Bpt YKP 301 Скачать руководство пользователя страница 15

15

AE

HEV/301
(HEVC/301)
(HET/301)

B IN

B OUT

22

Fig.22 - 

Schema di collegamento del 

pulsante ausiliario apriporta (AE).

Fig.22 - 

Connection diagram of auxi-

liary door-lock release button (AE).

Abb.22 -  

Anschlüsse zwischen Tü-röff-

nertaste (Auxiliary/Service) (AE).

Fig.22 -

  Schéma de raccordement du 

bouton gâche intérieur (AE).

Fig.22 - 

Esquema de conexión del 

pulsador auxiliar abrepuerta (AE).

Fig.22 - 

Esquema de ligação do botão 

auxiliar de abertura de porta (AE).

Fig.23 - 

Colore dei conduttori relativi 

ai cablaggi CN3-CN4-CN5.

Fig.23 -

  Colour coding of wires relating 

to CN3-CN4-CN5.

Abb.23 - 

Farbe der Kabelleiter CN3-

CN4-CN5.

Fig.23 - 

Couleur des conducteurs relati-

fs aux câblages CN3-CN4-CN5.

Fig.23 - 

Color de los conductores cor-

respondientes a los cableados CN3-
CN4-CN5.

Fig.23 - 

Cor dos condutores relativos às 

cablagens CN3-CN4-CN5.

CN3
C:

 arancio, 

orange,

 Orange, 

orange, 

naranja,

 laranja 

   

G:

 giallo, 

yellow,

 Gelb,

 jaune,

 amarillo, 

amarelo

 

R:

 rosso, 

red,

 Rot,

 rouge,

 rojo, 

vermelho

                

CN4
M:

 marrone

, brown,

 Braun

, marron, 

mar-

rón, 

castanho

    

N:

 nero, 

black,

 Schwarz, 

noir,

 

negro, 

preto 

CN5
G:

 giallo, 

yellow,

 Gelb,

 jaune,

 amarillo, 

amarelo

 

H:

 grigio, 

grey,

 Grau, 

gris,

 gris, 

cinzento

CBI

CN1

HEP/306

(HEP/312D)

CN3

CN5

CBO

1

N

M

CN4

G
H

KHSO

HEV/301+
…KHPS (…KHPD)
(+KHSO)+
…HEP/306 
(…HEP/312D)

B IN

B OUT

2

R

23

A

G

VAS/100

1
2
1

2

HEV/301
(HEVC/301)
(HET/301)

B IN

B OUT

NC
C

NO

C

M1

AC/200

5

6
21
7

14

SW1

21

B

VLS/101

A

1
2

3

A

G

VAS/100

1
2
1

2

HEV/301
(HEVC/301)
(HET/301)

B IN

B OUT

1
2

3
4
5

20

Fig.20 - 

Esempio di collegamento 

uscita ausiliaria Aux 1 o Aux 2 con l’uni-
tà relè VLS/101.
Alimentazione mediante VAS/100.

Fig.20 -

  Sample connection of Aux 1 

or Aux 2 auxiliary output with relay unit 
VLS/101.
Power supply by means of VAS/100.

Abb.20 - 

Anschlussbeispiel zwischen 

Zusatzausgang Aux 1 oder Aux 2 und 
Relaiseinheit VLS/101. 
Stromversorgung über VAS/100.

Fig.20 -

  Exemple de raccordement sor-

tie auxiliaire Aux 1 ou Aux 2 avec le relais 
VLS/101.
Alimentation par VAS/100.

Fig.20 - 

Ejemplo de conexión salida 

auxiliar Aux 1 ó Aux 2 con la unidad relé 
VLS/101.
Alimentación mediante VAS/100.

Fig.20 -

  Exemplo de ligação de saída 

auxiliar Aux 1 ou Aux 2 com a unidade 
relé VLS/101.
Alimentação através de VAS/100.

Fig.21 - 

Esempio di collegamento 

uscita ausiliaria Aux 1 o Aux 2 con l’uni-
tà relè AC/200.
Alimentazione mediante VAS/100.

Fig.21 -

  Sample connection of Aux 1 

or Aux 2 auxiliary output with relay unit 
AC/200.
Power supply by means of VAS/100.

Abb.21 - 

Anschlussbeispiel zwischen 

Zusatzausgang Aux 1 oder Aux 2 und 
Relaiseinheit AC/200.
Stromversorgung über VAS/100.

Fig.21 -

  Exemple de raccordement sor-

tie auxiliaire Aux 1 ou Aux 2 avec le relais 
AC/200.
Alimentation par VAS/100.

Fig.21 - 

Ejemplo de conexión salida 

auxiliar Aux 1 ó Aux 2 con la unidad relé 
AC/200.
Alimentación mediante VAS/100.

Fig.21 -

  Exemplo de ligação de saída 

auxiliar Aux 1 ou Aux 2 com a unidade 
relé AC/200.
Alimentação através de VAS/100.

Содержание YKP 301

Страница 1: ...stici brevi n 1 segnale acustico programmazione della melodia associata alla chiamata dal posto esterno n 2 segnali acustici programmazione della melodia associata alla chiamata dal pianerottolo n 3 s...

Страница 2: ...SN deiderivatiinter ni applicati all esterno del mobile e riportarli nelle tabelle allegate alle apparecchiature XA 300LR e IPC 300LR MODULO MONITOR YV munito dei seguenti comandi Luminosit Contrasto...

Страница 3: ...a 1 mA sempre disponi bile su tutti i posti esterni tempo di attivazione uguale a quello dell elettroserratura Uscita attivazione posto esterno 3 5 Vcc a 1 mA attivo per tutto il tempo della comunica...

Страница 4: ...the audible signal and melody Repeat the operation until you hear the melody you want To save the new setting without programming anything else hang up otherwise press the door lock release but ton to...

Страница 5: ...Brightness Saturation colour Technical features PAL standard Display 3 5 LCD colour active matrix Current demand 360 mA max Working temperature range from 0 C to 35 C VIDEO ENTRY PANEL HEV 301 Single...

Страница 6: ...l standard programming To restore default conditions please refer to the related chapter Return to default conditions from entry panel 1 Remove the SW1 jumper 2 Close the earthed door open contact A s...

Страница 7: ...ltung des Netzger ts XA 300LR auf 51 Klingelzeichen erh ht werden 3 s nach der letzten Tastenbet tigung ist der ausgew hlte Anruf mit der zuvor bestimmten Klingelzeichen Anzahl zu h ren Zur Speicherun...

Страница 8: ...sammen mit den Ger ten XA 300LR IPC 300LR geliefert werden ANMERKUNG Nach der Programmierung des Netzger ts ber PCS 300 ist der Zugriff zur Grundprogrammierung der Au enstationen nicht mehr m glich Zu...

Страница 9: ...ombre de sonneries souhait de 1 6 Dans les installations du syst me 300 condition de per sonnaliser l alimentateur XA 300LR il est possible d aug menter le nombre de sonneries jusqu 51 3 s apr s la de...

Страница 10: ...postes int rieurs appliqu s l ext rieur du meu ble pet de les noter dans les tableaux joints aux appareils XA 300LR et IPC 300LR NOTA Une fois que l alimentation a t program m e l aide du PCS 300 il...

Страница 11: ...ci n del alimentador XA 300LR es posible aumentar el n mero de timbres hasta 51 Al cabo de 3 s desde la ltima presi n del bot n se oye la llamada seleccionada para el n mero de timbres seleccionado Si...

Страница 12: ...300LR y IPC 300LR NOTA Una vez programado el alimentador mediante PCS 300 no ser m s posible acceder a la programa ci n base de las placas exteriores Para restablecer las condiciones por defecto v as...

Страница 13: ...de toques at 51 Passados 3 s da ltima press o do bot o ouve se a cha mada seleccionada para o n mero de toques escolhido Se voc s desejam salvar as regula es ajustes sem ulte riores programa es repor...

Страница 14: ...oneira activa tempo de activa o igual ao tempo de activa o da fechadura el ctrica Sa da comando aux 2 3 5 Vcc de 1 mA sempre dispon vel nas todas placas botoneiras tempo de activa o igual ao tempo de...

Страница 15: ...00 5 6 21 7 14 SW1 21 B VLS 101 A 1 2 3 A G VAS 100 1 2 1 2 HEV 301 HEVC 301 HET 301 B IN B OUT 1 2 3 4 5 20 Fig 20 Esempio di collegamento uscita ausiliaria Aux 1 o Aux 2 con l uni t rel VLS 101 Alim...

Страница 16: ...itt siehe Gebrauchs anweisung der Au enstation ATTENTION Les appareils qui composent ce kit peuvent tre utilis s individuellement pour realiser des instal lations pour immeuble Pour la section des cab...

Отзывы: