15
Utilizzo Posti Esterni con GW19302-Use of entry panels with GW19302-Benutzung der außenstationen mit GW19302
Utilisation des postes extérieurs avec GW19302-Uso de placas exteriores con GW19302-Utilização das placas botoneiras comGW19302
Disabilitazione della funzione intercomunicante
Disabling the intercom function
Abschaltung der Teilnehmerfunktion
Désactivation de la fonction d’intercommunication
Deshabilitación de la función intercomunicante
Desabilitação da função intercomunicador
- Per disabilitare la funzione intercomunicante è sufficiente disinserire il jumper SW3
a
; in questo modo si inibisce anche la programmazione del gruppo
intercomunicante. Per riabilitare la funzione medesima è sufficiente reinserire il jumper SW3
b
.
- To deactivate the intercom function, you simply have to disconnect the SW3 jumper
a
; by doing this, programming of the intercom system is also inhibited. To
re-activate this same function, simply re-insert the SW3 jumper
b
.
- Um die Funktion Intercom zu deaktivieren, genügt es den Jumper SW3
a
herauszuziehen, wodurch auch die Programmierung der Intercom-Gruppe ver-
hindert wird. Um die Funktion wieder zu aktivieren, genügt es den Jumper SW3
b
wieder einzustecken.
- Pour désactiver la fonction d’intercommunication, il suffit de désinsérer le cavalier (jumper) SW3
a
; de cette manière on désactive aussi la programmation du
groupe d’intercommunication. Pour activer de nouveau cette fonction, il suffit de réinsérer le cavalier (jumper) SW3
b
.
- Para deshabilitar la función de intercomunicación basta con extraer el jumper SW3
a
; de esta manera se deshabilita también la programación del grupo
intercomunicante. Para volver a habilitar la función basta con insertar de nuevo el jumper SW3
b
.
- Para desabilitar a função intercomunicador é suficiente desligar o jumper SW3
a
; deste modo inibi-se também a programação do grupo intercomunicador. Para
reabilitar esta função basta voltar a ligar o jumper SW3
b
.
M1
BOUT
SW3
PR
OG
RESE
T
PROG
M2
a
b
M1
BOUT
SW3
PR
OG
RESE
T
PROG
M2