background image

10

Die Außenstation verfügt über einen geeigneten
Sitz für den Set Leuchtmeldung für Anlage besetzt
KHSO und für 1 Rufset KHPS (oder 1 Rufset KHPD).
Die Außenstation ist folgenderweise ausgestattet:
- Fernsehkamera CCD mit sowohl waagerechter
als auch senkrechter manueller Einstellung um
±11° (Abb. 26), Objektiv mit fester Brennweite (für
den Aufnahmebereich siehe Abb. 27);
- Lautsprecher- und Mikrofonsatz;
- LED mit Infrarotlicht für die Beleuchtung des
Subjekts;
- drei Spannungsteiler für die folgenden
Funktionen (Abb. 26-28):

Regelung der Lautstärke an der Außenstation;
Regelung der Lautstärke an der Innensprech-

stelle;

P1

Regelung (von 1 bis 15 s) der Aktivierungsdauer

des Elektroschlosses.
Die Außenstation ist mit einem Tonsignal, der den
Besetztzustand der Anlage meldet, und mit einem
aktiven Elektroschloss ausgestattet.
Die mitgelieferten Kabel sorgen für einen leichten
Anschluss an die verschiedenen Geräte der
Außenstation.

Funktion der Klemmleisten

14÷18V DC
Stromversorgung  
Ausgang Elektroschloss
Türöffnertaste

Masse für Elektroschloss
Ausgang Zusatzsteuerung 1
Ausgang Zusatzsteuerung 2
Ausgang Einschaltung der Außenstation

B IN

Buseingang von anderen 
Außenstationen

B OUT

Busausgang zu den Innensprechstellen
oder anderen Außenstationen

Funktion der Steckverbinder
Steckverbinder CN1 mit 5 Schaltstellungen:

für den

Anschluss an das Tableau HEP/306 oder
HEP/312D.

Steckverbinder CN3 mit 3 Schaltstellungen:

für den

Anschluss an die Tasten KHPS oder KHPD.

1-rot:

an die Taste Nr.2.

2-orange:

an die Taste Nr.3.

3-gelb:

an die Taste Nr.4.

ACHTUNG.

In Anlagen mit mehreren

Außenstationen ist die Beibehaltung derselben
Ruftastenanordnung erforderlich.

Steckverbinder CN4:

schon angeschlossen. 

1-schwarz:

zur Ruftaste Nr.1. 

2-braun:

zur Ruftaste Nr.1. 

3-grün:

zu den LED Tastenbeleuchtung. 

4-gelb:

zu den LED Tastenbeleuchtung.

Steckverbinder CN5 mit 2 Schaltstellungen:

für den

Anschluss an den Set Leuchtmeldung KHSO.

Funktion der Überbrückungsklemmen SW1 und
SW2 
(Abb. 28)
SW1:

automatische Programmierung der Nummer

der Außenstationen (Standard 1).

SW2:

Programmierung der Innensprechstellen.

ACHTUNG. Unbenutzte Kabelleiter isolieren.

Programmierung der Nummer der Außenstatio-
nen

(nur bei mehreren Außenstationen erforderlich)

1 -

Sich vor die an den Bus seriengeschaltete letz-

te Außenstation stellen (gewöhnlich die mit den
nicht angeschlossenen Klemmleisten 

B IN

).

2 -

Überbrückungsklemme SW1 abnehmen.

3 -

Bestätigungston abwarten (ca. 3÷15 s).

Die Ruftonanzahl zeigt die Zahl der vorliegenden
und programmierten Außenstationen an (1 Rufton
für Hauptaußenstation und 1 Rufton je Nebenau-
ßenstation).

4 -

Überbrückungsklemme SW1 wieder einsetzen.

Programmierung der Innensprechstellen
1 -

Die Überbrückungsklemme SW2 einer x-beliebi-

gen Außenstation abnehmen.

2 -

Gleichzeitig die Tasten des Türöffners 

und

der Zusatzsteuerfunktion 2 

für mindestens 1 s

drücken (die Aktivierung des Videos, falls vorhan-
den, bestätigt den Vorgang). 

3 -

Kurz die Taste 

drücken, um mit der

Aussenstation in Verbindung zu treten.

4 -

An der Außenstation die Ruftaste, an die die

Innensprechstelle zu koppeln ist, drücken.

5 -

Vorgang ab Punkt 2 für alle restlichen

Innensprechstellen wiederholen.

6 -

Überbrückungsklemme SW2 wieder einsetzen,

um die Programmierung zu beenden.

ACHTUNG. Die Programmierung des eventuell
vorhandenen Wählschalters VSE/301 darf nur
nach der Verbindungsprogrammierung der An-
rufe von der Außenstation mit den Innensprech-
stellen erfolgen.
In Anlagen mit XA/300LR wird angeraten, die an
der Elementaußenseite befindlichen ID (SN) der
Sprechstellen - Erkennungscodes in die Tabellen
einzutragen, die zusammen mit den Geräten
XA/300LR, MPP/300LR und IPC/300LR geliefert
werden.

ANMERKUNG. Nach der Programmierung des
Netzgeräts  über PCS/300 oder MPP/300LR ist
der Zugriff zur Grundprogrammierung der
Außenstationen nicht mehr möglich.
Zur Wiederherstellung der Standardbedingun-
gen siehe entsprechenden Abschnitt.

Wiederherstellung der Standardbedingungen
über die Außenstation
1 -

Verteilerschaltdraht SW1 abnehmen.

2 -

Türöffnerkontakt erden (

–, 

).

Ein Tonsignal bestätigt den Vorgang.

3 -

Verteilerschaltdraht SW1 wieder einsetzen.

AUSSENSTATION FÜR 
VIDEOSPRECHANLAGEN FARBIG HEVC/301

Außenstation mit Farbkamera CCD und LED mit
weißem Licht für die Subjektbeleuchtung. Die
Eigenschaften und Zweckmäßigkeit sind denen der
Außenstation HEV/301 ähnlich.

Technische Daten

• Stromversorgung: 14÷18 

VDC.

• Stromaufnahme: 
- Ruhestrom bei max. 14 V DC 230 mA;
- aktiv bei max. 14 V DC 380 mA;
- bei aktivem Elektroschloss 500 mA hinzufügen;
- für jeden HEP/306-HEP/312D 35 mA hinzufügen;
- für jeden angeschlossenen XDV/300A 40 mA hin-

zufügen;

- für 64 Innensprechstellen 64 mA hinzufügen.
• Mithörsperre Audio/Video.
• Steuerung des Elektroschlosses: Stoßsteuerung

für Elektroschloss zu 12 V 1 A.

• Aktivierungsdauer des Elektroschlosses: regel-

bar zwischen 1 und 15 s.

• Einschaltzeit der Anlage: 60 s.
• Rufdauer: 30 s.
• Busausgang: Stromversorgung zu 15 V DC für

den Verstärker, die Innensprechstellen und den
ausgeglichenen Videodriver (Z = 100 

).

• Ausgang Aux-Steuerung 1: 3,5 V DC zu 1 mA

(nur bei aktiver Außenstation verfügbar, die Akti-
vierungsdauer entspricht der Aktivierungsdauer
des Elektroschlosses).

• Ausgang Aux-Steuerung 2: 3,5 VDC zu 1 mA

(immer verfügbar bei allen Außenstationen, die
Aktivierungsdauer entspricht der Aktivierungs-
dauer des Elektroschlosses).

• Ausgang Einschaltung der Außenstation: 3,5

VDC zu 1 mA (während der ganzen Gesprächs-
dauer aktiv).

• Betriebstemperatur: von -15 °C bis +50 °C.

Technische Daten der Camera der Außenstation
HEV/301 

• Standard video: CCIR (EIA).
• Sensor: CCD 1/4”.
• Horizontalfrequenz: 15.625 Hz (15.750 Hz EIA).
• Vertikalfrequenz: 50 Hz (60 Hz EIA).
• Videoausgang: 1Vpp komposit auf 75 

.

• Auflösung: 380 Zeilen.
• Mindestbeleuchtung: 5 lx.
• Verhältnis zwischen Signal und Störung: 45 dB.
• Verschluß: elektronisch automatisch von 1/50 s

bis 1/100.000 s.

• Objektiv: feste Brennweite f 3,7 F 4,5.

Technische Daten der Camera der Außenstation
HEVC/301

• Standard video: PAL.
• Sensor: CCD 1/4”.
• Horizontalfrequenz: 15.625 Hz.
• Vertikalfrequenz: 50 Hz.
• Videoausgang: 1Vpp komposit auf 75 

.

• Auflösung: 330 Zeilen.

• Mindestbeleuchtung: 50 lx.
• Verhältnis zwischen Signal und Störung: 46 dB.
• Verschluß: elektronisch automatisch.
• Objektiv: feste Brennweite f 3,7 F 5 (pin-hole).

INSTALLATIONSANWEISUNG
ACHTUNG. Es wird empfohlen den Monitor an
einer geschützten Stelle zu installieren.

UP-Kasten PHI

Der UP-Kasten kann mit der beiliegenden Schutz-
vorrichtung und unter Beachtung der Schrift OBEN,
in einer des benutzers angepassten Höhe (Abb. 9-
10-11) in die Mauer einbauen die sich auf dem
Boden der UP-Kasten befindet. 
- Abmessungen: 130x114x53,5 mm.

Mauerinstallation

Der UP-Kasten wird bündig mit der Wand und mit der
beiliegenden Schutzvorrichtung gemauert (Abb. 12).

Installation in Gipskartonwänden

Der UP-Kasten an die Wand drücken, um die 4
Ansatzpunkte für die Bohrungen mit Durchmesser
10 mm zu erhalten (Abb. 13). 
Den Gipskarton zum Einsatz des Gehäuses aufsch-
neiden (Abb. 14). 
Die 3 in der Abbildung 15 gezeigten Flügel beseiti-
gen. In den oberen Gehäuseteil A die Befestigung-
sklemmen einsetzen, dabei den unteren Teil B frei-
lassen (Abb. 16). 
Der Up-Kasten in die Öffnung einsetzen und den
unteren Teil B anbringen (Abb. 17). 
Mit den beiliegenden Schrauben, der UP-Kasten an
der Wand befestigen (Abb. 18). 
Falls die Wandstärke mehr als 2 cm beträgt, müs-
sen die zwei Teile der Befestigungklemmen
getrennt und der untere Teil B wie in Abbildung 19
gezeigt, positioniert werden. 

Videosprechgerät OPHERA und OPHERA/B

Die beiden Abdeckungen, wie in Abb. 20 gezeigt,
abnehmen. Anschlüsse vornehmen.
Das Gerät mit den beiliegenden Schrauben am
Einbaugehäuse befestigen (Abb. 21). 
Die Abdeckungen einsetzen, siehe Abb. 22. 

Auswechseln der Abdeckungen

Das Gerät wird mit 3 auswechselbaren Abdeckun-
gen in unterschiedlichen Farben geliefert.  
Für das Auswechseln, wie in Abbildung 20 und 22
gezeigt, vorgehen.

Aussenstation für Videosprechanlagen 
HEV/301-HEVC/301

Der UP - Kasten muß in angemessener Höhe bün-
dig zur Mauer hineinmauern und auf einer Höhe
befestigen, dass die Kamera Eigenschaften am
besten ausgenutz werden. 
Bei der Montage des UP-Kasten werden mögliche
verformungen vermeidet wenn man den bestimm-
ten Abstandshalter verwendet (Abb. 23).

ACHTUNG. Die Anschlusskabel sind durch einen
der im voraus festgelegten Kabeldurchführungs-
stellen im unteren Teil des UP-Kastens zu führen
(Abb. 23 - A).

Arretierschraube mittels des mitgelieferten
Innensechskantschlüssels s 2,5 abschrauben und
Tableau von der Chassis abmontieren (Abb. 24). 
Für die Montage weiterer Tasten sind die Anweisun-
gen zu befolgen, die mit denselben mitgeliefert
werden.
Beide Schutzmarken der im UP - Kasten befindli-
chen Schraubenlöcher abnehmen und Chassis mit-
tels beiden, mitgelieferten Schrauben fest schrau-
ben (Abb. 25).
Anschlüsse vornehmen. Kärtchenhalter und somit
Kärtchen herausnehmen und gewünschte Daten
auf Namenskärtchen schreiben (Abb. 29).

ANMERKUNG.

Es können bis zu max. 2 mm dicke

Namenskärtchen verwendet werden.

Zur Tableaux-Montage ist zuerst der obere Teil in
die Stirnseite einzufügen. 
Danach Arretierschraube mit Innensechskant-
schlüssel s 2,5 festschrauben (Abb. 30).

ENTSORGUNG

Vergewissern Sie sich, dass das Verpackungs-
material gemäß den Vorschriften des Bestimmungs-
landes ordungsgemäß und umweltgerecht entsorgt
wird.
Das nicht mehr benutzbare Gerät ist umweltgerecht
zu entsorgen.

Содержание OPHERA

Страница 1: ... viene indicato lo stato di Privacy Per uscire dallo stato di Privacy ripremere lo stesso pulsante LED si spegne Chiamata portiere Premendo il pulsante Chiamata portiere nel modello OPHERA se previsto nell impianto l utente effettua una chiamata al centralino di portineria Nel caso in cui il portiere chiami l utente e l utente non risponda il LED del derivato interno si accende se il portiere lasc...

Страница 2: ...ata dal pianerottolo AL ingresso allarme attivo verso massa Panico ed il numero del chiamante l accensione del led rosso conferma l avvenuta ricezione da parte del portiere Questo LED si spegne quando il portiere chiama l utente Questa segnalazione è prioritaria su tutte le altre Taratura dei livelli audio Attivare il derivato interno premendo e sele zionare la modalità di funzionamento parlo asco...

Страница 3: ...rammazione numero posti esterni operazio ne necessaria solo in presenza di più posti esterni 1 Posizionarsi sull ultimo posto esterno collegato in serie al bus generalmente quello con i morsetti B IN non connessi 2 Togliere il ponticello SW1 3 Attendere la nota di conferma 3 15 s circa Il numero delle note di conferma segnalano anche il numero di posti esterni presenti e programmati 1 nota per il ...

Страница 4: ... della protezione in dotazione fig 12 Installazione su pareti in cartongesso Premere la scatola sulla parete per ricavare i 4 punti di riferimento ed effettuare i fori da 10 mm di dia metro fig 13 Tagliare il cartongesso per ricavare il foro di inseri mento della scatola fig 14 Eliminare le 3 alette indicate in figura 15 Inserire nella scatola la parte superiore A dei mor setti di fissaggio lascia...

Страница 5: ... 17 The red LED comes on to confirm receipt by the porter This LED goes off when the porter calls the user This warning takes priority over all the others Calibrating the audio levels Activate the receivers and select the talk listen operating mode Adjust the volumes on the entry panel in the talk listen mode Go to the hands free mode in the OPHERA B model and check the regularity of swit ching fr...

Страница 6: ...al features Video signal system PAL NTSC Display 3 5 colour LCD TFT Supply voltage local 12 to 16 VAC or 14 to 18 VDC centralized 14 to 18 VDC Power supply from BUS 15 20 VDC Current demand 400 mA max 1 mA quiescent Number of receivers activated at the same time by X1 BUS 1 6 2 1 A B 2 cm 19 OPHERA 20 OPHERA 21 Maximum number of receivers that can be con nected to control unit XA 300LR 100 Maximum...

Страница 7: ...cus f 3 7 F 4 5 Camera technical features of HEVC 301 entry panel Video signal system PAL Sensor 1 4 CCD Horizontal frequency 15 625 Hz Vertical frequency 50 Hz Video output 1 Vpp composite to 75 Ω Resolution 330 lines Minimum illumination 50 lx S N ratio 46 dB Iris control automatic electronic Lens fixed focus f 3 7 F 5 pin hole INSTALLATION WARNING It is recommended to install the monitor in a d...

Страница 8: ... der vorliegende Anrufschutz angezeigt Um den Anrufschutz zu beenden ist erneut diesel be Taste zu drücken die LED schaltet sich aus Pförtnerrufs Durch Drücken der Taste Pförtnerruf beim Modell OPHERA falls in der Anlage vorhanden ruft der Benutzer die Pförtnerzentrale an Falls der Pförtner den Teilnehmer anruft und dieser sich nicht meldet schaltet sich die LED der inter nen Umleitung ein falls d...

Страница 9: ...ffnertaste drücken um den Funktionstyp der Reihe nach einzusehen Jeder Funktionseingang ist durch eine bestimmte Anzahl von kurzen Tonzeichen gekennzeichnet A 1 Tonzeichen Programmierung der Melodie die dem Anruf von der Außenstation zugeordnet wurde B 2 Tonzeichen Programmierung der Melodie die dem Anruf vom Treppenhaus zugeordnet wurde C 3 Tonzeichen Programmierung der Anzahl der Klingelzeichen ...

Страница 10: ...en für jeden angeschlossenen XDV 300A 40 mA hin zufügen für 64 Innensprechstellen 64 mA hinzufügen Mithörsperre Audio Video Steuerung des Elektroschlosses Stoßsteuerung für Elektroschloss zu 12 V 1 A Aktivierungsdauer des Elektroschlosses regel bar zwischen 1 und 15 s Einschaltzeit der Anlage 60 s Rufdauer 30 s Busausgang Stromversorgung zu 15 V DC für den Verstärker die Innensprechstellen und den...

Страница 11: ...avec le portier vidéo éteint En appuyant sur le bouton poussoir Mute Confi dentialité l utilisateur s isole de tous les appels qui lui sont adressés la LED s allume Lorsqu il effectue un appel au poste intérieur le concierge est informé de l état de Confidentialité Pour abandonner l état de Confidentialité appuyer de nouveau sur le même bouton poussoir la LED s éteint L appel au concierge En appuy...

Страница 12: ... associée à l appel depuis le palier La mélodie n 1 de l appel depuis le palier alternée à deux courts signaux sonores est entendue plu sieurs fois Pour écouter la mélodie suivante appuyer sur la touche auxiliaire 2 sur le modèle OPHE RA B lors de la pause entre le signal sonore et la mélodie Répéter l opération jusqu à ce que la mélodie souhaitée soit entendue Pour enregistrer les nouveaux réglag...

Страница 13: ... une hauteur qui permette d exploiter au mieux les caractéristique de la télécaméra Sceller les boîtier avec la pièce d entretoisement pour éviter toute déformation fig 23 ATTENTION Les câbles de raccordement doivent être introduits au travers de l un des points de découpe prévus situés dans le bas du coffret à encastrement A de fig 23 A l aide de la clé mâle hexagonale de s 2 5 fournie dévisser l...

Страница 14: ...salir de la programación del derivado interno antes de haber asociado todas las llamadas deseadas Para la programación de las llamadas intercomuni cadoras véase las instrucciones que acompañan al selector VSE 301 PROGRAMACIÓN CON MPP 300LR O PCS 300 Es posible programar el aparato trámite MPP 300LR utilizando el perfil dedicado para el derivado interno XC 310 o mediante PCS 300 seleccionando el de...

Страница 15: ...a de 12 V 1 A Tiempo activación cerradura eléctrica regulable entre 1 y 15 s Tiempo de activación del equipo 60 s Tiempo de duración de llamada 30 s Salida bus alimentación de 15 Vcc para amplifi cador y derivados internos driver vídeo de tipo balanceado Z 100 Ω Salida comando aux 1 3 5 Vcc a 1 mA siempre disponible sólo con placa exterior activa tiempo de activación igual que el tiempo de activac...

Страница 16: ...a activar a comunicação acende se o LED Mantenha carregado o botão no modelo OPHERA B para falar com o ponto externo Solte o botão no modelo OPHERA B para ouvir o LED se acende Para fechar a comunicação carregue o botão o LED se apaga Selecção da placa botoneira em instalações com várias entradas Com a instalação desligada carregar o botão de acti vação da placa botoneira para ligar o monitor Carr...

Страница 17: ... botoneira regulação do volume ao derivado interno P1 regulação desde 1 até 15 s do tempo de acti vação da fechadura eléctrica A placa botoneira está dotada de sinalização acú stica de equipamento ocupado e de fechadura eléctrica activa As cablagens em dotação permitem uma fácil ligação às várias aparelhagens que compõem a placa botoneira Função dos bornes 14 18 Vcc alimentação saída da fechadura ...

Страница 18: ...a figura 19 Vídeo porteiro OPHERA e OPHERA B Remova as duas tampas conforme indicado na fig 20 Efectue as ligações Fixe o aparelho à caixa de encastre com a utili zação dos parafusos fornecidos fig 21 Introduza a tampa como indicado na fig 22 Substituição das tampas O aparelho é fornecido com 3 conjuntos de tampas com cores diferentes intercambiáveis Para a substituição efectuar quanto indicado na...

Страница 19: ... 21 7 14 SW1 32 B VLS 101 A 1 2 3 A G VAS 100 1 2 1 2 HEV 301 HEVC 301 HET 301 B IN B OUT 1 2 3 4 5 31 Fig 31 Esempio di collegamento uscita ausiliaria Aux 1 o Aux 2 con l unità relè VLS 101 Alimentazione mediante VAS 100 Fig 31 Sample connection of Aux 1 or Aux 2 auxiliary output with relay unit VLS 101 Power supply by means of VAS 100 Abb 31 Anschlussbeispiel zwi schen Zusatzausgang Aux 1 oder A...

Страница 20: ... siehe Gebrauchs anweisung der Außenstation ATTENTION Les appareils qui composent ce kit peu vent être utilisés individuellement pour realiser des installations pour immeuble Pour la section des cables voir instruc tions d employ du poste extérieur ATENCION Los aparatos que componen este kit pueden ser utilizados individualmente para realizar instalaciones multifamilia res Para la sección de los c...

Отзывы: