Bort 93416145 Скачать руководство пользователя страница 13

13

жақын орналастыру.

• 

Дайындаушы  ұсынған  керек-жарақтар  мен 

қосалқы бөлшектер ғана қолданылады. Баста

-

пқы керек-жарақтар мен қосалқы бөлшектерді 

пайдалану сенімді және қауіпсіз пайдалануды 

қамтамасыз етеді.

• 

Раковинаны  тұрақты  қалыпта,  тегіс  бетке  ор

-

нату.

• 

Бүріккіш пулеметтің іске қосылуын абайсызда 

басуға  болмайды.  Саусағыңызды  триггерде 

ұстап  тұрған  кезде  машинаны  пулеметпен 

жууға жол бермеу.

• 

Жуу  аяқталған  кезде  кездейсоқ  белсендіру

-

дің  алдын  алу  үшін  пулеметтің  іске  қосылуы 

құлыпталғанына көз жеткізіңіз.

• 

Жарылысты  немесе  улануды  болдырмау  үшін 

раковинамен  жұмыс  істеу  кезінде  жанғыш 

немесе улы сұйықтықтарды немесе раковина

-

ның дұрыс жұмыс істеуіне сыйыспайтын басқа 

да құралдарды қолдануға тыйым салынады.

• 

Адамдар  мен  жануарларға  су  ағынын  бағыт

-

тамаңыз:  бұл  травматикалық.  Бөгде  адамдар 

мен  жануарлар  жұмыс  орнынан  кемінде  10 

метр қашықтықта болуы тиіс.

• 

Құрылғыны  қолдануды  балаларға  немесе  да

-

ярланбаған адамдарға сенiп бермеу.

• 

«Қосу»  қалпында  пулеметтің  іске  қосылуын 

бұғаттауға болмайды.

• 

Саптама  бүріккіш  басының  бастапқы  диаме

-

трін өзгертуге жол берілмейді.

• 

Раковинаны қараусыз қалдырмаңыз.

• 

Жоғары  қысымдағы  судың  ағысы,  заттарға 

түсіп,  оларды  мәжбүрлей  алады,  сондықтан 

жұмыс  кезінде  кондитерлік  және  қорғаныш 

көзілдіріктерін кию қажет.

• 

Пулеметтің  триггерін  тартып  алғанға  дей

-

ін  мылтықты  қағып  алу  кезінде  қолыңыздан 

қағып кетпеуі үшін тығыз қысыңыз.

• 

Ластануды  болдырмау  үшін  жергілікті  сумен 

жабдықтау  ұйымының  талаптарын  сақтау 

керек.  ДСН  1988  стандартына  сәйкес  жоғары 

қысымды су ағысы қағидаты бойынша жұмыс 

істейтін  кір  жуатын  машиналарды  жабдықтау 

шлангінде  дренаж  құрылғысы  бар  қайтарым

-

сыз  клапаны  болған  кезде  ауыз  сумен  жаб

-

дықтау желісіне қосуға рұқсат етіледі.

• 

Жарақаттануды  болдырмау  үшін  шлангты  ап

-

параттан  ажыратпас  бұрын  қалдық  қысымды 

алып тастау керек.

ҚОЛДАНУ
Саптамаларды реттеу

Суды тар ағынмен де, желдеткіш пішінді де бүр

-

уларды  қолдану  ұсынылмайды.  Катушкадағы 

кеңейткіш бауды пайдаланған кезде ол толық 

экрандалмаған  болуы  тиіс.  Кеңейтілетін  бау

-

лардың көлденең ауданы 1,5 мм2 кем болма

-

уы тиіс.

• 

Раковина  қорғаныс  ажырату  құрылғысы 

арқылы  қосылуы  тиіс  (токтың  максимал  ағуы 

– 30 мА).

• 

Штепсельдік қосқышты сауда нүктесінен алып 

тастағанда қуат бауына тартпаңыз.

• 

Қысқа  тұйықталуды  болдырмау  үшін  су  ағы

-

нын  аппараттың  өзіне  және  басқа  да  электр 

жабдықтарына  бағыттамау  керек.  Жаңбырлы 

ауа  райында  сыртқы  раковинаны  пайдалан

-

баңыз.

• 

Штепсельдік  қосқышқа  және/немесе  қорек

-

тендіру нүктесіне қол тигізу үшін дымқыл қол

-

ды пайдаланбаңыз.

Мынадай жағдайда раковинаны дереу 

өшіру:

1 . 

Штепсельдік  қосқыштың  немесе  қоректен

-

діру бауының ақаулығы немесе зақымдануы.

2 . 

Ажыратқыштың үзілуі.

3 . 

Түтіннің  пайда  болуы  немесе  күйдірілген  оқ

-

шаулағыштың иісі.

4 . 

Жоғары қысымды шлангтың зақымдануы.

Бастамас бұрын:

Судың  раковинаға  дұрыс  түскеніне  көз  жет

-

кізіңіз.  Раковинаны  сусыз  пайдалану  оны 

зақымдауы мүмкін.
Барлық 

жалғаулардың 

сенімділігін 

және 

зақымдалған  немесе  тозған  бөлшектердің 

жоқтығын тексеру.

Қауiпсiздiктi қамтамасыз ету жөнiнде

-

гi жалпы нұсқаулар

• 

Егер  жуып-шаятын  объектіден  тым  алыс  бол

-

саңыз, құрылғыны жоғары қысымды шлангтың 

артына  немесе  күш  бауынан  артқа  жылжыту 

арқылы қозғалмаңыз; бұл үшін арнайы тұтқа

-

сын пайдаланыңыз.

• 

«Автотіркегішпен»  жабдықталмаған  модель

-

дер  үшін  раковинаны  мылтық  жабылып  1-2 

минуттан  артық  пайдалануға  тыйым  салына

-

ды, өйткені бұл құрылғыны ажыратуы мүмкін.

• 

Қысқы жағдайда аспапты жылы жерде сақтай

-

ды.

• 

Аппарат  жұмыс  істеп  тұрған  кезде  желдету 

саңылаулары ашық болуы тиіс.

• 

Құрылғыны сумен жабдықтау көзіне барынша 

Содержание 93416145

Страница 1: ...KEX 2700 R 93416145 KZ RU DE GB Hochdruckreiniger 5 High pressure cleaner 8 12 15...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 2 500 W 190 bar 150 bar 7 5 l min 480 l h 19 4 kg 220 V 50 Hz 10 m 5 m 1 2 3 4...

Страница 4: ...4 5 7 6 10 9 11 8...

Страница 5: ...chnelle D sen Schaumgenerator D senreinigungsstift Schnellverbinder Turbod se Anwendungsdauer Die Anwendungsdauer betr gt 5 Jahre Herstellungsdatum Angegeben auf der Produktverpackung Aufbewahrungsdau...

Страница 6: ...stellen Sie sicher dass der Pistolenabzug verriegelt ist um eine versehentliche Aktivierung zu verhindern Verwenden Sie zur Arbeit mit dem Hochdruckreiniger keine brennbaren oder giftigen Fl ssigkeite...

Страница 7: ...e vertikale Oberfl chen indem Sie den Strahl von unten nach oben bewegen Lassen Sie die aufgetragene Reinigungsl sung 1 2 Minuten einwirken aber nicht trocknen Wenden Sie dann einen Hochdruck wasserst...

Страница 8: ...uick release nozzle Es wird empfohlen das Geh use des Ger ts und die L ftungsschlitze jedes Mal wenn Sie es nicht mehr ver wenden mit einem weichen feuchten Tuch oder Lappen abzuwischen Es ist nicht a...

Страница 9: ...in the mains plug power cable or damag ing of cable 18 Broken switch 19 Smoke or stench of scorched insulation Specific safety rules Do not disconnect the plug by pulling on the electrical cable If y...

Страница 10: ...ore starting work depending on the task Nozzle cleaning instructions A clogged or partially clogged nozzle can cause a signif icant reduction of water coming out of the nozzle and cause the unit to pu...

Страница 11: ...rear RE LEASE the motor using a screwdriver for models with this feature Then remove the screwdriver and proceed with the restart operations Cleaning Keep the ventilation slots of the machine clean t...

Страница 12: ...12 1 2 500 190 150 7 5 480 10 5 220 V 50 19 4 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 KZ 13 14 15 16 5 0 C 40 C 80 I I I I I...

Страница 13: ...13 10 i 1988 1 5 2 30 1 2 3 4 i i i i i i 1 2...

Страница 14: ...14 0o 15o 25o 40o 4 1 2 3 4 2 3 5 6 ON 90 45 1 2 30 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 15: ...500 190 150 7 5 480 10 5 220 50 19 4 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700...

Страница 16: ...16 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34 30 1 2 3 4 1 2 13 14 15 16 5 C 0 40 80 1 5 2...

Страница 17: ...T GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34 10 DIN 1988 4 0o 15o 25o 40o 1 2 3 4 2 3 5 6 90 45 1 2 30 1 2 3...

Страница 18: ...18 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34 7 5...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...20 EXPLODED VIEW...

Страница 21: ...citor box Capacitor Capacitor cap Three cord power components Wheel cover 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 Wheel Rear housing Hoes connector House reel rear House reel front...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...Garantiebedingungen Warranty terms KZ RU DE GB...

Страница 24: ...u eren Aussehens Deformation oder Schmelzen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schw rzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Ein wirkung hoher Temperatur Auf schnellverschlei ende...

Страница 25: ...1000 3 3 Among others undeniable signs of an overload include changes in appear ance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high t...

Страница 26: ...26 KZ 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 i i 2 i i i i 40 i 15 10 15 i i 5 3 2 3 5 i warranty bort global com i i i i 4 5 i i 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9...

Страница 27: ...27 RU C 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 warranty bort global com 4 5 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9 bort global com...

Страница 28: ...28 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG...

Страница 29: ...29...

Страница 30: ...lobal com GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE Stampdealer Briefmarkenh ndler Timbremarchand Model Modell Mod le SerialNumber Fabrikationsnummer Num Salesman Verk ufer Vendeur A...

Страница 31: ...epair Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion d...

Страница 32: ...32...

Страница 33: ...bort global com...

Страница 34: ...21 PAP BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCK HART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China RU KZ DE GB nderungen vorbehalten Subject to change...

Отзывы: