Türkçe |
143
Bosch Power Tools
3 609 929 C62 | (9.12.13)
Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi EN 60745’e göre
normlandırılmış bir ölçme yöntemi ile tespit edilmiştir ve ha-
valı aletlerin karşılaştırılmasında kullanılabilir. Bu değer geçici
olarak titreşim seviyesinin tahmin edilmesine uygundur.
Belirtilen titreşim seviyesi elektrikli el aletinin temel kullanım
alanlarını temsil eder. Ancak elektrikli el aleti başka kullanım
alanlarında, farklı aksesuarla, farklı uçlarla kullanılırken veya
yetersiz bakımla kullanılırken, titreşim seviyesi belirtilen de-
ğerden farklı olabilir. Bu da toplam çalışma süresi içindeki tit-
reşim yükünü önemli ölçüde artırabilir.
Titreşim yükünü tam olarak tahmin edebilmek için aletin kapa-
lı olduğu veya çalıştığı halde kullanılmadığı süreler de dikkate
alınmalıdır. Bu, toplam çalışma süresi içindeki titreşim yükü-
nü önemli ölçüde azaltabilir.
Titreşimin kullanıcıya bindirdiği yük için önceden ek güvenlik
önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların bakımı,
ellerin sıcak tutulması, iş aşamalarının organize edilmesi.
Uygunluk beyanı
Tek sorumlu olarak “Teknik veriler” bölümünde tanımlanan
ürünün aşağıdaki normalara veya normatif belgelere uygun ol-
duğunu beyan ederiz: 2009/125/EC (Yönerge 1194/2012),
2011/65/EU, 2004/108/EC, 2006/42/EC yönetmelikleri
uyarınca EN 60745.
Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/EC):
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 26.11.2013
Montaj
Teslimat kapsamı
Bu sanayi tipi akülü açılı vidalama makineleri uçlar, açılı vida-
lama başı, düz vidalama başı, akü paketi, şarj cihazı, gerilim
sabitleyici veya gerilim adaptörü olmaksızın teslim edilir.
Gerilim adaptörünü sadece Bosch sanayi tipi akülü açılı vida-
lama makinelerini 4EXACT gerilim sabitleyicilerini bağlamak
için kullanın.
Bu sanayi tipi akülü açılı vidalama makineleri uçlar, basık
adaptör, ara flanşı, akü paketi, şarj cihazı, gerilim sabitleyici
veya gerilim adaptörü olmaksızın teslim edilir.
Gerilim adaptörünü sadece Bosch sanayi tipi akülü açılı vida-
lama makinelerini 4EXACT gerilim sabitleyicilerini bağlamak
için kullanın.
Bu sanayi tipi akülü açılı vidalama makineleri uçlar, açılı vida-
lama başı, düz vidalama başı, akü paketi ve şarj cihazı olmak-
sızın teslim edilir.
Bu elektrikli el aletleri gerilim sabitleyici ile işletime uygun de-
ğildir.
Bu sanayi tipi akülü açılı vidalama makineleri açılı vidalama ba-
şı ile, ancak uçlar, akü paketi ve şarj cihazı olmaksızın teslim
edilir.
Bu elektrikli el aletleri gerilim sabitleyici ile işletime uygun de-
ğildir.
İşletme ve depolama ortamı
Bu elektrikli el aleti sadece kapalı mekanlarda kullanıl-
maya uygundur.
Kusursuz bir işletim için müsaade edilen ortam sıcak-
lığı –5 °C ile +50 °C (23 °F ve 122 °F) arasında olmalıdır.
Müsaade edilen hava nemi ise yoğunlaşmasız % 20 – 95 ara-
sında olmalıdır.
Akü hücrelerindeki hasarları önlemek için akünün 0 °C
(32 °F) ve 45 °C (113 °F) derece arasında saklanması gere-
kir.
Açılı vidalama başının takılması
Su sanayi tipi akülü açılı vidalama makinesine önce uygun bir
açılı vidalama başı (bakınız: “Açılı vidalama başı”, sayfa 142)
takılmalıdır.
Bir vidalama başı takmadan, ayarlamadan veya sökme-
den önce dönme yönü değiştirme şalterinin orta pozis-
yonda (kapama emniyeti) olduğundan veya akünün
elektrikli el aletinden çıkarılmış olduğundan emin olun.
Çatal anahtarla
6
anahtar yüzeyinden
5
açılı vidalama başı
flanşını tutun.
Aleti hiçbir zaman gövdeden germeyin!
Açılı vidalama başını
3
flanş üzerinde istediğiniz pozisyona ge-
tirin ve çatal anahtarı
4
anahtar yüzeyine
19
yerleştirerek baş-
lık somununu sıkın.
Bu esnada çatal anahtarla
6
açılı vidalama başı flanşını tutun.
Bu sanayi tipi akülü açılı vidalama makinesine önce uygun bir
yassı hareket prizi takılmalıdır.
Piyasada çeşitli yassı hareket prizleri bulunmaktadır. Bu ko-
nuda yetkili satıcınıza danışın.
Yassı hareket prizinin montaj talimatına uyun.
Bu sanayi tipi akülü açılı vidalama makineleri sadece açılı vida-
lama başı 0 607 451 618 ile çalıştırılabilir.
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
ANGLE EXACT
2
|
3
|
6
|
7
|
8
|
15
|
17
|
23
|
30
ANGLE EXACT
14CF
|
22CF
|
29CF
ANGLE EXACT
7–900
|
10–650
|
14–420
|
25–200
|
30–300
ANGLE EXACT
25–250
|
30–380
|
40–280
|
50–210
|
60–170
ANGLE EXACT
2
|
3
|
6
|
7
|
7–900
|
8
|
10–650
|
14–420
|
15
|
17
|
23
|
30
ANGLE EXACT
14CF
|
22CF
|
29CF
ANGLE EXACT
25–200
|
30–300
OBJ_BUCH-412-002.book Page 143 Monday, December 9, 2013 5:34 PM