background image

1 600 A00 9CD | 02.15 

            Bosch Power Tools

  

     

English | 

23

Temperature Dependent Overload Protection

When using as intended for, the power tool cannot be 

subject to overload. When the

load is too high or the allowable battery temperature of 

65 °C is exceeded, the electronic control switches off 

the power tool until the temperature is in the optimum 

temperature range again.

Working Advice

 

u

Apply the power tool to the screw only when it is 

switched off. 

Rotating tool inserts can slip off.

After longer periods of working at low speed, allow the 

machine to cool down by running it for approx. 3 minutes at 

maximum speed with no load.

For drilling in metal, use only perfectly sharpened HSS drill 

bits (HSS=high-speed steel). The appropriate quality is 

guaranteed by the Bosch accessories program.

Before screwing larger, longer screws into hard materials, it 

is advisable to predrill a pilot hole with the core diameter of 

the thread to approx. 

2

/

3

 of the screw length.

Maintenance and Cleaning

 

u

Before any work on the machine itself (e. g 

maintenance, tool change, etc.) as well as during 

transport and storage, remove the battery from the 

power tool. 

There is danger of injury when 

unintentionally actuating the On/Off switch.

 

u

For safe and proper working, always keep the 

machine and ventilation slots clean.

When the battery is no longer operative, please refer to an 

authorised after-sales service agent for Bosch power tools.

If the machine should fail despite the care taken in 

manufacturing and testing procedures, repair should 

be carried out by an after-sales service centre for Bosch 

power tools.

In all correspondence and spare parts order, please always 

include the 10-digit article number given on the type plate 

of the machine.

Warranty

We guarantee Bosch appliances in accordance with 

statutory/country-specific regulations (proof of purchase 

by invoice or delivery note).

Damage attributable to normal wear and tear, overload or 

improper handling will be excluded from the guarantee.

In case of complaint please send the machine,

undismantled , to your dealer or the Bosch Service Center 

for Electric Power Tools.

Warning!

Freight and insurance costs are charged to the client, even 

for warranty claims.

After-sales Service and Customer Assistance

Our after-sales service responds to your questions 

concerning maintenance and repair of your product as well 

as spare parts. Exploded views and information on spare 

parts can also be found under:

www.bosch-pt.com

Our customer consultants answer your questions concerning 

best buy, application and adjustment of products and 

accessories.

Transport

The battery is tested according to UN document ST/SG/

AC.10/11/Rev.3 Part III, subsection 38.3.

It has effective protection against internal overpressure 

and short circuiting as well as devices for the prevention of 

violent rupture and dangerous reverse current flow.

The lithium-equivalent content in the battery is below 

applicable limit values. Therefore, the battery is not subject 

to national or international regulations pertaining to 

dangerous mediums, neither as an individual component 

nor when inserted into a machine. However, the 

regulations governing dangerous goods may be relevant 

when transporting several batteries. In this case, it can 

be necessary to comply with special conditions (e.g., 

concerning the packaging). For more information, please 

refer to the instruction sheet (in English) under the following 

Internet address:

http://purchasing.bosch.com/en/

start/Allgemeines/Download/index.htm.

Disposal

The machine, accessories and packaging should be sorted 

for environmental-friendly recycling.

Only for EC countries:

Do not dispose of power tools into 

household waste!

According the European Guideline 

2002/96/EC for Waste Electrical 

and Electronic Equipment and its 

implementation into national right, power 

tools that are no longer usable must be collected separately 

and disposed of in an environmentally correct manner.

Battery packs/batteries:

Li-ion:

Please observe the instructions

in section “Transport”.

Do not dispose of battery packs/batteries into household 

waste, fire or water. Battery packs/batteries should be 

collected, recycled or disposed of in an environmental-

friendly manner.

Only for EC countries:

Defective or dead out battery packs/batteries must be 

recycled according the guideline 91/157/EEC.

Batteries no longer suitable for use can be directly returned 

at:

Subject to change without notice.

Manual GSR 1000 SMART.indd   23

19/02/15   10:36

Содержание GSR 1000 SMART Professional

Страница 1: ...s Instrucciones de servicio Original instructions Robert Bosch Limitada Divisão de Ferramentas Elétricas Via Anhanguera km 98 CEP 13065 900 Campinas SP Brasil www bosch pt com 1 600 A00 9CD 2015 02 LAM Manual GSR 1000 SMART indd 1 2 28 01 15 13 30 1 600 A00 9CD ...

Страница 2: ...1 600 A00 9CD 02 15 Bosch Power Tools 2 GSR 1000 SMART 1 4 5 6 3 2 9 Manual GSR 1000 SMART indd 2 19 02 15 10 36 ...

Страница 3: ... 3 1 600 A00 9CD 02 15 Bosch Power Tools A B Manual GSR 1000 SMART indd 3 19 02 15 10 36 ...

Страница 4: ...1 600 A00 9CD 02 15 Bosch Power Tools 4 C 2 2 Manual GSR 1000 SMART indd 4 19 02 15 10 36 ...

Страница 5: ...erá ser utilizado um disjuntor de corrente residual DR A utilização de um disjuntor de corrente residual DR reduz o risco de um choque elétrico 3 Segurança de pessoas a Fique atento olhe o que você está fazendoe use o bom senso ao operar uma ferramenta Não use a ferramenta quandovocê estiver cansado ou sob a influênciade drogas álcool ou de medicamentos Um momento de desatenção enquantoopera uma f...

Страница 6: ... A infiltração num cano de água provoca danos materiais Desligar imediatamente a ferramenta elétrica caso o acessório travar Esteja atento para altos momentos de reacção que provoquem um contragolpe O acessório é travado quando a ferramenta elétrica é sobrecarregada ou se for emperrada na peça a ser trabalhada Ao executar trabalhos durante os quais possam ser atingidos cabos elétricos deve se semp...

Страница 7: ...vendidos somente na Grã Bretanha Seu produto está equipado com um plugue elétrico BS 1363 A com fusível interno aprovado ASTA BS 1362 Se o plugue não for adequado para suas tomadas remova o e adapte um plugue apropriado em seu lugar em um agente autorizado de suporte ao cliente O plugue substituto deve possuir a mesma classificação do fusível que o original O plugue removido deve ser descartado pa...

Страница 8: ...ação mas não realmente trabalhando Isto pode reduzir significativamente o nível de exposição pelo período total de trabalho Identificar medidas adicionais de segurança para proteger o operador de efeitos de vibração como executar manutenção da ferramenta e acessórios manter as mãos aquecidas organização de padrões de trabalho Declaração de Conformidade Declaramos sob nossa exclusiva responsabilida...

Страница 9: ...ratamento de madeira cromato conservante de madeira Materiais contendo asbestos podem apenas ser trabalhados por especialistas Fornecer boa ventilação ao local de trabalho Recomenda se o uso de respirador com filtro classe P2 Observar as regulamentações relevantes em seu país para os materiais a serem trabalhados u u Prevenir o acúmulo de pó no local de trabalho Pó pode se incendiar com facilidade...

Страница 10: ...ças sobressalentes é imprescindível indicar o número de produto de 10 dígitos como consta na placa de características da ferramenta elétrica LED Capacidade Luz contínua 3x cor verde 2 3 Luz contínua 2x cor verde 1 3 Luz contínua 1x cor verde 1 3 Luz piscando 1x cor verde Reserva Garantia Prestamos garantia para máquinas Bosch de acordo com as disposições legais específicas do país comprovação atra...

Страница 11: ...jarconlaherramientaeléctricaalaintemperie utilicesolamentecablesdeprolongaciónapropiados parasuusoenexteriores Lautilizacióndeuncablede prolongaciónadecuadoparasuusoenexterioresreduce elriesgodeunadescargaeléctrica f Si fuese imprescindible utilizar la herramienta eléctrica en un entorno húmedo es necesario conectarla a través de un disyuntor por corriente diferencial La aplicación de un disyuntor...

Страница 12: ...s correctamente se dejan guiar y controlar mejor g Utilice la herramienta eléctrica accesorios útiles etc de acuerdo a estas instrucciones considerando en ello las condiciones de trabajo y la tarea a realizar El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso 5 Trato y uso cuidadoso de herramientas accionadas por acumula...

Страница 13: ... físicas sensoriales o mentales o sin experiencia ni conocimientos Este cargador puede ser utilizado por niños con edad superior a 8 años y por personas con limitaciones físicas sensoriales o mentales o sin experiencia ni conocimientos si un responsable por su seguridad los cuida o los haya instruido sobre la operación segura del cargador y ellos comprenden los peligros asociados Caso contrario ex...

Страница 14: ...aciones de Ruido Vibración Valores de emisión sonora determinados en conformidad con EN 60745 2 1 Normalmente el nivel A medido de presión sonora del producto es menor que 64 dB A Incertidumbre K 3 dB Elnivelderuidodurantelaoperaciónpuedeexceder75dB A Utilice protección auditiva Valores ah total de vibraciones totales de vibración e incertidumbre K determinados en conformidad con EN 60745 Perforan...

Страница 15: ...argador de batería sea conectado en una toma y el conector de carga 8 sea conectado en la toma para conector de carga 3 en la parte inferior de la empuñadura El indicador de control de carga de batería 5 indica el progreso de la carga Durante el proceso de carga el indicador parpadea en verde Cuando el indicador de control de carga de la batería 5 esté fijo en verde la batería estará totalmente ca...

Страница 16: ...nillar espere hasta que el tornillo sea atornillado totalmente en el material y entonces libere el interruptor enciende apaga 4 Así la cabeza del tornillo no penetrará en el material LED Capacidad Luz continua 3x verde 2 3 Luz continua 2x verde 1 3 Luz continua 1x verde 1 3 Luz parpadeando 1x verde Reserva Protección contra Sobrecarga Dependiente de la Temperatura Cuando sea utilizada como pretend...

Страница 17: ...a Industrial Ferretera Tel 504 0 2399953 Dir Av juan Pablo Ii Cont a Casa Presidencial Tegucigalpa Francisco Morazán Mexico Robert Bosch S de R L de C V Calle Robert Bosch No 405 C P 50071 Zona Industrial Toluca Estado de México Tel Interior 01 800 627 1286 Tel D F 52 55 52 84 30 62 E Mail www bosch herramientas com mx Nicaragua MADINISA 505 2249 8152 2249 8153 Km3CarreteraNorte EdificioArmandoGui...

Страница 18: ...st match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock b Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded c Do not expose power tool...

Страница 19: ...se burns or a fire d Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If contact accidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns 6 Service a Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the ...

Страница 20: ...s The heating of the battery charger during the charging process can pose a fire hazard u u Do not try to recharge non rechargeable batteries with this charger Products sold in GB only Your product is fitted with a BS 1363 A approved electric plug with internal fuse ASTA approved to BS 1362 If the plug is not suitable for your socket outlets it should be cut off and an appropriate plug fitted in i...

Страница 21: ...ed to compare one tool with another It may be used for a preliminary assessment of exposure The declared vibration emission level represents the main applications of the tool However if the tool is used for different applications with different accessories or poorly maintained the vibration emission may differ This may significantly increase the exposure level over the total working period An esti...

Страница 22: ...ttery charge control indicator 5 indicates the charging progress During the charging process the indicator flashes green When the battery charge control indicator 5 lights up green continuously the battery is fully charged During the charging procedure the handle of the machine warms up This is normal Disconnect the battery charger from the mains supply when not using it for longer periods The pow...

Страница 23: ...and insurance costs are charged to the client even for warranty claims After sales Service and Customer Assistance Our after sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts Exploded views and information on spare parts can also be found under www bosch pt com Our customer consultants answer your questions concerning best buy applica...

Отзывы: