BUS).
Il comprend les commandes suivantes (fig. 1):

 Ouvre-porte 

(

1

)

 

Insertion et sélection poste extérieur (

2

)

 

Auxiliaire 1 (

1

)

 

Auxiliaire 2/Appel concierge

 Luminosité 

 

 Contraste

(

1

) Il n’est possible d’utiliser cette commande que si l’ap-

pareil est activé. 
La commande est toujours disponible, à condition d’utili-
ser des actionneurs VLS/300 ou de personnaliser l’alimen-
tateur XA/300LR au moyen du programmateur PCS/300.
(

2

) La mise sous tension de l’appareil et, en conséquence, 

sa connexion avec le poste extérieur seront possibles 
uniquement si l’installation n’est pas occupée par d’autres 
communications. 

PRECAUTIONS POUR L’USAGER
-  Ne pas ouvrir ou détériorer l’appareil; attention 
haute tension!
-  Eviter les chocs qui pourraient provoquer l’im-
plosion du tube cathodique et la projection de 
fragments de verre.
-  En cas de défaut, de modification ou d’interven-
tion sur les appareils de l’installation (alimentation, 
etc.), s’addresser exclusivement au personnel spé-
cialisé.

PORTIER VIDÉO EN COULEUR AVEC COMBINÉ 
YKP/301+YVC

De caractéristiques similaires au modèle YKP/301+YV, il 
comprend une commande pour la saturation de la cou-
leur à 

 la place du contraste (fig. 1).

Fonctions de base

-  Entrée pour appel depuis le palier.
- Possibilité de mémoriser jusqu’à 3 boutons-poussoir 
d’appel depuis le poste extérieur.
-  Appels différenciés en fonction de leur provenance 
(poste extérieur, palier, centrale de conciergerie, à inter-
communication).
-  Programmation du type de note d’appel depuis le poste 
extérieur (4 mélodies) et depuis le palier (4 mélodies).
-  Programmation du nombre de sonneries d’appel depuis 
le poste extérieur (l’appel depuis le palier est signalé par 
une sonnerie non programmable).
-  Déviation d’un appel à un autre poste intérieur.

En l’absence de réponse de l’utilisateur appelé, il est pos-
sible, au moyen de la programmation avec PCS/300, de 
dévier l’appel à un autre poste intérieur.

-  Signal sonore d’installation occupée.

Fonctions en option

Le poste intérieur est prévu pour recevoir les modules 
YPL, YP3 et le haut-parleur YAL pour accroître ses fonc-
tions de base.

• Avec le module YPL:

-  exclusion de l’appel (confidentialité) avec témoin lumi-
neux;
-  atténuation de l’appel;
-  témoin lumineux signalant une porte ouverte;
-  signal de demande de communication depuis la cen-
trale de conciergerie.

• Avec le module YP3:

-  appels à intercommunication (6 maxi) avec le sélecteur 
VSE/301 ou pour l’activation de services auxiliaires au 
moyen d’actionneurs.
-  transfert d’appel fonctionnant à intercommunication.

Funktion der Überbrückungsklemmen SW1 und 
SW2
 (Abb. 17)
SW1:

  automatische Programmierung der Nummer der 

Außenstationen (Standard 1).

SW2:

  Programmierung der Innensprechstellen.

ACHTUNG. Unbenutzte Kabelleiter isolieren.

Programmierung der Nummer der Außenstationen

 

(nur bei mehreren Außenstationen erforderlich)

1 -

 Sich vor die an den Bus seriengeschaltete letzte 

Außenstation stellen (gewöhnlich die mit den nicht ange-
schlossenen Klemmleisten 

B

 

IN

).

2 -

  Überbrückungsklemme SW1 abnehmen.

3 -

  Bestätigungston abwarten (ca. 3÷15 s).

Die Ruftonanzahl zeigt die Zahl der vorliegenden und 
programmierten Außenstationen an (1 Rufton für 
Hauptaußenstation und 1 Rufton je Nebenaußenstation).

4 -

  Überbrückungsklemme SW1 wieder einsetzen.

Programmierung der Innensprechstellen
1 -

 Die Überbrückungsklemme SW2 einer x-beliebigen 

Außenstation abnehmen.

2 -

 Hörer der zu programmierenden Innensprech-

stelle abnehmen (für die Telefonsprechstelle siehe 
Schnittstellenanleitung IT/300).

3 -

  Türöffner- und Zusatztaste 2 gleichzeitig für mindes-

tens 1 s drücken (die Toneinschaltung zur Außenstation 
bestätigt den erfolgten Vorgang).

4 -

 An der Außenstation die Ruftaste, an die die 

Innensprechstelle zu koppeln ist, drücken.

5 -

  Hörer wieder auflegen.

6 -

 

Vorgang ab Punkt 2 für alle restlichen 

Innensprechstellen wiederholen.

7 -

 Überbrückungsklemme SW2 wieder einsetzen, um 

die Programmierung zu beenden.

ACHTUNG. Die Programmierung des eventuell vor-
handenen Wählschalters VSE/301 darf nur nach der 
Verbindungsprogrammierung der Anrufe von der 
Außenstation mit den Innensprechstellen erfolgen.
In Anlagen mit XA/300LR wird angeraten, die an 
der Elementaußenseite befindlichen ID (SN) der 
Sprechstellen - Erkennungscodes in die Tabellen 
einzutragen, die zusammen mit den Geräten 
XA/300LR, IPC/300LR geliefert werden.

ANMERKUNG. Nach der Programmierung des 
Netzgeräts über PCS/300 ist der Zugriff zur 
Grundprogrammierung der Außenstationen nicht 
mehr möglich.
Zur Wiederherstellung der Standardbedingungen 
siehe entsprechenden Abschnitt.

Wiederherstellung der Standardbedingungen über 
die Außenstation
1 -

  Verteilerschaltdraht SW1 abnehmen.

2 -

  Türöffnerkontakt erden (

–, 

).

Ein Tonsignal bestätigt den Vorgang.

3 -

  Verteilerschaltdraht SW1 wieder einsetzen.

AUSSENSTATION FÜR 
VIDEOSPRECHANLAGEN FARBIG HEVC/301

Außenstation mit Farbkamera CCD und LED mit weißem 
Licht für die Subjektbeleuchtung.
Die Eigenschaften und Zweckmäßigkeit sind denen der 
Außenstation HEV/301 ähnlich.

Technische Daten

• Stromversorgung:  14÷18 VDC.
• Stromaufnahme: 
-  Ruhestrom bei max. 14 VDC 230 mA;
-  aktiv bei max. 14 VDC 380 mA;
-  bei aktivem Elektroschloss 500 mA hinzufügen;
-  für jeden HEP/306-HEP/312D 35 mA hinzufügen;
-  für jeden angeschlossenen XDV/300A 40 mA hinzufügen;
-  für 64 Innensprechstellen 64 mA hinzufügen.
• Mithörsperre Audio/Video.
•  Steuerung des Elektroschlosses: Stoßsteuerung für 

Elektroschloss zu 12 V 1 A.

•  Aktivierungsdauer des Elektroschlosses: regelbar zwi-

schen 1 und 15 s.

•  Einschaltzeit der Anlage: 60 s.
• Rufdauer: 30 s.
•  Busausgang: Stromversorgung zu 15 VDC für den 

Verstärker, die Innensprechstellen und den ausgegli-
chenen Videodriver (Z = 100 Ω).

• Ausgang Aux-Steuerung 1: 3,5 VDC zu 1 mA 

(nur bei aktiver Außenstation verfügbar, die 
Aktivierungsdauer entspricht der Aktivierungsdauer 
des Elektroschlosses).

•  Ausgang Aux-Steuerung 2: 3,5 VDC zu 1 mA (immer ver-

fügbar bei allen Außenstationen, die Aktivierungsdauer 
entspricht der Aktivierungsdauer des Elektroschlosses).

•  Ausgang Einschaltung der Außenstation: 3,5 VDC zu 1 

mA (während der ganzen Gesprächsdauer aktiv).

•  Betriebstemperatur: von -15 °C bis +50 °C.

Technische Daten der Camera der Außenstation 
HEV/301 

•  Standard video: CCIR (EIA).
•  Sensor: CCD 1/4”.
•  Horizontalfrequenz: 15.625 Hz (15.750 Hz EIA).
•  Vertikalfrequenz: 50 Hz (60 Hz EIA).
•  Videoausgang: 1Vpp komposit auf 75 Ω.
• Auflösung: 380 Zeilen.
• Mindestbeleuchtung: 5 lx.
•  Verhältnis zwischen Signal und Störung: 45 dB.
•  Verschluß: elektronisch automatisch von 1/50 s bis 

1/100.000 s.

•  Objektiv: feste Brennweite f 3,7 F 4,5.

Technische Daten der Camera der Außenstation 
HEVC/301

• Standard video: PAL.
•  Sensor: CCD 1/4”.
• Horizontalfrequenz: 15.625 Hz.
• Vertikalfrequenz: 50 Hz.
•  Videoausgang: 1Vpp komposit auf 75 Ω.
• Auflösung: 330 Zeilen.
• Mindestbeleuchtung: 50 lx.
•  Verhältnis zwischen Signal und Störung: 46 dB.
•  Verschluß: elektronisch automatisch.
•  Objektiv: feste Brennweite f 3,7 F 5 (pin-hole).

INSTALLATIONSANWEISUNG

Videosprechgarnitur mit hörer YKP/301+YV(YVC)

ACHTUNG. Es wird empfohlen den Monitor an einer 
geschützten Stelle zu installieren.

Das Monitormodul mit einem Schraubenzieher durch 
Druckausübung am Schlitz öffnen (Abb. 2). 
Den in der Abbildung 3 gezeigten Steckverbinder abneh-
men.
Die Wandhalterung kann gemäß nachstehenden Abb. 
4÷8 erfolgen. 
Monitormodul auf den Wandhalter positionieren und 
dabei den Abb. 9 und 10 entsprechend vorgehen.
 Zum Entfernen des Deckels YKP, einen Schraubenzieher 
in den entsprechenden Schlitz stecken (Abb. 7).

Aussenstation für Videosprechanlagen 
HEV/301-HEVC/301

Der UP - Kasten muß in angemessener Höhe bündig zur 
Mauer hineinmauern und auf einer Höhe befestigen, dass 
die Kamera Eigenschaften am besten ausgenutz werden. 
Bei der Montage des UP-Kasten werden mögliche ver-
formungen vermeidet wenn man den bestimmten 
Abstandshalter verwendet (Abb. 12).
Mit dem Schraubenzieher, der aus dem Distanzstück 
gewonnen wird, kann die Lautstärke des Mikrofons und 
des Lautsprechers eingestellt werden (Abb. 15).

ACHTUNG. Die Anschlusskabel sind durch einen der 
im voraus festgelegten Kabeldurchführungsstellen im 
unteren Teil des UP-Kastens zu führen (Abb. 12 - A).

Arretierschraube mittels des mitgelieferten 
Innensechskantschlüssels s 2,5 abschrauben und Tableau 
von der Chassis abmontieren (Abb. 13). 
Für die Montage weiterer Tasten sind die Anweisungen 
zu befolgen, die mit denselben mitgeliefert werden.
Beide Schutzmarken der im UP - Kasten befindlichen 
Schraubenlöcher abnehmen und Chassis mittels beiden, 
mitgelieferten Schrauben fest schrauben (Abb. 14).
Anschlüsse vornehmen. Kärtchenhalter und somit 
Kärtchen herausnehmen und gewünschte Daten auf 
Namenskärtchen schreiben (Abb. 18).

ANMERKUNG. Es können bis zu max. 2 mm dicke 
Namenskärtchen verwendet werden.

Zur Tableaux-Montage ist zuerst der obere Teil in die 
Stirnseite einzufügen. 
Danach Arretierschraube mit Innensechskantschlüssel s 
2,5 festschrauben (Abb. 19).

ENTSORGUNG

Vergewissern Sie sich, dass das Verpackungsmaterial 
gemäß den Vorschriften des Bestimmungslandes 
ordungsgemäß und umweltgerecht entsorgt wird.
Das nicht mehr benutzbare Gerät ist umweltgerecht zu 
entsorgen.
Die Entsorgung hat den geltenden Vorschriften zu ent-
sprechen und vorzugsweise das Recycling der Geräteteile 
vorzusehen.
Die wiederverwertbaren Geräteteile sind mit einem 
Materialsymbol und –zeichen versehen.

Содержание YKP 301

Страница 1: ...stici brevi n 1 segnale acustico programmazione della melodia associata alla chiamata dal posto esterno n 2 segnali acustici programmazione della melodia associata alla chiamata dal pianerottolo n 3 s...

Страница 2: ...SN deiderivatiinter ni applicati all esterno del mobile e riportarli nelle tabelle allegate alle apparecchiature XA 300LR e IPC 300LR MODULO MONITOR YV munito dei seguenti comandi Luminosit Contrasto...

Страница 3: ...a 1 mA sempre disponi bile su tutti i posti esterni tempo di attivazione uguale a quello dell elettroserratura Uscita attivazione posto esterno 3 5 Vcc a 1 mA attivo per tutto il tempo della comunica...

Страница 4: ...the audible signal and melody Repeat the operation until you hear the melody you want To save the new setting without programming anything else hang up otherwise press the door lock release but ton to...

Страница 5: ...Brightness Saturation colour Technical features PAL standard Display 3 5 LCD colour active matrix Current demand 360 mA max Working temperature range from 0 C to 35 C VIDEO ENTRY PANEL HEV 301 Single...

Страница 6: ...l standard programming To restore default conditions please refer to the related chapter Return to default conditions from entry panel 1 Remove the SW1 jumper 2 Close the earthed door open contact A s...

Страница 7: ...ltung des Netzger ts XA 300LR auf 51 Klingelzeichen erh ht werden 3 s nach der letzten Tastenbet tigung ist der ausgew hlte Anruf mit der zuvor bestimmten Klingelzeichen Anzahl zu h ren Zur Speicherun...

Страница 8: ...sammen mit den Ger ten XA 300LR IPC 300LR geliefert werden ANMERKUNG Nach der Programmierung des Netzger ts ber PCS 300 ist der Zugriff zur Grundprogrammierung der Au enstationen nicht mehr m glich Zu...

Страница 9: ...ombre de sonneries souhait de 1 6 Dans les installations du syst me 300 condition de per sonnaliser l alimentateur XA 300LR il est possible d aug menter le nombre de sonneries jusqu 51 3 s apr s la de...

Страница 10: ...postes int rieurs appliqu s l ext rieur du meu ble pet de les noter dans les tableaux joints aux appareils XA 300LR et IPC 300LR NOTA Une fois que l alimentation a t program m e l aide du PCS 300 il...

Страница 11: ...ci n del alimentador XA 300LR es posible aumentar el n mero de timbres hasta 51 Al cabo de 3 s desde la ltima presi n del bot n se oye la llamada seleccionada para el n mero de timbres seleccionado Si...

Страница 12: ...300LR y IPC 300LR NOTA Una vez programado el alimentador mediante PCS 300 no ser m s posible acceder a la programa ci n base de las placas exteriores Para restablecer las condiciones por defecto v as...

Страница 13: ...de toques at 51 Passados 3 s da ltima press o do bot o ouve se a cha mada seleccionada para o n mero de toques escolhido Se voc s desejam salvar as regula es ajustes sem ulte riores programa es repor...

Страница 14: ...oneira activa tempo de activa o igual ao tempo de activa o da fechadura el ctrica Sa da comando aux 2 3 5 Vcc de 1 mA sempre dispon vel nas todas placas botoneiras tempo de activa o igual ao tempo de...

Страница 15: ...00 5 6 21 7 14 SW1 21 B VLS 101 A 1 2 3 A G VAS 100 1 2 1 2 HEV 301 HEVC 301 HET 301 B IN B OUT 1 2 3 4 5 20 Fig 20 Esempio di collegamento uscita ausiliaria Aux 1 o Aux 2 con l uni t rel VLS 101 Alim...

Страница 16: ...itt siehe Gebrauchs anweisung der Au enstation ATTENTION Les appareils qui composent ce kit peuvent tre utilis s individuellement pour realiser des instal lations pour immeuble Pour la section des cab...

Отзывы: