100
| Svenska
3 609 929 C62 | (9.12.13)
Bosch Power Tools
För en exakt bedömning av vibrationsbelastningen bör även
de tider beaktas när elverktyget är frånkopplat eller är igång,
men inte används. Detta reducerar tydligt vibrationsbelast-
ningen för den totala arbetsperioden.
Bestäm extra säkerhetsåtgärder för att skydda operatören
mot vibrationernas inverkan t. ex.: underhåll av elverktyget
och insatsverktygen, att hålla händerna varma, organisation
av arbetsförloppen.
Försäkran om överensstämmelse
Vi intygar under ensamt ansvar att den produkt som beskrivs
under ”Tekniska data” stämmer överens med följande stan-
darder och dokument: EN 60745 enligt bestämmelserna i
direktiven 2009/125/EG (förordning 1194/2012),
2011/65/EU, 2004/108/EG, 2006/42/EG.
Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG) fås från:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 26.11.2013
Montage
Leveransen omfattar
Denna sladdlösa industrivinkelskruvdragare levereras utan
tillsatsverktyg, vinkelskruvhuvud, rakt skruvhuvud, batteri,
laddare, spänningskonstanter eller spänningsadapter.
Spänningsadaptrarna får endast användas för anslutning av
Bosch sladdlösa industriskruvdragare till konstantspännings-
aggregatet 4EXACT.
Denna sladdlösa industrivinkelskruvdragare levereras utan
tillsatsverktyg, flatuttag, mellanfläns, batteri, laddare, spän-
ningskonstanter eller spänningsadapter.
Spänningsadaptrarna får endast användas för anslutning av
Bosch sladdlösa industriskruvdragare till konstantspännings-
aggregatet 4EXACT.
Denna sladdlösa industrivinkelskruvdragare levereras utan
tillsatsverktyg, vinkelskruvhuvud, rakt skruvhuvud, batteri
och laddare.
Elverktygen kan inte användas med en spänningsstabilisator.
Denna sladdlösa industrivinkelskruvdragare levereras med
vinkelskruvhuvud, men utan tillsatsverktyg, batteri och lad-
dare.
Elverktygen kan inte användas med en spänningsstabilisator.
Drifts- och lagringsomgivning
Elverktyget får användas uteslutande på hältäckta
platser.
För optimal drift ska omgivningstemperaturen ligga
mellan –5 °C och +50 °C (23 °C och 122 °C) vid en relativ
luftfuktighet mellan 20 och 95 % utan daggbildning.
Batterimodulen ska lagras vid en temperatur mellan 0 °C
(32 °F) och 45 °C (113 °F) för att undvika skada på batteri-
cellerna.
Montering av vinkelskruvhuvud
På denna sladdlösa industriskruvdragare måste först ett
lämpligt vinkelskruvhuvud monteras (se ”Vinkelskruvhuvud”,
sidan 99).
Kontrollera att riktningsomkopplaren står i mittläget
(inkopplingsspärr) eller att batteriet tagits bort ur
elverktyget innan skruvhuvudet monteras, justeras
eller demonteras.
Håll emot elverktyget med en fast skruvnyckel
6
på vinkelhu-
vudflänsens nyckeltag
5
.
Spänn aldrig fast elverktyget kring motorkåpan!
Lägg upp vinkelskruvhuvudet
3
i önskat läge på flänsen och
dra fast överfallsmuttern med fast nyckel
4
på nyckeltaget
19
.
Håll emot med fast nyckel
6
på vinkelhuvudets fläns.
På denna sladdlösa industriskruvdragare måste först ett
lämpligt flackdrev monteras.
I handeln erbjuds olika flackdrev. Hör med din återförsäljare
beträffande ett lämpligt flackdrev.
Följ monteringsanvisningarna för flackdrevet.
Denna sladdlösa industrivinkelskruvdragare kan endast dri-
vas med vinkelskruvhuvud 0 607 451 618.
Upphängninganordning
Med upphängningsbygeln
8
kan elverktyget hängas upp i en
upphängningsanordning.
Lägg upp upphängningsbygeln
8
på elverktyget och låt bygeln
snäppa fast i slitsarna
15
.
Kontrollera regelbundet upphängningsbygeln och
hakens tillstånd i balansblocket.
Laddning
Anvisning:
Laddaren och batterierna ingår inte i leveransen.
Visad stickpropp kan avvika från aktuella elverktygets stick-
propp.
Kontrollera att laddaren och batterierna är lämpliga för
aktuellt strömnät.
Laddare AL 2450 DV (se bild A)
Koppla laddaren
21
med stickproppen
22
till elförsörjningen
och sätt i batterimodulen
11
i rätt läge i laddarens laddnings-
schakt.
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
ANGLE EXACT
2
|
3
|
6
|
7
|
8
|
15
|
17
|
23
|
30
ANGLE EXACT
14CF
|
22CF
|
29CF
ANGLE EXACT
7–900
|
10–650
|
14–420
|
25–200
|
30–300
ANGLE EXACT
25–250
|
30–380
|
40–280
|
50–210
|
60–170
ANGLE EXACT
2
|
3
|
6
|
7
|
7–900
|
8
|
10–650
|
14–420
|
15
|
17
|
23
|
30
ANGLE EXACT
14CF
|
22CF
|
29CF
ANGLE EXACT
25–200
|
30–300
OBJ_BUCH-412-002.book Page 100 Monday, December 9, 2013 5:34 PM