background image

5

13

Click!

b

15

a

b

14

a

12

1

13

16

b

24h

c

16

a

Содержание 4242005110728

Страница 1: ... 59 nl Gebruiksaanwijzing 62 da Beskrivelse 65 no Beskrivelse av apparatet 68 sv Produktbeskrivning 71 fi Laitteen kuvaus 74 pt Instruções de serviço 77 es Instrucciones de uso 80 el Οδηγίες Χρήσης 83 tr Kullanım kılavuzu 86 pl Instrukcja uzytkowania 89 hu Utasítás 92 cs Návod k obsluze 95 ru Оuписание прибора 98 ro Instrucţiuni de utilizare 101 sk Návod na obsluhu 105 zf 108 fa 113 用說使書 ...

Страница 2: ...2 1 2 19 8 3 4 6 5 7 9 10 11 12 15 16 18 17 14 13 20 ...

Страница 3: ...3 2 1 1 2 1 1 2 5 1 2 1 3 4 2 ...

Страница 4: ...4 Click 11 6 2 1 1 Click 2 1 10 9 8 7 Click ...

Страница 5: ...5 13 Click b 15 a b 14 a 12 1 13 16 b 24h c 16 a ...

Страница 6: ...6 17 17 1 2 Click ...

Страница 7: ...skrivning 71 fi Turvallisuusohjeet 23 Laitteen kuvaus 74 pt Instruções de segurança 25 Descrição do aparelho 77 el Υποδείξεις ασφαλείας 29 Περιγραφή της συσκευής 83 tr Güvenlik bilgiler 32 Cihaz açıklaması 86 pl Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 34 Opis urządzenia 89 hu Biztonsági útmutató 36 A készülék leírása 92 cs Bezpečnostní pokyny 38 Návod k použití 95 ru Указания по технике безопасности 42 ...

Страница 8: ... diese Weise können Sie eine lange Lebensdauer sowie eine dauerhaft hohe Qualität der Reinigungsleistung Ihres Staubsaugers si cherstellen Hinweis Die Verwendung von nicht passgenauen oder qua litativ minderwertigen Ersatzteilen und Zubehör Sonderzubehör kann zu Schäden an Ihrem Staub sauger führen die nicht von unserer Garantie er fasst werden sofern diese Schäden gerade durch die Verwendung dera...

Страница 9: ... dau ernder Sonneneinstrahlung Feuer Wasser und Feuch tigkeit Es besteht Explosionsgefahr Bei Beschädigung und unsachgemäßem Gebrauch des Akkus können Dämpfe austreten Führen Sie Frischluft zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf Die Dämpfe können die Atemwege reizen Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten Vermeiden Sie den Kontakt damit Bei zufälligem Kontakt mit W...

Страница 10: ...ermitted to carry out repairs and fit replacement parts to the vacuum cleaner Please keep this instruction manual for future refer ence When passing the vacuum cleaner on to a third party please also pass on this instruction manual Intended use Please read the information on intended use to ensure that you use the appliance correctly and safely Only use this appliance As specified in this instructio...

Страница 11: ...quid In the event of accidental contact rinse the affected area with water If the liquid comes into contact with the eyes seek medical assistance If battery liquid leaks it can irritate or burn the skin Transportation information The Li ion batteries in the appliance are subject to the requirements of dangerous goods legislation The bat teries can be transported by the user by road without any fur...

Страница 12: ...s pirateur qui ne sont pas couverts par notre garantie dans la mesure où ces dommages ont expressément été causés par l utilisation de tels produits Consignes de sécurité Cet aspirateur répond aux règles techniques reconnues et aux prescriptions de sécu rité applicables L appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités phy siques sensorielles o...

Страница 13: ... contact accidentel rincez abondam ment à l eau Si du liquide entre en contact avec vos yeux consultez immédiatement un médecin Le liquide s échappant d une batterie peut irriter la peau ou provoquer des brûlures Remarques sur le transport Les batteries au lithium ion intégrées sont soumises aux exigences du droit relatif aux marchandises dange reuses Les batteries peuvent être transportées par l ...

Страница 14: ...ausare danni all aspirapolvere che non vengono co perti dalla nostra garanzia nella misura in cui que sti danni sono causati proprio dall utilizzo di questo tipo di prodotti Istruzioni di sicurezza Questo aspirapolvere è confor me alle disposizioni tecniche riconosciute e alle norme di si curezza in vigore L apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone...

Страница 15: ...pori possono irritare le vie respiratorie In caso di uso errato dalla batteria può fuoriuscire liquido Evitare il contatto con esso In caso di contat to involontario risciacquare con acqua Se il liquido entra in contatto con gli occhi ricorrere anche a un ausilio medico Il liquido che fuoriesce dalla batteria può causare irritazioni cutanee o bruciature Avvertenze relative al trasporto Le batterie...

Страница 16: ...uiger bescha digen Als deze schade wordt veroorzaakt door het gebruik van dergelijke producten valt deze niet on der de garantie Veiligheidsvoorschriften Deze stofzuiger voldoet aan de erkende regels van de techniek en de geldende veiligheidsbe palingen Het toestel kan worden ge bruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke sensorische of geestelijke vermogens of personen...

Страница 17: ...rse lucht en neem bij klachten contact op met een arts Door de dampen kunnen de luchtwegen geïr riteerd raken Bij onjuist gebruik kan er vloeistof uit de accu lekken Zorg dat u hier dan niet mee in contact komt Bij toe vallig contact met water afspoelen Als er vloeistof in uw ogen terechtkomt dient u een arts te raadplegen Lekkende accuvloeistof kan huidirritaties of ver brandingen veroorzaken Aan...

Страница 18: ...er samt af personer med reducerede fysiske sensoriske eller men tale evner og eller manglen de erfaring eller viden hvis de er under opsigt eller er blevet instrueret i sikker brug af ap paratet og har forstået de farer og risici der kan være forbundet med brugen af ap paratet Apparatet er ikke legetøj for børn Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden at de er under opsigt Plastik...

Страница 19: ...ier er omfattet af kravene i bekendtgørelse om vejtransport af farligt gods De genopladelige batterier kan uden yderligere pålæg transporteres som vejtransport Ved forsendelse via tredjemand f eks lufttransport eller spedition er der særlige krav til emballage og mærkning der skal overholdes I sådanne tilfælde skal der i forbindelse med klargøringen af forsendelsen rettes henvendelse til en eksper...

Страница 20: ...anglende erfaring og eller kunnskap dersom de er under oppsyn eller har fått tilstrekkelig opplæring i sik ker bruk av apparatet og har forstått hvilke farer som kan oppstå Barn må ikke få leke med ap paratet Rengjøring og vanlig vedlike hold må ikke foretas av barn uten oppsyn Plastposer og folie skal opp bevares og bortskaffes uten for barns rekkevidde Fare for kvelning Tiltenkt bruk Du må kun b...

Страница 21: ... De medfølgende li ion batteriene er underlagt de lovmessige kravene til farlig gods Batteriene kan trans porteres på offentlig vei uten ekstra dokumentasjon Ved forsendelse gjennom tredjepart f eks lufttransport eller spedisjon er det spesielle krav til emballasje og merking En ekspert på farlig gods må klargjøre godset for forsendelse Informasjon om kassering Støvsuger batteri tilbehør og emball...

Страница 22: ...ed enhe ten Låt inte barn rengöra och sköta om enheten utan upp sikt Förvara och släng plastpåsar och folie så att småbarn inte kommer åt dem Kvävningsrisk Avsedd användning Använd enbart den medföljande laddningskabeln vid laddning Sladdanslut och använd bara enheten enligt märkskyl ten Förvara och ladda enheten inomhus Exponera inte enheten för temperaturer under 0 C och över 40 C Dammsug aldrig...

Страница 23: ...laddat innan du tar ur batteriet ur dammsu garen Skruva ur skruvarna i höljet ta av det och ta ur batteriet Undvik kortslutning genom att lossa batterianslut ningarna en i sänder och direkt isolera resp pol Även om batteriet är helt urladdat finns det kvar en restkapacitet som kan bli frigjord vid kortslutning fi Säilytä käyttöohjeet Jos annat pölynimurin kolmannel le osapuolelle liitä käyttöohjeet ...

Страница 24: ...tetta Kytke laite pois päältä kun et imuroi Laitteessa on turvallisuussyistä akun ja moottorien suojaamiseksi ylikuumenemissuoja Jos akku tai lai te ylikuumenee laite kytkeytyy automaattisesti pois päältä Laitteen pitää jäähtyä n 30 minuuttia ennen kuin se on taas käyttövalmis Pakkaus suojaa pölynimuria vaurioilta kuljetuksen ai kana Suosittelemme sen vuoksi käyttämään pakkaus ta imurin kuljettami...

Страница 25: ...2000 m acima do nível do mar Para evitar ferimentos e danos o aspirador não deve ser utilizado para limpar pessoas ou animais aspirar substâncias nocivas para a saúde com arestas vivas quentes ou incandescentes substâncias húmidas ou líquidas substâncias e gases facilmente inflamáveis ou explosivos cinza fuligem de recuperadores de calor e sistemas de aquecimento central pó de toner de impressão e ...

Страница 26: ...odem ser efe tuadas pelo serviço de assistência técnica autorizado Nos seguintes casos o aparelho deve ser colocado imediatamente fora de serviço e o serviço de assistên cia técnica contactado se tiver aspirado inadvertidamente líquido ou tiver entrado líquido para dentro do aparelho se o aparelho tiver caído e estiver danificado Proteja o aspirador de intempéries e mantenha o afas tado de fontes d...

Страница 27: ...m descarrega mento completo a bateria ainda contém capacidade residual que pode ser libertada em caso de curto circuito es Conservar las instrucciones de uso Deberán entregarse en su caso al siguiente propieta rio del aspirador Uso previsto Es preciso tener en cuenta las indicaciones sobre el uso conforme a lo prescrito para utilizar el aparato de forma correcta y segura Utilizar el aparato solo d...

Страница 28: ... el cambio de piezas del aspirador solo deben ser llevados a cabo por el servicio de atención al cliente autorizado Desconectar inmediatamente el aparato y contactar con el servicio de asistencia técnica en los siguientes casos Si se ha aspirado algún líquido por descuido o si ha entrado líquido en el aparato Si el aparato se ha caído y está dañado Proteger el aspirador de las inclemencias del tie...

Страница 29: ...ocircuito desconectar las conexiones de la batería sucesivamente y a continuación aislar los polos Incluso cuando está descargada completa mente la batería contiene todavía una carga residual que podría liberarse en caso de cortocircuito el Παρακαλώ φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης Σε περίπτωση παράδοσης της ηλεκτρικής σκούπας σε τρίτους δώστε παρακαλώ μαζί και τις οδηγίες χρήσης Χρήση σύμφωνα με το σκο...

Страница 30: ...αλασμένη ηλεκτρική σκούπα Σε περίπτωση που εμφανιστεί μια βλάβη απενεργοποι ήστε τη συσκευή ή αποσυνδέστε την από το καλώδιο φόρτισης και το δίκτυο του ρεύματος Οι επισκευές και η αντικατάσταση των ανταλλακτικών στην ηλεκτρική σκούπα επιτρέπεται να πραγματοποιού νται μόνο από εξουσιοδοτημένο σέρβις πελατών Στις ακόλουθες περιπτώσεις πρέπει να θέσετε τη συ σκευή αμέσως εκτός λειτουργίας και να έρθε...

Страница 31: ...εκτρική σκούπα από ζημιά κατά τη μεταφορά Αποτελείται από φιλι κά προς το περιβάλλον υλικά και γι αυτό είναι ανα κυκλώσιμη Παραδώστε τα υλικά συσκευασίας που δε χρειάζονται άλλο στα σημεία συγκέντρωσης των υλικών ανακύκλωσης Παλιά συσκευή Αυτή η συσκευή περιλαμβάνει επαναφορτιζόμενες μπαταρίες ιόντων λιθίου Γι αυτό η απόσυρση της συσκευή επιτρέπεται μόνο μέσω των εξουσιοδοτη μένων κέντρων εξυπηρέτ...

Страница 32: ...usu olduğun da garanti kapsamımıza girmeyecek hasarlara neden olabilir Güvenlik bilgileri Bu elektrikli süpürge geçerli teknik kurallara ve bilinen gü venlik yönetmeliklerine uygun dur Bu cihaz 8 yaşın altındaki ço cuklar ve fiziksel algısal veya mental yeteneklerinde eksik likler olan veya tecrübe ve veya bilgi eksikliği bulunan kişiler tarafından ancak gö zetim altında olmaları veya cihazın güven...

Страница 33: ...erine tabidir Aküler kullanıcı tarafından başka bir ambalaja gerek olmadan trafiğe açık yollarda taşına bilir Üçüncü taraflar üzerinden nakledildiğinde örneğin havayolu kargosu veya nakliyeci ambalajlamada ve işa retlemede uyulması gereken özel hükümler mevcuttur Bunun için sevk edilecek parçayı hazırlamadan önce bir tehlikeli madde uzmanından yardım alınmalıdır İmhaya ilişkin notlar Toz emiciler ak...

Страница 34: ... spo wodować uszkodzenie odkurzacza które nie jest ob jęte naszą gwarancją jeżeli przyczyną uszkodzenia było właśnie używanie tego typu produktów Wskazówki dotyczące bezpie czeństwa Odkurzacz spełnia obowiązu jące wymogi techniczne oraz przepisy bezpieczeństwa Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi sen sorycznymi lub umysłowymi a t...

Страница 35: ...howe Nieprawidłowe użycie może spowodować wyciek pły nu z akumulatora Należy unikać kontaktu z tym pły nem W razie przypadkowego kontaktu spłukać wodą Jeżeli płyn przedostanie się do oczu należy dodatko wo zwrócić się o pomoc do lekarza Wyciek płynu z akumulatora może powodować podrażnienia lub oparzenia skóry Wskazówki dotyczące transportu Zastosowane akumulatory litowo jonowe podlegają przepisom...

Страница 36: ...szüléket 8 év feletti gye rekek és csökkent fizikai ér zékszervi vagy szellemi ké pességű ill tapasztalatlan személyek csak felügyelet mellett használhatják illetve akkor ha megtanulták a ké szülék biztonságos használa tát és megértették az ebből eredő veszélyeket Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel A tisztítást és a használó ál tali karbantartást gyermekek felügyelet nélkül nem végez hetik el ...

Страница 37: ...lható lítium ion akkukra a veszélyes anyagokra vonatkozó rendelkezések követelményei érvé nyesek Az akkukat a felhasználó további követelmények teljesítése nélkül szállíthatja az utcán Harmadik fél általi szállítás pl légi szállítás vagy szállítmányozás esetén figyelembe kell venni a csomagolásra és címkézésre vonatkozó különleges előírásokat Ebben az esetben a csomag előkészítésénél be kell vonni ...

Страница 38: ...m předpisům Tento spotřebič mohou po užívat děti starší 8 let a oso by s omezenými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedosta tečnými zkušenostmi a nebo vědomostmi pokud jsou pod dohledem nebo byly instruo vány o bezpečném používání spotřebiče a pochopily z toho vyplývající nebezpečí Děti si nesmí se spotřebičem hrát Čistění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozo ru...

Страница 39: ... vést k podráždění kůže nebo popáleninám Pokyny k přepravě Na obsažené lithium iontové akumulátory se vztahují požadavky zákona o nebezpečných nákladech Uživatel může akumulátory v rámci silniční dopravy přepravovat bez dalších podmínek Při zasílání třetí osobou např letecky nebo spedicí je třeba dodržovat zvláštní poža davky na obal a označení zásilky Při přípravě zásilky je nutné konzultovat s t...

Страница 40: ...te nároku na nami posky tovanú záruku v prípade že boli tieto škody spôso bené práve používaním takýchto výrobkov Bezpečnostné upozornenia Tento vysávač zodpovedá uznávaným pravidlám techniky a príslušným bezpečnostným ustanoveniam Spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými zmys lovými alebo psychickými schopnosťami alebo osoby s nedostatočnými skúsenos ťami a ...

Страница 41: ...Výpary môžu podráždiť dýchacie cesty Pri nesprávnom používaní môže z akumulátora unikať tekutina Vyhýbajte sa kontaktu s tekutinou V prípade náhodného kontaktu miesto opláchnite vodou Ak sa tekutina dostane do očí vyhľadajte lekársku pomoc Tekutina unikajúca z akumulátora môže spôsobiť podráždenie pokožky alebo popáleniny Pokyny na prepravu Dodané lítiovo iónové akumulátory podliehajú požiadav kám...

Страница 42: ...арантируется высокий ре зультат уборки с помощью вашего пылесоса Указание Использование неподходящих или некачествен ных запасных частей и принадлежностей может привести к повреждению пылесоса Наша гаран тия не распространяется на устранение повреж дений вызванных использованием подобных изделий Указания по технике безопас ности Данный пылесос соответст вует общепризнанным тех ническим требованиям...

Страница 43: ...е указания по технике безопасности и инструкции Несоблюдение указаний по технике безопасно сти и инструкций может привести к удару элек трическим током к пожару и или к тяжёлым травмам Сохраните все указания по технике безопасности и инструкции для дальнейшего использования Защищайте аккумулятор от воздействия тепла на пример от длительного воздействия солнечных лучей огня а также от воздействия в...

Страница 44: ...te produse pentru curăţarea suprafeţelor în locuinţa proprie şi în încăperi închise din mediul cas nic la temperatura camerei la o înălţime de până la 2000 m deasupra nivelului mării Pentru a evita accidentele sau pagubele aspiratorul nu trebuie folosit pentru aspirarea oamenilor sau animalelor aspirarea următoarelor substanţe nocive ascuţite fierbinţi sau incande scente substanţe umede sau lichide...

Страница 45: ...ricolele reparaţiile şi schimbarea de piese la aspirator sunt permise numai unităţilor service autorizate În următoarele cazuri aparatul trebuie scos imediat din funcţiune şi este necesară contactarea unităţii service autorizate dacă aţi aspirat accidental lichide sau dacă lichidul a pătruns în interiorul aparatului dacă aparatul a căzut şi s a defectat Protejaţi aspiratorul de influenţele atmosfer...

Страница 46: ...de specialitate Acumulatorii Bateriile Respectaţi observaţiile privind transportul Extragerea acumulatorilor integraţi în vederea eliminării acestora trebuie să fie efectuată numai de personal de specialitate Deschiderea învelişului carcasei aspiratorului se poate solda cu deteriorarea acestuia Numai pentru personal de specialitate calificat Pentru a scoate acumulatorul din interiorul aspira torului...

Страница 47: ...將會自動 關閉 需要約30分鐘冷卻才能再次使用電器 包裝可保護吸塵器在運送時不受損傷 因此我 們建議將保 留包裝 以備運輸之用 鋰電池 請先詳讀重要安全資訊與說明 若不遵循安全資訊與說明 可能會造成觸 電 火災和 或嚴重受傷 請妥善保存安全資訊與說明 以便日後參考 請避免電池靠近熱源 例如長時間曝曬於太陽 下與靠近火源 並避免碰水與潮溼環境 爆炸風險 若電池受損或使用不當 可能會冒出煙霧 請 立即確保空氣流通 若因接觸到煙霧而產生任 何身體不適 請尋求醫療協助 煙霧可能會造成呼吸道不適 如果沒有正確使用電池 可能會有液體從電池 中滲出 請避免碰觸此液體 若不小心接觸此 液體 請用清水沖洗 若液體濺到眼睛 請尋 求醫療協助 如果電池漏液 可能會造成皮膚發炎或灼 傷 運送資訊 此電器所使用的鋰電池需遵循危險貨品相關法規之要求 使用者 若無需額外要求 可透過陸運運送電池 若使用第三方運送例如 空...

Страница 48: ... L 5 h e 4 A n 8 L ZP2 W A 6 4 6 2 8 M M 8 8 K A A 6 3 2P 1L 6 7 A 6 3 2P 2 9 2 X 4 6 e 8 L A 3 A A 6 3 2P 67 8 869 8 0G f L 3 6 9 3 2 4 u D 6 3 4 3 3 8I G 9 8 2 5 e 6 u f L n 8 6 5 f L 4 6 e 3 1 1 7 A 4 4 6 6 8 e 4 6e A L 3 L L 1 P 6 8 4 M 4 3 A 3 A 7 3 6 e 6e 6 3 8 Ve 2 6 L V Q 1 8 4 t 4 3F 9 6 6 n 6 8 f 1 36 45 4 3F L 3 6 8 t m 3 30 n 6 8 6 4 4 X 1L 8 4 e Y 1 L I 10 86 G V 8 L 4 n n 8 L 4 1 2 L...

Страница 49: ... 1 6 6e L 6 4 8 4 4 6 9 4 2 g 6 n e 7 6 6e g 6 4 L 8 4 g 6 L 9 7 L e L K 6 g 6 L 4 L 1 8 v 6 8 5 6 4 e 4 g 6 L 7 6 e 4 8 6 3 4 g 6 L 6 8 4 3 L 4 4 3 L 4 6 8 f L 3 A 9 6 94f 3 A ª A 4 8 0 3 y 6 4 6 8 6 6 6 8 L L 8 L 6 L 3 2P 3 L 6 4 94f 4 e 4 3 6 4 L u e L 4 6 L L 6 6 4 5 L 9 3 8 L L 6 7 6P L L L L M 6 4 8 4 Ü ÈË3 ß Ç ÏÕ Ç È Ê Æ ÎÇ ËÌ Ù3 Ç ß Î ÔËÌÇ Æ à Ï Ç É ÊÇ ËÌ Í ÔËÌÇ Ç Í Ñ ÎÇ Ê Æ ÉÖÇ Ñ ÌÒ ß Æ Ô...

Страница 50: ...cken und Handstaubsauger aus der Düse ziehen Aufladen Achtung Vor dem ersten Betrieb sollten die Akkus des Staub saugers vollständig geladen werden Zum Laden nur das im Lieferumfang enthaltene La dekabel verwenden Ladekabel nur gemäß Typen schild anschließen und in Betrieb nehmen Laden Sie das Gerat nicht bei Temperaturen unter 0 C oder über 40 C Bild 3 Stellen Sie den Staubsauger zum Laden in die ...

Страница 51: ...ugendüse Zum Absaugen schwer erreichbarer Stellen und über Kopf Zubehörfach über Griffmulden öffnen Fugendüse entnehmen auf Saugöffnung des Hand Akkusaugers aufsetzen und verrasten Fugendüse kann bei Bedarf ausgezogen werden Dazu Entriegelungsknopf drücken Fugendüse aus ziehen und in Endstellung verrasten Nach dem Gebrauch Fugendüse ggf zusammen schieben in den Zubehörköcher stellen und Köcher sch...

Страница 52: ...sklopfen reinigen c Den Filterschaum vom Motorschutz abziehen und ge trennt auswaschen Filterschaum und Motorschutzfil ter komplett trocknen lassen ca 24h Nach der Montage des Filterschaums die Filterein heit in den Staubbehälter einsetzen Bei Bedarf können neue Filter über unseren Kunden dienst bezogen werden Reinigung der Bodendüse Vor jeder Wartung Staubsauger ausschalten bzw vom Ladekabel trenn...

Страница 53: ...ease button and pull the hand stick out of the nozzle Charging Caution Before using the vacuum cleaner for the first time fully charge the batteries To charge the appliance only use the charging cable included with the appliance The charging cable must only be connected and operated as specified on the rating plate Do not charge the appliance at temperatures below 0 C or above 40 C Fig 3 To charge t...

Страница 54: ...ner has reached the marking We recommend that you not fill the dust container bey ond the marking as this leads to considerable soiling of the filter Fig 12 Remove the hand held cordless vacuum cleaner from the hand stick Fig 7 Using the release button unlock the dust container and remove it from the motor unit Controlling the suction level Fig 5 Slide the sliding switch into the required position i...

Страница 55: ...Pull out the foam filter from the motor protection and rinse separately Allow the foam filter and motor protection filter to dry completely approx 24 hours After fitting the foam filter insert the filter unit into the dust container New filters can be obtained from our after sales ser vice if required Cleaning the floor nozzle Before carrying out any maintenance switch off the vacuum cleaner and disconnec...

Страница 56: ...lage et retirez l aspirateur ba lai de la brosse Rechargement Attention Avant d utiliser l aspirateur pour la première fois ses batteries doivent être entièrement chargées Pour recharger la batterie utilisez exclusivement le chargeur compris dans la livraison Raccordez et mettez en service le chargeur uniquement selon les indications figurant sur la plaque signalétique Ne rechargez pas l appareil à...

Страница 57: ...immobilisation de l aspirateur Utilisation de l aspirateur à batterie portatif Fig 7 Déverrouillez l aspirateur à batterie portatif en acti onnant le bouton de déverrouillage et extrayez le de l aspirateur balai Aspiration avec des accessoires supplé mentaires Figure 8 Suceur long Pour aspirer à des endroits difficiles d accès et au dessus de la tête Ouvrez l emplacement de l accessoire via la poig...

Страница 58: ...dé collent b Si cela ne suffit pas veuillez utiliser un chiffon sec pour enlever les saletés sur la surface Figure 16 Nettoyage de la cartouche de filtre a Extrayez la cartouche de filtre de l unité de filtre b Nettoyez d abord la cartouche de filtre en la tapotant c Retirez le filtre mousse de la protection du moteur et lavez le séparément Laissez complètement sécher le filtre mousse et le filtre de prot...

Страница 59: ...trarre la scopa elettrica dalla spazzola per pavimenti Carica Attenzione Prima del primo utilizzo le batterie dell aspirapolvere dovrebbero essere completamente cariche Per il caricamento utilizzare esclusivamente il cavo di ricarica fornito in dotazione Collegare e mette re in funzione il cavo di carica solo in conformità a quanto riportato sulla targhetta di identificazione Non caricare l apparec...

Страница 60: ...hio in questo modo è indispensabile spegnerlo perché ad apparecchio fermo la spazzola rotante potrebbe causare danni al rivestimento del pavimento Utilizzo dell aspirapolvere a mano a bat teria Figura 7 Sbloccare l aspirapolvere a mano a batteria azionan do il tasto di sblocco ed estrarlo dalla scopa elett rica Aspirazione con accessori aggiuntivi Figura 8 bocchetta per giunti Per l aspirazione de...

Страница 61: ...scire le particelle di sporco b Se ciò non dovesse essere sufficiente utilizzare un panno asciutto per rimuovere le particelle di sporco dalla superficie Figura 16 Pulizia della cartuccia filtrante a Estrarre la cartuccia filtrante dall unità filtro b Inizialmente pulire la cartuccia filtrante battendola c Estrarre il filtro in gommapiuma dalla protezione mo tore e lavarlo separatamente Lasciare asciugar...

Страница 62: ...e handstofzuiger uit het mondstuk te trekken Opladen Let op Voor het eerste gebruik moeten de accu s van de stofzuiger volledig worden opgeladen Gebruik voor het opladen alleen de meegeleverde laadkabel De laadkabel alleen volgens het type plaatje aansluiten en in gebruik nemen Het ap paraat niet opladen bij temperaturen onder 0 C of boven 40 C Afb 3 Om de stofzuiger op te laden plaatst u hem dich...

Страница 63: ...ovenhands werken Accessoirekoker via de handgrepen openen het vloermondstuk uitnemen op de zuigopening van de hand accustofzuiger plaatsen e vergrendelen Het kierenmondstuk kan zo nodig worden uitgetrok ken Hiervoor op de ontgrendelingsknop drukken het kierenmondstuk uittrekken en in de eindstand vergrendelen Na gebruik het kierenmondstuk eventueel in elkaar schuiven in de accessoirekoker plaatsen...

Страница 64: ...liging aftrekken en los van elkaar wassen Filterschuim en motorbeveili gingsfilter volledig laten drogen ca 24h De filtereenheid na de montage van het filterschuim in het stofreservoir plaatsen Nieuwe filters zijn desgewenst verkrijgbaar bij onze servicedienst Het vloermondstuk schoonmaken Alvorens onderhoud te plegen dient u de stofzuiger alti jd uit te schakelen of van de stroom te halen Afb 17 Bors...

Страница 65: ...und stykket og træk håndstøvsugeren ud af mundstyk ket Opladning Pas på Inden støvsugeren bruges første gang skal støvsu gerens akku er lades helt op Opladningen må kun foretages med det medfølgen de ladekabel Ladekablet må kun tilsluttes og anven des iht typeskiltet Apparatet må ikke oplades ved temperaturer under 0 C eller over 40 C Fig 3 Sæt støvsugeren til opladning i nærheden af en stik konta...

Страница 66: ...dstøvsugeren ved at trykke på frigø relsesknappen og tag den ud af håndstøvsugeren Støvsugning med ekstra tilbehør Fig 8 Fugemundstykke Til støvsugning af vanskeligt tilgængelige steder og støvsugning over hovedhøjde Åbn tilbehørsrummet ved hjælp af de forsænkede greb tag fugemundstykket ud sæt det på håndstøv sugerens sugeåbning og lad det gå i indgreb Om ønsket kan fugemundstykket trækkes ud Try...

Страница 67: ...en ud af støvpatronen b Rengør først filterpatronen ved at banke den let c Træk filterskummet af motorbeskyttelsen og vask det separat Lad filterskummet og motorbeskyttelsesfiltret tørre fuldstændigt ca 24 timer Sæt filterenheden på plads i støvbeholderen efter at filterskummet er monteret Der kan om ønsket bestilles nye filtre hos vores kun deservice Rengøring af gulvmundstykke Sluk altid for apparatet ...

Страница 68: ...en og trekker håndstøvsugeren løs fra munnstykket Lading OBS Før første gangs bruk bør batteriene til støvsugeren lades helt opp Du må kun bruke den medfølgende ladekabelen ved lading Ladekabelen må kun kobles til og tas i bruk i henhold til opplysningene på typeskiltet Ikke lad apparatet ved temperaturer under 0 C eller over 40 C Bilde 3 Plasser støvsugeren i nærheten av en stikkontakt når den sk...

Страница 69: ...vanskelig tilgjengelige steder og over hodehøyde Åpne tilbehørsbeholderen med de innfelte håndta kene ta ut fugemunnstykket sett det på sugeåpnin gen på håndstøvsugeren og la det smekke på plass Fugemunnstykket kan trekkes ut ved behov Dette gjør du ved å trykke på opplåsningsknappen trekke ut fugemunnstykket og la det smekke på plass i en destillingen Etter bruk skyver du inn fugemunnstykket sett...

Страница 70: ...eskyttelsen og vask det for seg La filterskummet og motorfilteret tørke helt ca 24 t Etter å ha montert filterskummet sett du filterenhe ten inn i støvbeholderen Sett filterpatronen inn i filterenheten Trenger du nye filtre kan disse bestilles hos kundes ervice Rengjøre gulvmunnstykket Slå alltid av støvsugeren og trekk ut ladekabelen før vedlikeholdsarbeid Bilde 17 Løsne børstevalsen med opplåsningsknap...

Страница 71: ...ch ta handdammsugaren ur munstycket Laddning Obs Du måste ladda dammsugarens batterier helt före första användning Använd bara den medföljande laddsladden vid ladd ning Anslut och använd bara laddsladden enligt märkskylten Ladda inte enheten vid temperaturer under 0 C eller över 40 C Bild 3 Ladda dammsugaren vid uttaget Du kan ställa enhe ten var du vill i rummet Bild 6 Sätt i laddsladden i uttage...

Страница 72: ...mliga ställen och över hu vudhöjd Öppna tillbehörsfästet i handtaget ta ur fogmunsty cket snäpp fast på den sladdlösa handdammsuga rens sugöppning Du kan dra ut fogmunstycket om det behövs Tryck på låsknappen dra ut fogmunstycket och snäpp fast i ändläget Skjut ev ihop fogmunstycket efter användning sätt i tillbehörsfästet och stäng det Bild 9 Kombimunstycke Kombimunstycker med dynmunstycke och mö...

Страница 73: ...orskyddsfilter torka ordentligt ca 24 h Sätt i skumfiltret och sätt sedan filterdelen i damm behållaren Du kan beställa nya filter hos service om det behövs Rengöra golvmunstycket Slå av dammsugaren resp dra ur laddsladden när du ska rengöra den Bild 17 Lossa borstvalsen med låsknappen och dra ut i sidled ur golvmunstycket Klipp av insnodda trådar och hår med sax längs skåran och ta bort Skjut på bors...

Страница 74: ...iasuulakkeen paina lukituksen vapautuspainiketta ja vedä varsi imuri pois suulak keesta Lataaminen Huomio Ennen ensimmäistä käyttöä on pölynimurin akut la dattava täyteen Käytä lataamiseen vain toimitukseen sisältyvää la tauskaapelia Liitä latausjohto sähköverkkoon ja ota se käyttöön vain tyyppikilvessä olevien tietojen mu kaan Älä lataa laitetta lämpötilassa alle 0 C tai yli 40 C Kuva 3 Aseta pöl...

Страница 75: ... ja ylhäällä olevien paikkojen imurointiin Avaa tartuntasyvennyksen yläpuolella oleva varuste holkki ota rakosuulake pois paikaltaan aseta se rik kaimurin imuaukkoon ja lukitse paikalleen Rakosuulake voidaan tarvittaessa pidentää vetämäl lä Paina sitä varten lukituksen vapautuspainiketta vedä rakosuulake pitkäksi ja lukitse pääteasentoon Työnnä rakosuulake käytön jälkeen kokoon aseta se varustehol...

Страница 76: ...tomuovi moottorinsuojasta ja pese se erik seen Anna vaahtomuovin ja moottorinsuojasuodatti men kuivua kunnolla noin 24h Aseta suodatinyksikkö vaahtomuovin asennuksen jälkeen pölysäiliöön Huoltopalvelusta on saatavana tarvittaessa uusia suo dattimia Lattiasuulakkeen puhdistaminen Kytke pölynimuri aina huoltoa varten pois päältä tai ir rota se latausjohdosta Kuva 17 Vapauta harjatelan lukitus vapaut...

Страница 77: ...ltar o bocal para pisos prima o botão de des bloqueio e desencaixe o aspirador vertical do bocal Carregamento Atenção A bateria deve ser carregada na totalidade antes de usar o aspirador pela primeira vez Para carregar utilize apenas o cabo de carregamen to fornecido Ligue o cabo de carregamento e co loque o em funcionamento apenas de acordo com a placa de características Não carregue o aparelho a...

Страница 78: ...so com o aspirador imobilizado Utilização do aspirador portátil sem fios Figura 7 Premindo o botão de desbloqueio desbloqueie o aspirador portátil sem fios e retire o do aspirador vertical Aspirar com acessórios Figura 8 Bocal para fendas Para aspirar locais de difícil acesso e locais altos Abra o estojo de acessórios pelas cavidades das pegas remova o bocal para fendas coloque o na abertura de aspi...

Страница 79: ... filtro a Retire o cartucho do filtro da unidade do filtro b Limpe primeiro o cartucho do filtro sacudindo o c Retire a esponja filtrante da proteção do motor e lave a em separado Deixe secar totalmente a esponja filtran te e o filtro de proteção do motor aprox 24h Após a montagem da esponja filtrante coloque a unidade do filtro no recipiente do pó Se necessário podem ser adquiridos filtros novos atra vés d...

Страница 80: ...se por completo antes de utilizarlas por primera vez Utilizar únicamente el cable de carga incluido en la entrega para realizar la carga La conexión y puesta en funcionamiento del cable de carga deben efectu arse de acuerdo con las indicaciones de la placa de características No cargar el aparato a temperaturas inferiores a 0 C o por encima de 40 C Fig 3 Para cargar la aspiradora colocarla cerca de...

Страница 81: ...raerla de la as piradora manual Aspirar con accesorios adicionales Fig 8 Boquilla para juntas Para aspirar lugares a los que es difícil acceder y que están por encima de la cabeza Abrir el compartimento para accesorios del tirador embutido sacar la boquilla para juntas ponerla en la abertura de aspiración de la aspiradora manual de batería y encajarla En caso necesario la boquilla para juntas se p...

Страница 82: ...epósito de polvo Vaciar el depósito de polvo Fig 14 Eliminar los restos de suciedad que pueda haber debajo del orificio de evacuación a Introducir la unidad filtrante en el depósito de polvo se debe poner especial cuidado de que encaje correctamen te b Colocar el depósito de polvo sobre la unidad del motor y encajarlo de manera audible Atención si al colocar el depósito de polvo se nota cierta resis...

Страница 83: ...ειρολαβή προσεκτικά πάνω στο κύριο περίβλημα και βιδώστε την Τοποθετήστε το εξάρτημα πολλαπλής χρήσης στη θήκη εξαρτημάτων και κλείστε το Εικ 2 Τοποθετήστε την ηλεκτρική σκούπα χεριού στο πέλμα δαπέδου και ασφαλίστε την Για το λύσιμο του πέλματος δαπέδου πατήστε το κουμπί απασφάλισης και τραβήξτε έξω την ηλεκτρική σκούπα χεριού από το πέλμα Φόρτιση Προσοχή Πριν την πρώτη λειτουργία πρέπει να φορτι...

Страница 84: ... tur bo με ηλεκτρικό πέλμα δαπέδου ή παναφορτιζόμενη ηλεκτρική σκούπα χεριού για απαιτητικές εργασίες καθαρισμού Μέχρι και 20 λεπτά Μέχρι και 18 λεπτά Εικ 6 Στα σύντομα διαλείμματα αναρρόφησης μπορεί να εναποτεθεί η συσκευή ελεύθερη στο χώρο Γι αυτό σπρώξτε τη σκούπα ελαφρά προς τα εμπρός στην κατεύθυνση του πέλματος Προσοχή Για την εναπόθεση απενεργοποιήστε τη συσκευή οπωσδήποτε επειδή η περιστρε...

Страница 85: ...στή προσαρμογή b Τοποθετήστε το δοχείο συλλογής της σκόνης στη μονάδα του κινητήρα και ασφαλίστε το με τον χαρακτηριστικό ήχο Προσοχή Εάν κατά την τοποθέτηση του δοχείου συλλογής της σκόνης αντιληφθείτε μια αντίσταση ελέγξτε την πληρότητα των φίλτρων και τη σωστή προσαρμογή της μονάδας φίλτρου και του δοχείου συλλογής της σκόνης Καθαρισμός των φίλτρων Για να εργάζεται η ηλεκτρική σκούπα ιδανικά πρ...

Страница 86: ... υγρό καθαρισμού γενικής χρήσης Μη βυθίζετε την ηλεκτρική σκούπα ποτέ στο νερό Διατηρούμε το δικαίωμα των τεχνικών αλλαγών Elektrikli süpürge olarak Bosch un BBH3 BCH3 modeli ni almaya karar verdiğiniz için teşekkür ederiz Bu kullanım kılavuzunda çeşitli BBH3 BCH3 model leri hakkında bilgi verilecektir Bu nedenle açıklanan donanım özelliklerinin ve fonksiyonların tümü cihazınızın modeline uygun ol...

Страница 87: ... süpürgesinin kullanımı Süpürme Resim 4 Sürme şalterini ok yönünde sürünüz Süpürme gücünün düzenlenmesi Resim 5 Süpürme gücünü ayarlamak için sürme şalterini istediğiniz pozisyona itiniz Güç kademesi 1 1 Açık elektrikli fırça ile süpürme Tüm zeminlerde ru tin temizleme işleri için Cihaz bu ayarda maksimum çalışma süresine ulaşır Güç kademesi 2 2 Açık elektrikli fırça ile süpürme Tüm zeminlerde öze...

Страница 88: ...esinden çıkartınız Resim 7 Toz haznesini kilidi açma tuşu yardımıyla açınız ve motor ünitesinden çekerek alınız Resim 13 Filtre ünitesini toz haznesinden çıkarınız Toz haznesini boşaltınız Resim 14 Mevcut kiri atık borusundan çıkarınız a Filtre ünitesi toz haznesine yerleştiriniz bu sırada yerine doğru oturmasına mutlaka dikkat ediniz b Toz haznesini motor ünitesine yerleştiriniz ve kilitlendiğind...

Страница 89: ...a BBH3 BCH3 firmy Bosch W niniejszej instrukcji obsługi przedstawione zostały różne modele odkurzacza BBH3 BCH3 Dlatego może się zdarzyć że opisane wyposażenie i jego funkcje nie zawsze odnoszą się do danego modelu W celu osiągnięcia możliwie najlepszego wyniku odkurzania należy stosować wyłącznie oryginalne akcesoria firmy Bosch które zostały zaprojektowane specjalnie do tego modelu odkurzacza Opis...

Страница 90: ...iga powoli na biało Akumulator jest całkowicie naładowany Wskaźnik świeci się na biało i gaśnie po upływie ok 2 minut Zabezpieczenie przed zbyt wysoką zbyt niską temperaturą Wskaźnik świeci się na czerwono i gaśnie po upływie ok 10 sekund Zastosowanie odkurzacza ręcznego Odkurzanie Rysunek 4 Przesunąć przełącznik suwakowy w kierunku wska zywanym przez strzałkę Regulacja siły ssania Rysunek 5 Przes...

Страница 91: ...odkurzacza akumulatorowego Rysunek 10 W celu naładowania umieścić ręczny odkurzacz aku mulatorowy w odkurzaczu ręcznym i zablokować Zwrócić uwagę na prawidłowe zamocowanie Po pracy Rysunek 11 Po zakończeniu odkurzania wyłączyć urządzenie Opróżnianie pojemnika na pył W celu uzyskania odpowiedniego rezultatu odkurzania należy opróżniać pojemnik na pył po każdym użyciu urządzenia najpóźniej w momenci...

Страница 92: ...kurzacza ręcznego lub ręcznego odkurzacza akumulatorowego należy go wyłączyć i odłączyć ładowarkę Odkurzacz i elemen ty wyposażenia można czyścić dostępnymi na rynku środkami do czyszczenia tworzyw sztucznych Uwaga Nie należy stosować środków do szorowania środków do czyszczenia szkła ani uniwersalnych środków czyszczących Pod żadnym pozorem nie zanurzać odkurzacza w wodzie Zastrzegamy sobie prawo...

Страница 93: ...ző pirosan világít majd kb 10 perc múlva kialszik A kézi porszívó használata Porszívózás 4 ábra Mozdítsa el a tolókapcsolót a nyíl irányába A szívóerő szabályozása 5 ábra A szívóteljesítmény beállításához tolja a tolókapcsolót a kívánt állásba 1 teljesítményfokozat 1 Porszívózás bekapcsolt elektromos kefével Tisztítá si rutinfeladatokhoz minden padlótípus esetén A készülék ebben a beállításban éri...

Страница 94: ...ég esetén a vevőszolgálatnál szerez het be Porszívózás kiegészítő tartozékkal 8 ábra Réstisztító fej Nehezen hozzáférhető helyeken és fejmagasság fe lett történő porszívózáshoz Nyissa ki a fogantyú feletti tartozéktartót vegye ki a réstisztító fejet helyezze az akkus kézi porszívó szívónyílására és pattintsa be Igény esetén a réstisztító fej kihúzható Ehhez nyomja meg a kioldógombot húzza ki a rés...

Страница 95: ...artva cs Těší nás že jste se rozhodli pro vysavač Bosch konstrukční řady BBH3 BCH3 V tomto návodu k použití jsou popsané různé modely BBH3 BCH3 Proto je možné že váš model nemusí mít všechny popsané vlastnosti vybavení a funkce Pro dosažení co možná nejlepšího výsledku vysávání používejte pouze originální příslušenství Bosch které bylo vyvinuto speciálně pro váš vysavač Popis spotřebiče 1 Podlahov...

Страница 96: ...či může způsobit poškození podlahové kryti ny Nabíjení Pozor Před prvním uvedením do provozu musí být baterie vysavače plně nabitá Pro nabíjení používejte pouze nabíjecí kabel který je součástí dodávky Nabíjecí kabel připojujte a uvádějte do provozu jen podle údajů na typovém štítku Spotřebič nenabíjejte při teplotách pod 0 C nebo nad 40 C Obrázek 3 Pro nabíjení postavte vysavač do blízkosti elekt...

Страница 97: ...t nádobu na prach nad značku protože to vede k silnému znečištění filtru Obrázek 12 Vyjměte ruční akumulátorový vysavač z ručního vysavače Obrázek 7 Pomocí odjišťovacího tlačítka uvolněte nádobu na prach a sejměte ji z motorové jednotky Obrázek 13 Vyjměte z nádoby na prach filtrační jednotku Vyprázdněte nádobu na prach Obrázek 14 Odstraňte případné nečistoty pod výstupním ot vorem a Nasaďte filtrační...

Страница 98: ...zo série BBH3 BCH3 V tomto návode na používanie sú zobrazené rôzne mo dely BBH3 BCH3 Je preto možné že nie všetky opísa né vlastnosti výbavy a funkcie sa vzťahujú na váš model Na dosiahnutie najlepšieho možného výsledku vysáva nia by ste mali používať iba originálne príslušenstvo Bosch ktoré bolo špeciálne vyvinuté na váš vysávač Opis výrobku 1 Podlahová dýza s elektrickou kefkou 2 Uvoľňovacie tla...

Страница 99: ...bitý Indikátor svieti na bie lo a po cca 2 minútach zhasne Ochrana proti prehri atiu nedostatočnej te plote Indikátor svieti na červeno a po cca 10 se kundách zhasne Používanie ručného vysávača Vysávanie Obrázok 4 Stlačte posuvný prepínač v smere šípky Regulácia sacej sily Obrázok 5 Posuňte posuvný prepínač do požadovanej polohy a nastavte sací výkon Stupeň výkonu 1 1 Vysávanie so zapnutou elektri...

Страница 100: ...ňali za značku inak by dochádzalo k veľkému znečisteniu fil tra Obrázok 12 Vyberte ručný akumulátorový vysávač z ručného vysávača Obrázok 7 Odistite nádobu na prach pomocou uvoľňovacieho tlačidla a vytiahnite ju z jednotky motora Obrázok 13 Vyberte filtračnú jednotku z nádoby na prach Vyprázdnite nádobu na prach Obrázok 14 Odstráňte všetky prípadné nečistoty pod vyprázdňovacím otvorom a Vložte filtra...

Страница 101: ...фиксируйте Положите комби насадку в отсек и закройте его Рис 2 Вставьте ручной пылесос в насадку для пола ковра и зафиксируйте Чтобы отсоединить насадку для пола ковра нажмите кнопку фиксации и отсоедините ручной пылесос от насадки в зависимости от комплектации Čistenie podlahovej dýzy Pred každou údržbou vysávač vypnite alebo ho odpojte od nabíjacieho kábla Obrázok 17 Odistite kefový valec pomoco...

Страница 102: ...дленно мигает белым светом Аккумуляторная батарея полностью заряжена Индикатор загорается белым светом и гаснет прим через 2 минуты Защита от воздействия повышенной пониженной температуры Индикатор загорается красным светом и гаснет после прим 10 секунд Использование пылесоса Уборка Рис 4 Сдвиньте ползунковый переключатель в направлении указанном стрелкой Регулировка мощности всасывания Рис 5 Для ...

Страница 103: ...рядка ручного аккумуляторного пылесоса Рис 10 Для зарядки установите и закрепите ручной аккумуляторный пылесос в ручном пылесосе Следите за правильным положением аккумуляторного пылесоса После уборки Рис 11 После уборки выключите пылесос Опорожнение контейнера для сбора пыли Для достижения хороших результатов желательно опорожнять контейнер для сбора пыли после каждой уборки в любом случае не позд...

Страница 104: ...йте валик щётки и выньте из насадки для пола ковра сбоку Намотавшиеся нитки и волосы разрежьте ножницами вдоль специально предусмотренной прорези и удалите Задвиньте валик щётки сбоку вдоль направляющего стержня в насадку для пола ковра и зафиксируйте его нажатием кнопки фиксации Внимание насадку для пола ковра можно использовать только с установленным валиком щётки Внимание Насадки для чистки пол...

Страница 105: ...xaţi aspiratorul de mână în duza pen tru pardoseală Pentru a elibera duza pentru pardoseală apăsaţi butonul de deblocare şi trageţi aspiratorul de mână din duză Încărcarea Atenţie Înainte de prima utilizare acumulatorii aspiratorului trebuie să fie încărcaţi complet Pentru încărcare utilizaţi exclusiv cablul de încărcare din pachetul de livrare Racordaţi şi puneţi în funcţiune cablul de încărcare n...

Страница 106: ... nece sar să îl deconectaţi în caz contrar peria rotativă ar putea provoca deteriorări ale pardoselii în peri oada de nefuncţionare a aspiratorului Utilizarea aspiratorului de mană cu acu mulator Figura 7 Prin acţionarea butonului de deblocare deblocaţi aspiratorul de mână cu acumulator şi scoateţi l din aspiratorul de mână Aspirarea cu accesoriile suplimentare Figura 8 Duză pentru spaţii înguste ...

Страница 107: ...ului cu aju torul tastei de deblocare şi scoateţi l din unitatea motorului Figura 12 Extrageţi unitatea de filtrare din recipientul de colec tare a prafului a De regulă este suficient ca întreaga unitate de filtrare să fie uşor scuturată sau bătută la golirea recipientului de praf pentru ca posibilele particule de murdărie să se desprindă b Dacă nu este suficient folosiţi o lavetă uscată pentru a îndep...

Страница 108: ... universale Nu scufundaţi niciodată aspira torul în apă Ne rezervăm dreptul la modificări tehnice zf 感謝您購買博世BBH3 BCH3系列吸塵器 本說明書為BBH3 BCH3系列通用 某些功能與配備或不適用於 您的機型 請使用本吸塵器專用的博世原廠配件 以達到最佳吸 塵效果 您的吸塵器 1 電動地吸 2 毛刷桿釋放按鈕 3 集塵盒 4 馬達保護濾網 5 濾芯 含馬達保護濾網和泡綿濾網 6 馬達部件 7 可伸縮式狹縫吸頭 8 傢俱 軟墊二合一刷頭 9 把手 10 電源開關 11 可伸縮式狹縫吸頭收納處 12 傢俱 軟墊二合一刷頭收納處 13 電動地吸釋放按鈕 14 手持式無線吸塵器釋放按鈕 15 手持式無線吸塵器把手 16 手持式無線吸塵器電源開關 17 充電指示燈 18 集塵盒釋放按鈕 19 ...

Страница 109: ...其他鋰電池一樣會自然耗損 這表示電池容量和運作時 間將會逐漸縮短 這屬於自然損耗現象 而非材料 生產問題 或產品瑕疵 BBH3 BCH3 25 2V BBH3 BCH3 21 6V 適合一般清潔作業的 一般模式 搭配電動 吸嘴 最多55分鐘 最多50分鐘 適合重度清潔作業的 增強模式 搭配電動 地板吸嘴或手持 最多20分鐘 最多18分鐘 圖 6 暫停吸塵時 本電器可以直立放在房間的各種位置 請將吸 塵器稍微朝地吸的方向推即可立起 小心 電器在直立時必須關閉 如果立起時刷頭仍在轉 動 可能會造成地板表面受損 使用手持式無線吸塵器 圖 7 按下手持式無線吸塵器的釋放按鈕解鎖 然後將它從吸塵器 本體中拆下 使用配件吸塵 圖 8 可伸縮式狹縫吸頭 適合在難以觸及的地方和高於頭頂的位置吸塵 使用凹槽式握把打開配件收納處並取下可伸縮式狹縫吸頭 將它裝入手提式無線吸塵器的進氣口並卡至定位 可伸縮式狹縫吸...

Страница 110: ...從吸塵器本體上拆下 圖 7 使用釋放按鈕 將集塵盒解鎖並從馬達部件上拆下 圖 12 將濾芯從集塵盒取出 a 於集塵盒清空後稍微搖晃或輕敲整組濾芯 通常就能抖落所有 灰塵顆粒 b 但這麼做無效時 您可以用乾布掃除表面的灰塵顆粒 圖 16 清潔濾芯 a 拆除馬達保護濾網中的濾芯 b 先輕敲 讓濾芯的灰塵彈落 c 抽出泡綿濾網並單獨清洗 晾乾泡綿濾網和馬達保護濾網 約24小時 安裝泡綿濾網後 將過濾裝置裝回集塵盒中 如有需要 可向售後服務中心購買新濾網 視機型而定 清潔電動地吸 進行維護前 請先關閉吸塵器並將充電線拔除 圖 17 利用毛刷桿釋放按鈕解開毛刷桿 然後將之從電動地吸的側 面拉出 沿著隨附的槽溝 使用剪刀剪斷纏繞在刷頭上的線頭和毛 髮 將毛刷桿從側面沿著毛刷桿固定導桿 推回地板工具中 並利 用釋放按鈕固定 小心 電動地吸中必須裝有毛刷桿才能運作 小心 電動地吸會受到一定程度的磨損 依硬...

Страница 111: ...3 4 8 L 3 L 6 n 6 n 4 8t 8 8 8 8 a 8 1 4 1 í L b 8 L 1 u 7 8 c 8 Z 6 1 n BP L 1 6 1 I 2 6 24 G L u 1 8 6 1 4 A 1 1 í L 4 3 L 4 1 89 3 L 5 W 8 8 8 8 6 L 8 5 6 4 e 4 g 8 4 4 e L 4e 7 1Q M 8 4 6 4e L 4 6 7 L n 1Q 8 4 6 L 4 1 L 4 7 1Q M L 7 e 4 6 4e L 4 6 8u 8 U8 8 8 8 8 8 7 8W 8 8 8R 8 8 85 8 v8 8 8u 8R 8 2 G 6 K 6 8 4 0 4 6 W A I n Z 4 8 4 K 6 8 L L 6 4 2 L 4 4 6 L L M L L 6e Ä Y 4 6 6 6e 89 ì L 6 4...

Страница 112: ... L L 8 6 4 8 6 P2 4 u 4 1 P L 2 4 8 H W A 4 Power for ALL 8 9 9 3 3 F L 36 A A 6 A 6 e n L 4 3 e L L 36 L 36 W A 4 8 8 8 8 8 8w 8 L 7 5 L 1L w 8 8 8 c A L 1L 8 7 3 1 1 A 7 7 M 4 K 6 9 9 6 L 6 6 4 4 6 8 6 2 2 A 7 7 M 4 8 G K 6 6 L L I L 6 L L 4 4 6 8 6 8 8 8 8 3 0Ah8Bosch8Power8for8ALL 94 2 7 7 Q Q 1 L 60 4 2 4 7 7 45 7 7 4 4 L L 1 K 6 7 8 3 6 8 L L 9 8 L L e 6 5 1 L 8w 8 8 8 8 U8 8 8 8 8R 8 8 8 8 ...

Страница 113: ... 8 8 8 8 LED8 2 6 LED ù f 20 4 ý LED ù f e 4 n g LED L g LED ù f e 4 n 6 g L 6 2 3 6 LED ù f 8 D 3 6 Xf 3 LED ù f D 3 D 10 6 8 H 8 8 1 M L 4 2 M n 1Q L 4e L 3 u 4 1 5 6 1 1 1 í L 6 7 7 4 4 8 L 4 9 2 6 10 2 L 1L 11 4 6 94 5 7 12 L 4 94 13 L 4 L 4e L 14 g L 4e L 15 g 6 16 g L 1L 17 g A 18 u L 4e L 19 g 6 20 M n 1Q 1 21 M n 1Q 8 8 8 8 8 8 8 8 8 h L 4 L 4 94 1 6 L Y e V 94 L 4 M n 1Q 88fa NX N n 8 6 N...

Страница 114: ...O E m j d mjj 7 c J O R E a ci md j ijk b www bosch home be BG Bulgaria 6 j 8 l m mj jj b a R k k l RE EO 6 7 c J T E a c b j jdi ijk b www bosch home bg BH Bahrain Khalaifat Est TUT 5 RNN 7 6 1 O R 7 c E O R RNH a cj b k a b H 6 ad7km a R I b ml mi b k l jG 8 8 Y 8º ÀÁ c OUR N JUSE a c d lk ijk b CA Canada 6 b j al 7 c T UOO JU O a ci jbkdb l d m ja j ijk b www bosch home ca CH Schweiz Suisse Svi...

Страница 115: ...1 E N 5 l 1 EJ lk ja m i O UN 7 ET JSS ETT H www bosch home in H d6 ac T a T I b ml mi b k l jG IS Iceland 6 ak 1 l k Noatuni 4 E R 5 7 c RJ N www sminor is IT Italia Italy 6 aa l ja b 6 9 1 E J EO I G 7 c J OEJ S T E a c a i jbkdk b www bosch home com it JO Jordan Diab Qawasmi Sons Co k l d l 6a a i mjj IEEEJEG JEJJUJ Amman 7 c S OSR TR R dJSR 7 c U EE NON a ci jbk k b KG Ü áYª 8ãä åäæ8ç Àè é êì ...

Страница 116: ...nces AB lj NJ ESU JU 6 7 c E EU a c jbkd6 b d6 ijk b www bosch home se SG Singapore 6 b j a al 38C Jalan Pemimpin 01 01 6 R ET 7 c S RE R H a cijkj j b ijk b www bosch home com sg H d c U a S 6 ac U a E I b ml mi b k l jG SI Slovenija Slovenia 6 C a l a ja j OT E mi 7 c E RTN a c b j jdj ijk b www bosch home com si SK Slovensko Slovakia 9 b 0b I 0 m 4 l ls1 0 0 m G 0 l a _ i 2bk ja 0 bk ___ i jbkd...

Страница 117: ...nd electronic equipment WEEE De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldi ge terugneming en verwerking van oude apparaten Dette apparat er klassificeret iht det europæiske direktiv 2012 19 EU om affald af elektrisk og elektro nisk udstyr waste electrical and electronic equipment WEEE Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og recycling af kasserede apparater gældende for hele EU...

Страница 118: ...uropejską 2012 19 UE oraz polską Ustawą z dnia 29 lipca 2005r O zużytym sprzęcie elektrycznym i elek tronicznym Dz U z 2005 r Nr 180 poz 1495 sym bolem przekreślonego kontenera na odpady Takie oznakowanie informuje że sprzęt ten po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany łącznie z inny mi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym ...

Страница 119: ...nkach Urządzenie objęte gwarancją Dystrybutor gwarant BSH Sprzęt Gospodarstwa Domowego Sp z o o Al Jerozolimskie 183 02 222 Warszawa Czas trwania gwarancji 24 miesiąceod wydania rzeczy pierwszemu kupującemu Teryto rialny zasięg ochronygwarancyjnej Polska Konie czny do wód zakupu Uprawnienia przysługujące kupującemu usunięcie wady fizycznej a jeżeli to nie jest możliwe dostarczenie rzeczy wolnej od ...

Страница 120: ...ási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel A változtatás jogát fenntartjuk ìÒÎÓ Ëfl ÌÚËÈÌÓ Ó Ó ÒÎÛÊË ÌËfl èÓÎÛ ËÚ ËÒ Â Ô Û ËÌÙÓ Ï ˆË Ó ÛÒÎÓ Ëflı ÌÚËÈÌÓ Ó Ó cÎyÊË aÌËfl Ç ÏÓÊeÚe Ça eÏ ÎËÊaÈ eÏ a ÚopËÁo aÌÌoÏ cep ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË cep ËcÌoÏ ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ o ËÚeÎfl OOO ÅCX Å Úo afl TexÌËÍa a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ÙËpÏeÌÌoÏ ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe a aeÏoÏ ÔpË Ëpo aÊe ZF 本產品適用本公司駐購買國代表所發佈的保固條款 您隨時可向購買本產品的經銷商諮 詢相關細節 在任何情況下 出示...

Страница 121: ... 8 8 8 99 8 O 9 8 8 8 98 8 I 8 G 8 6 8 6 8 R 9 8 8 8 8 I 8 G 8 6 S 8 8 9 8 8 I 8G 8 8 9 9 998 99 8 9 998 8 8 8 T 8 8 9 c º 9 8 8 8 6 º 8 9 8 9 8 8 8 X 8 9 8 98 9 9 8 8 8 8 8 9 º º 8 9 9 8 9 9 9 8 U 8 8 8 8 8 8 8 8 8 I 8 G 8 6 E 8 8 9 8 8 EE 9 8 8 8 8 Ù8 È8 È8 Õ E ø 9 8 d J EOR SO 8 8ÃÕ Ã 8 Õ 8Õ Õ 8 Õ 8 8 E ø 9 8 º J EOR SO 8 8 9 8 9 R 9 ª S E 8 Ø Æ 8 9 8 R JSJ JO 89 9 ÆØ Ç8 8ÃÆ È8 JN 9 EN S 9 ÃÄÅÆ...

Страница 122: ...122 ...

Страница 123: ...123 ...

Страница 124: ... V ho oY P P R Y V P h o P qP h V Y R Vo Y Y e P V P Y R h V Vo Y Y h R h MY Y q oY P oY P µ h oY PoY V Y q Y h h h Y e V P h µN q P Rh q o q oY P h P Y h h Y o ho V e R V o R Y ho R h S oY P Y q q V hY P h h Y h h h Y P h oY o h oY P ho Rq IoY V G hY h e h h h h h R ET q N oY o Y e Y h e oY P µ q oY q P V h d YV q Y V h Y h V eh f MY P V e R P Y o V P R V e q µ Io d d1 fG oY e V o Io d7 fG Y V q ...

Страница 125: ...еспублике Беларусь бытовой прибор к которому при покупке был выдан гарантийный талон действуют гарантийные условия не противоречащие законодательству Республики Беларусь 8 Внимание Важная информация для потребителей Данный прибор предназначен для использования исключительно для личных семейных домашних и иных нужд не связанных с осу ществлением предпринимательской деятельности либо удовлетворением...

Страница 126: ... tÂOS TESRS JJ T J E JE T J JJ YV JJ dJO R XS TR JJUO 9 6JJ4T9 d tÂOS S ET T J ES E T J JE YV JJ dJO R XS E T 5 O 9 6ET4T9 d tÂOS SNE S U J ES R U J JE YV JJ dJO R XS EO T6 RU 9 6 4T9 d tÂOS S ET T J ES E T J JE YV JJ dJO R XS SR 6OJ U 9 6 O 6 d tÂOS TJESS JJ U J E JE U J JJ YV JJ dJO R XS ET 6OJ NR 9 6 O 6 d tÂOS TJESS JJ U J E JE U J JJ YV JJ dJO R XS ET 6OJ RR 9 6 O 6 d tÂOS TJESS JJ U J E JE U...

Страница 127: ...a a j a a m jd l mi k d a j k _ l l a j l m l l lm bk a m j bka _ l N a jam a l j l jj k a 7 bk m j k m a a bk ja ld j a a l lm bk _ l 7 j a a _ l a l m mai I G a j a a _ l m l l m a m k m l j Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder m j 9 a j m l l ja m i i l m mj l ja lj a m m ja m j a nur für stationär betriebene feststehende Geräte ve...

Страница 128: ...advice for your Bosch home appliances need help with problems or a repair from Bosch experts Find out everything about the many ways Bosch can support you 8001204369 010319 博西家用電器股份有限公司 台北市內湖區洲子街80 號11 樓 客服專線 0800 368 888 www bosch home com tw Valid within Great Britain Imported to Great Britain by BSH Home Appliances Ltd Grand Union House Old Wolverhampton Road Wolverhampton Milton Keynes MK12 5P...

Отзывы: