background image

Programming melodies and number of rings

To enter programming mode, press the button 
5 times, within 5 s.

A short audible signal sounds to confirm you have
entered programming mode (you automatically
enter the entry panel call melody programming pro-
cedure).

Press the door lock release button 

to run throu-

gh the different modes in sequence.
A number of short audible signals sound to indica-
te that you have entered the corresponding mode:

A - 1 audible signal:

programming of melody asso-

ciated with the call from the entry panel.

B - 2 audible signals:

programming of melody asso-

ciated with doorbell.

C - 3 audible signals:

programming of number of

rings announcing a call from the entry panel.

A - Programming of melody associated with the call
from the entry panel

The first entry panel call melody is played repea-
tedly, alternated with a short audible signal. 
To listen to the next melody, press the auxiliary but-
ton 2 (

) (

in the OPHERA/B model) during the

pause between the audible signal and melody.
Repeat the operation until you hear the melody you
want.
To save the new setting without programming
anything else, press the button 

; or press the

door lock release button 

to access the next pro-

gramming procedure.

B - Programming of melody associated with doorbell

The first doorbell melody is played repeatedly, alter-
nated with two short audible signals.
To listen to the next melody, press the auxiliary but-
ton 2 (

) (

in the OPHERA/B model) during the

pause between the audible signal and melody.
Repeat the operation until you hear the melody you
want.
To save the new setting without programming
anything else, press the button 

; or press the

door lock release button 

to access the next pro-

gramming procedure.

C - Programming of number of rings announcing a call

Three short audible signals sound. 
Decide how many rings you want and press the
auxiliary button 2 (

) (

in the OPHERA/B model)

the corresponding number of times (in the range 1
to 6).

In system 300 installations, you can increase the
number of rings to a maximum of 51 by customizing
control unit XA/300LR.

3 s after the button was last pressed, you will hear
the call selected for the chosen number of rings.
If you want to save settings without programming
anything else, press the button 

; or press the

door lock release button 

to enter the entry panel

call melody  programming procedure again.

NOTE. When you exit programming mode, the last
settings selected for each programming procedure
are saved. For a setting to be taken as selected, you
must have heard it at least once.
To repeat the procedure to enter programming
mode, press the button 

and wait at least 5 s.

WARNING. In installations with XA/300LR we
recommend you gather up the receiver’s ID (SN)
codes, applied on the outside of the housing, and
enter them in the tables that come with the
XA/300LR, MPP/300LR and IPC/300LR.

Function of each terminal (fig. 8)
Terminal block M1

power supply local
from 12÷16 V AC or 14÷18 V DC

B

X1 line

+

doorbell input

AL

alarm input (active to earth)

Technical features

• Video signal system: PAL/NTSC.
• Display: 3,5” colour LCD TFT.
• Supply voltage: local 12 to 16 VAC or 14 to 18

VDC, centralized 14 to 18 VDC.

• Power supply from BUS: 15÷20 VDC.
• Current demand: 400 mA max. (<1 mA quiescent).
• Number of receivers activated at the same time

by X1 BUS: 1.

6

2

1

A

B

>2 cm

19

OP

HE

RA

20

OP

HE

RA

21

• Maximum number of receivers that can be con-

nected to control unit XA/300LR: 100.

• Maximum number of receivers that can be connec-

ted to an X1 entry panel: 64 (100 with XAS/301). 

• X1 connection line: non polarized twisted pair

Z=100 

.

• Working temperature range: 0 °C to +35 °C.  

VIDEO ENTRY PANEL HEV/301

Single-button video entry panel for managing the
whole installation.
Teamed with button plates HEP/306-HEP/312D,
installations with up to 64 users can be set up.
For connections to user extensions the entry panel
uses BPT 

X1 TECHNOLOGY

bus connection, ena-

bling all signals involved in installation to be sent
along a telephone-type single twisted pair line.
An additional three video-entry or audio-only entry
panels can be added to the first in series without the
need for other equipment (selectors, distributors).
The entry panel comes ready to house the KHSO
luminous system busy warning kit and 1 KHPS (or 1
KHPD) call kit.
The entry panel comes complete with:
- CCD camera with ±11° manual angle adjustment
both horizontally and vertically (fig. 26), with fixed-
focus lens (see fig. 27 for dimensions of the target
area);
- phonic unit;
- infrared LED for lighting the target area;
- three potentiometers for the following functions
(fig. 26-28):

volume control at entry panel;
volume control at receiver;

P1

timed (in the range 1 to 15 s) solenoid door-lock

release.
The entry panel comes with system busy and door-
lock release buzzer.
The wires supplied make it simple to connect the
entry panel’s various component units.

Function of each terminal

14-18V DC
power supply  
solenoid lock output
door-lock release button

earth for solenoid lock
auxiliary command 1 output
auxiliary command 2 output
entry panel enabling output

B IN

bus input from 
other entry panels 

B OUT

bus output towards receivers or other entry
panels 

Connector functions
5-pin CN1 connector:

used for connection to entry

panel HEP/306 or HEP/312D.

3-pin CN3 connector:

used for connection to but-

tons KHPS or KHPD.

1-red:

to button n° 2.

2-orange:

to button n° 3.

3-yellow:

to button n° 4.

WARNING. In installations with a number of entry
panels, call buttons must be arranged in the same
order on each.

Connector CN4:

comes ready connected. 

1-black:

to button no. 1. 

2-brown:

to button no. 1. 

3-green:

to LEDs lighting the buttons. 

4-yellow:

to LEDs lighting the buttons.

2-pin CN5 connector:

used for connection to KHSO

luminous warning kit.

Function of jumpers SW1 and SW2 (fig. 28)
SW1:

automatic programming of number of entry

panels (default setting 1).

SW2:

programming of receivers.

WARNING. Wires belonging to cables that are
not used must be insulated.

Programming of number of entry panels

(only

required where there is more than one entry panel)

1 -

Start with the last entry panel connected in

series to the bus (usually the one with terminals 

B

IN

not connected).

2 -

Remove jumper SW1.

3 -

Wait for the note confirming the operation

(approximately 3÷15 s).

Содержание OPHERA

Страница 1: ... viene indicato lo stato di Privacy Per uscire dallo stato di Privacy ripremere lo stesso pulsante LED si spegne Chiamata portiere Premendo il pulsante Chiamata portiere nel modello OPHERA se previsto nell impianto l utente effettua una chiamata al centralino di portineria Nel caso in cui il portiere chiami l utente e l utente non risponda il LED del derivato interno si accende se il portiere lasc...

Страница 2: ...ata dal pianerottolo AL ingresso allarme attivo verso massa Panico ed il numero del chiamante l accensione del led rosso conferma l avvenuta ricezione da parte del portiere Questo LED si spegne quando il portiere chiama l utente Questa segnalazione è prioritaria su tutte le altre Taratura dei livelli audio Attivare il derivato interno premendo e sele zionare la modalità di funzionamento parlo asco...

Страница 3: ...rammazione numero posti esterni operazio ne necessaria solo in presenza di più posti esterni 1 Posizionarsi sull ultimo posto esterno collegato in serie al bus generalmente quello con i morsetti B IN non connessi 2 Togliere il ponticello SW1 3 Attendere la nota di conferma 3 15 s circa Il numero delle note di conferma segnalano anche il numero di posti esterni presenti e programmati 1 nota per il ...

Страница 4: ... della protezione in dotazione fig 12 Installazione su pareti in cartongesso Premere la scatola sulla parete per ricavare i 4 punti di riferimento ed effettuare i fori da 10 mm di dia metro fig 13 Tagliare il cartongesso per ricavare il foro di inseri mento della scatola fig 14 Eliminare le 3 alette indicate in figura 15 Inserire nella scatola la parte superiore A dei mor setti di fissaggio lascia...

Страница 5: ... 17 The red LED comes on to confirm receipt by the porter This LED goes off when the porter calls the user This warning takes priority over all the others Calibrating the audio levels Activate the receivers and select the talk listen operating mode Adjust the volumes on the entry panel in the talk listen mode Go to the hands free mode in the OPHERA B model and check the regularity of swit ching fr...

Страница 6: ...al features Video signal system PAL NTSC Display 3 5 colour LCD TFT Supply voltage local 12 to 16 VAC or 14 to 18 VDC centralized 14 to 18 VDC Power supply from BUS 15 20 VDC Current demand 400 mA max 1 mA quiescent Number of receivers activated at the same time by X1 BUS 1 6 2 1 A B 2 cm 19 OPHERA 20 OPHERA 21 Maximum number of receivers that can be con nected to control unit XA 300LR 100 Maximum...

Страница 7: ...cus f 3 7 F 4 5 Camera technical features of HEVC 301 entry panel Video signal system PAL Sensor 1 4 CCD Horizontal frequency 15 625 Hz Vertical frequency 50 Hz Video output 1 Vpp composite to 75 Ω Resolution 330 lines Minimum illumination 50 lx S N ratio 46 dB Iris control automatic electronic Lens fixed focus f 3 7 F 5 pin hole INSTALLATION WARNING It is recommended to install the monitor in a d...

Страница 8: ... der vorliegende Anrufschutz angezeigt Um den Anrufschutz zu beenden ist erneut diesel be Taste zu drücken die LED schaltet sich aus Pförtnerrufs Durch Drücken der Taste Pförtnerruf beim Modell OPHERA falls in der Anlage vorhanden ruft der Benutzer die Pförtnerzentrale an Falls der Pförtner den Teilnehmer anruft und dieser sich nicht meldet schaltet sich die LED der inter nen Umleitung ein falls d...

Страница 9: ...ffnertaste drücken um den Funktionstyp der Reihe nach einzusehen Jeder Funktionseingang ist durch eine bestimmte Anzahl von kurzen Tonzeichen gekennzeichnet A 1 Tonzeichen Programmierung der Melodie die dem Anruf von der Außenstation zugeordnet wurde B 2 Tonzeichen Programmierung der Melodie die dem Anruf vom Treppenhaus zugeordnet wurde C 3 Tonzeichen Programmierung der Anzahl der Klingelzeichen ...

Страница 10: ...en für jeden angeschlossenen XDV 300A 40 mA hin zufügen für 64 Innensprechstellen 64 mA hinzufügen Mithörsperre Audio Video Steuerung des Elektroschlosses Stoßsteuerung für Elektroschloss zu 12 V 1 A Aktivierungsdauer des Elektroschlosses regel bar zwischen 1 und 15 s Einschaltzeit der Anlage 60 s Rufdauer 30 s Busausgang Stromversorgung zu 15 V DC für den Verstärker die Innensprechstellen und den...

Страница 11: ...avec le portier vidéo éteint En appuyant sur le bouton poussoir Mute Confi dentialité l utilisateur s isole de tous les appels qui lui sont adressés la LED s allume Lorsqu il effectue un appel au poste intérieur le concierge est informé de l état de Confidentialité Pour abandonner l état de Confidentialité appuyer de nouveau sur le même bouton poussoir la LED s éteint L appel au concierge En appuy...

Страница 12: ... associée à l appel depuis le palier La mélodie n 1 de l appel depuis le palier alternée à deux courts signaux sonores est entendue plu sieurs fois Pour écouter la mélodie suivante appuyer sur la touche auxiliaire 2 sur le modèle OPHE RA B lors de la pause entre le signal sonore et la mélodie Répéter l opération jusqu à ce que la mélodie souhaitée soit entendue Pour enregistrer les nouveaux réglag...

Страница 13: ... une hauteur qui permette d exploiter au mieux les caractéristique de la télécaméra Sceller les boîtier avec la pièce d entretoisement pour éviter toute déformation fig 23 ATTENTION Les câbles de raccordement doivent être introduits au travers de l un des points de découpe prévus situés dans le bas du coffret à encastrement A de fig 23 A l aide de la clé mâle hexagonale de s 2 5 fournie dévisser l...

Страница 14: ...salir de la programación del derivado interno antes de haber asociado todas las llamadas deseadas Para la programación de las llamadas intercomuni cadoras véase las instrucciones que acompañan al selector VSE 301 PROGRAMACIÓN CON MPP 300LR O PCS 300 Es posible programar el aparato trámite MPP 300LR utilizando el perfil dedicado para el derivado interno XC 310 o mediante PCS 300 seleccionando el de...

Страница 15: ...a de 12 V 1 A Tiempo activación cerradura eléctrica regulable entre 1 y 15 s Tiempo de activación del equipo 60 s Tiempo de duración de llamada 30 s Salida bus alimentación de 15 Vcc para amplifi cador y derivados internos driver vídeo de tipo balanceado Z 100 Ω Salida comando aux 1 3 5 Vcc a 1 mA siempre disponible sólo con placa exterior activa tiempo de activación igual que el tiempo de activac...

Страница 16: ...a activar a comunicação acende se o LED Mantenha carregado o botão no modelo OPHERA B para falar com o ponto externo Solte o botão no modelo OPHERA B para ouvir o LED se acende Para fechar a comunicação carregue o botão o LED se apaga Selecção da placa botoneira em instalações com várias entradas Com a instalação desligada carregar o botão de acti vação da placa botoneira para ligar o monitor Carr...

Страница 17: ... botoneira regulação do volume ao derivado interno P1 regulação desde 1 até 15 s do tempo de acti vação da fechadura eléctrica A placa botoneira está dotada de sinalização acú stica de equipamento ocupado e de fechadura eléctrica activa As cablagens em dotação permitem uma fácil ligação às várias aparelhagens que compõem a placa botoneira Função dos bornes 14 18 Vcc alimentação saída da fechadura ...

Страница 18: ...a figura 19 Vídeo porteiro OPHERA e OPHERA B Remova as duas tampas conforme indicado na fig 20 Efectue as ligações Fixe o aparelho à caixa de encastre com a utili zação dos parafusos fornecidos fig 21 Introduza a tampa como indicado na fig 22 Substituição das tampas O aparelho é fornecido com 3 conjuntos de tampas com cores diferentes intercambiáveis Para a substituição efectuar quanto indicado na...

Страница 19: ... 21 7 14 SW1 32 B VLS 101 A 1 2 3 A G VAS 100 1 2 1 2 HEV 301 HEVC 301 HET 301 B IN B OUT 1 2 3 4 5 31 Fig 31 Esempio di collegamento uscita ausiliaria Aux 1 o Aux 2 con l unità relè VLS 101 Alimentazione mediante VAS 100 Fig 31 Sample connection of Aux 1 or Aux 2 auxiliary output with relay unit VLS 101 Power supply by means of VAS 100 Abb 31 Anschlussbeispiel zwi schen Zusatzausgang Aux 1 oder A...

Страница 20: ... siehe Gebrauchs anweisung der Außenstation ATTENTION Les appareils qui composent ce kit peu vent être utilisés individuellement pour realiser des installations pour immeuble Pour la section des cables voir instruc tions d employ du poste extérieur ATENCION Los aparatos que componen este kit pueden ser utilizados individualmente para realizar instalaciones multifamilia res Para la sección de los c...

Отзывы: