Bort 93416145 Скачать руководство пользователя страница 27

27

RU

Уважаемый потребитель!

Cообщаем Вам, что вся наша продукция сертифицирована на 

соответствие российским требованиям безопасности соглас-

но Закону РФ «О защите прав потребителей» .

ГАРАНТИЙНЫЙ РЕМОНТ И ОБСЛУЖИВАНИЕ 

ПРОИЗВОДЯТСЯ ТОЛЬКО В АВТОРИЗОВАННЫХ 

СЕРВИСНЫХ ЦЕНТРАХ!

1. 

BORT GLOBAL LIMITED предлагает 2 года гарантии на свою 

продукцию, считая от даты продажи . На инструмент использу-

емый в профессиональных, коммерческих целях гарантия не 

распостраняется, подлежит только платному ремонту .

2. 

Бытовое использование инструмента характеризует огра-

ничение по времени работы и подразумевает использование 

его для бытовых нужд, не более 40 часов наработки, при этом 

через каждые 15 минут непрерывной работы необходимо де-

лать перерыв на 10-15 минут . Использование инструмента во-

преки этому условию является нарушением правил надлежа-

щей эксплуатации (данное условие не распространяется на 

насосы, зарядные устройства и аналогичное оборудование) . 

Срок службы инструмента при соблюдении вышеуказанного 

условия – 5 лет .
При покупке инструмента выписывается гарантийный талон 

(указываются дата продажи, модель, серийный номер) . Прось-

ба сохранять талон и кассовый чек в течение гарантийного 

срока для предъявления в сервисном центре .
Электроинструмент принимается в гарантийный ремонт толь-

ко в собранном виде, с рабочими сменными приспособлени-

ями и элементами их крепления (шины, пильные диски, цепи, 

ножи, триммерные головки, форсунки, звездочки, болты, гай-

ки, фланцы крепления инструмента) .

3. 

Гарантийный срок продлевается до 3-5 лет*, если владелец 

регистрирует электроинструмент в течение 2 недель с момен-

та покупки . Увеличение срока гарантии не распространяется 

на аккумуляторный инструмент, зарядные устройства и при-

надлежности, входящие в комплект поставки . Регистрация 

осуществляется только на сайте 

warranty.bort-global.com 

Под-

тверждением регистрации является регистрационный серти-

фикат, который следует распечатать во время регистрации . Ре-

гистрационный сертификат предъявляется в сервисном центре 

вместе с гарантийном талоном и кассовым чеком .

4. 

В течение гарантийного срока устраняются бесплатно:

•  Повреждения инструмента, возникшие из-за применения 

некачественного материала .

•  Дефекты сборки, допущенные по вине изготовителя .

5. 

Гарантия не распространяется:

•  На неисправности инструмента вызванные, несоблюдением 

инструкций по эксплуатации .

•  На механические повреждения (трещины, сколы, механиче-

ские повреждения сетевых шнуров, механические повреж-

дения корпуса и т .п .) и повреждения, вызванные воздействи-

ем агрессивных сред и высоких температур, попаданием 

жидкостей, инородных предметов в вентиляционные решет-

ки электроинструмента, а также повреждения, наступившие 

вследствие неправильного хранения (коррозия металличе-

ских частей и т .п .);

•  На инструменты с неисправностями, возникшими вслед-

ствие перегрузки (одновременный выход из строя ротора 

и статора) или неправильной эксплуатации (использование 

затупленного, неподходящего, неотбалансированного, не-

правильно подобранного сменного инструмента), недоста-

точного технического обслуживания или ухода, применения 

инструмента не по назначению (использование для работы по 

материалу, для работы по которому инструмент не предназна-

чен и т .п .), а также нестабильности параметров электросети, 

превышающих нормы, установленные ГОСТ 13109-97 . К без-

условным признакам перегрузки изделия относятся, помимо 

прочих: изменения внешнего вида, деформация или оплавле-

ние деталей и узлов изделия, потемнение или обугливание 

изоляции проводов под воздействием высокой температуры .

•  На быстроизнашивающиеся изделия и материалы (угольные 

щетки, ремни, резиновые уплотнения, сальники, защитные 

кожухи, платформы, шины, шестерни, подшипники, втулки, 

спирали накала, шкивы, ролики, штоки, стопорные кнопки и 

т .п .), на детали (шестерни, валы, подшипники, штоки, ролики 

и т .п .) подвергшиеся износу по причине выработки смазки, а 

также на сменные принадлежности (сверлильные патроны, 

SDS патроны, платформы, цанги, шины, гибкие валы, аккуму-

ляторные батареи, зарядные устройства и т .п .) и расходные 

материалы (ножи, пилки, абразивы, пильные диски, сверла, 

буры, смазку и т . п .), за исключением случаев механических 

повреждений вышеперечисленных изделий, произошедших 

вследствие гарантийной поломки электроинструмента;

•  Естественный износ инструмента или его деталей (выработ-

ка ресурса, сильное внутреннее или внешнее загрязнение, 

выработка смазки);

•  На инструмент, вскрывавшийся или ремонтировавшийся в 

течение гарантийного срока лицами или организациями, не 

имеющими юридических полномочий производить ремонт;

•  На инструмент с удаленным, стертым или измененным за-

водским номером, а также, если данные на электроинстру-

менте не соответствуют данным на гарантийном талоне;

•  На профилактическое обслуживание электроинструмента, 

например; чистку, промывку, смазку .

6. 

Не допускается эксплуатация электроинструмента с при-

знаками неисправности (повышенное искрение, запах гари, 

повышенный шум, сильная вибрация, неравномерное враще-

ние, потеря мощности) . Запрещается эксплуатация электро-

инструмента при наличии механических повреждений шнура 

электропитания (трещин, сколов, разрывов, связок), сетевой 

вилки, а также повреждений корпуса электроинструмента .

7. 

Неисправные узлы инструментов в гарантийный период 

бесплатно ремонтируются или заменяются новыми . Решение 

вопроса о целесообразности их замены или ремонта остается 

за Службой сервиса .
Устранение неисправностей, признанных нами как гарантий-

ный случай, осуществляется на выбор компании BORT GLOBAL 

LIMITED посредством ремонта или заменой неисправного 

инструмента . Замененные инструменты и детали переходят в 

собственность Службы сервиса BORT GLOBAL LIMITED .

8. 

Рекомендации по профилактическому обслуживанию элек-

троинструмента:
Для электроинструмента рекомендуется проведение регуляр-

ного профилактического обслуживания (чистка, мойка, замена 

смазки; замена быстроизнашиваемых деталей) . Это обеспечи-

вает безупречную работу электроинструмента во время всего 

срока службы . Работа по проведению профилактического 

обслуживания оплачивается согласно действующему прейс-

куранту сервисного центра . Выявленные при проведении про-

филактического обслуживания неисправности, попадающие 

под действие гарантии, устраняются бесплатно . Негарантий-

ные поломки, выявленные при диагностике, устраняются по 

согласованию сторон в обычном порядке . Проведение про-

филактического обслуживания не меняет продолжительности 

срока гарантии . Другие претензии, кроме упомянутого права 

на бесплатное устранение недостатков инструмента, под дей-

ствие настоящей гарантии не попадают .

9. 

Настоящая гарантия не ущемляет других законных прав 

потребителя, предоставленных ему действующим законода-

тельством .

Список 
авторизованных 
сервисных центров в 
России 
находится на сайте

 

bort-global.com

* В зависимости от модели .

Содержание 93416145

Страница 1: ...KEX 2700 R 93416145 KZ RU DE GB Hochdruckreiniger 5 High pressure cleaner 8 12 15...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 2 500 W 190 bar 150 bar 7 5 l min 480 l h 19 4 kg 220 V 50 Hz 10 m 5 m 1 2 3 4...

Страница 4: ...4 5 7 6 10 9 11 8...

Страница 5: ...chnelle D sen Schaumgenerator D senreinigungsstift Schnellverbinder Turbod se Anwendungsdauer Die Anwendungsdauer betr gt 5 Jahre Herstellungsdatum Angegeben auf der Produktverpackung Aufbewahrungsdau...

Страница 6: ...stellen Sie sicher dass der Pistolenabzug verriegelt ist um eine versehentliche Aktivierung zu verhindern Verwenden Sie zur Arbeit mit dem Hochdruckreiniger keine brennbaren oder giftigen Fl ssigkeite...

Страница 7: ...e vertikale Oberfl chen indem Sie den Strahl von unten nach oben bewegen Lassen Sie die aufgetragene Reinigungsl sung 1 2 Minuten einwirken aber nicht trocknen Wenden Sie dann einen Hochdruck wasserst...

Страница 8: ...uick release nozzle Es wird empfohlen das Geh use des Ger ts und die L ftungsschlitze jedes Mal wenn Sie es nicht mehr ver wenden mit einem weichen feuchten Tuch oder Lappen abzuwischen Es ist nicht a...

Страница 9: ...in the mains plug power cable or damag ing of cable 18 Broken switch 19 Smoke or stench of scorched insulation Specific safety rules Do not disconnect the plug by pulling on the electrical cable If y...

Страница 10: ...ore starting work depending on the task Nozzle cleaning instructions A clogged or partially clogged nozzle can cause a signif icant reduction of water coming out of the nozzle and cause the unit to pu...

Страница 11: ...rear RE LEASE the motor using a screwdriver for models with this feature Then remove the screwdriver and proceed with the restart operations Cleaning Keep the ventilation slots of the machine clean t...

Страница 12: ...12 1 2 500 190 150 7 5 480 10 5 220 V 50 19 4 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 KZ 13 14 15 16 5 0 C 40 C 80 I I I I I...

Страница 13: ...13 10 i 1988 1 5 2 30 1 2 3 4 i i i i i i 1 2...

Страница 14: ...14 0o 15o 25o 40o 4 1 2 3 4 2 3 5 6 ON 90 45 1 2 30 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 15: ...500 190 150 7 5 480 10 5 220 50 19 4 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700...

Страница 16: ...16 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34 30 1 2 3 4 1 2 13 14 15 16 5 C 0 40 80 1 5 2...

Страница 17: ...T GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34 10 DIN 1988 4 0o 15o 25o 40o 1 2 3 4 2 3 5 6 90 45 1 2 30 1 2 3...

Страница 18: ...18 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34 7 5...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...20 EXPLODED VIEW...

Страница 21: ...citor box Capacitor Capacitor cap Three cord power components Wheel cover 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 Wheel Rear housing Hoes connector House reel rear House reel front...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...Garantiebedingungen Warranty terms KZ RU DE GB...

Страница 24: ...u eren Aussehens Deformation oder Schmelzen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schw rzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Ein wirkung hoher Temperatur Auf schnellverschlei ende...

Страница 25: ...1000 3 3 Among others undeniable signs of an overload include changes in appear ance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high t...

Страница 26: ...26 KZ 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 i i 2 i i i i 40 i 15 10 15 i i 5 3 2 3 5 i warranty bort global com i i i i 4 5 i i 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9...

Страница 27: ...27 RU C 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 warranty bort global com 4 5 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9 bort global com...

Страница 28: ...28 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG...

Страница 29: ...29...

Страница 30: ...lobal com GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE Stampdealer Briefmarkenh ndler Timbremarchand Model Modell Mod le SerialNumber Fabrikationsnummer Num Salesman Verk ufer Vendeur A...

Страница 31: ...epair Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion d...

Страница 32: ...32...

Страница 33: ...bort global com...

Страница 34: ...21 PAP BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCK HART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China RU KZ DE GB nderungen vorbehalten Subject to change...

Отзывы: