Bort 93416145 Скачать руководство пользователя страница 10

10

•  Do not alter the original diameter of the spray head 
nozzle .
•  Do not leave the high pressure

 

cleaner unattended .

•  Do not move the high pressure

 

cleaner by pulling on the 

electrical cable .
•  All electrical conductors MUST BE PROTECTED against 
the water jet .
•  The high pressure cleaner MUST ONLY BE CONNECTED 
to a correctly earthed power supply .
•  The high pressure may cause materials to bounce off 
surfaces at speed; therefore protective clothing and safety 
goggles MUST BE WORN .
•  Before doing work on the cleaner, REMOVE the plug .
•  Before pressing the trigger, GRIP the gun firmly to coun-
teract the recoil .
•  Maintenance and/or repair of electrical components 
MUST be carried out by qualified staff .
•  DISCHARGE residual pressure before disconnecting the 
high pressure

 

cleaner hose .

•  Before using the high pressure

 

cleaner, CHECK every 

time that the screws are fully tightened and that there are 
no broken or worn parts .
•  Only USE detergents which will not corrode the coating 
materials of the high pressure hose/electrical cable
•  ENSURE that all people or animals keep a minimum dis-
tance of 16 yd . (15m) away .

ASSEMBLY

•  Connecting water hose to inlet first,and turn on the tap . 
Make sure the machine is full of water . Then turn on the 
main switch .The most important thing is not forget to 
press the   in electronic control center to start the machine .
•  The electronic control center has three pressure modes 
for users to choose . There are soft, medium and strong 
mode .The pressure depends upon which attachment is 
best suited to the surface you are cleaning .  
•  If you want to increase the pressure level, press the + 
button in the electronic control center .
•  If you want to reduce the pressure level, press the - but-
ton in the electronic control center .
•  When you increase the pressure level to make the 
pressure indicator turn red, it means that the machine is 
working at the maximum pressure . At this time, please do 
not let the machine work continuously for more than 15 
minutes under the maximum pressure . 

PRE-OPERATION

Adjusting fan pattern

Water can be sprayed either with a narrow jet or fan-
shaped . The kit includes 4 nozzles with a non-adjustable 
spray angle of 0o, 15o, 25o, 40o . Install the required nozzle 
before starting work, depending on the task .

Nozzle cleaning instructions

A clogged or partially clogged nozzle can cause a signif-
icant reduction of water coming out of the nozzle and 
cause the unit to pulsate while spraying . To clean out the 
nozzle:

1 .  Turn off and unplug unit .
2 .  Turn off water supply . Relieve any pressure trapped in 
the hose by squeezing trigger 2-3 times .
3 .  Separate lance from gun .
 4 .  Rotate nozzle to the narrow stream setting . This opens 
up the fan blades .
 5 .  Using included tip cleaner, or an unfolded paper clip, 
insert wire into the nozzle hole and move back and forth 
until debris is dislodged .
6 .  Remove additional debris by back-flushing water 
through the nozzle . To do this, place end of a garden hose 
(with water running) to end of nozzle for 30-60 seconds .

EXPLOITATION

When spraying water against a surface, maximum impact 
is generated when the water strikes the surface “head on .” 
However, this type of impact tends to cause dirt particles 
to imbed in the surface, thereby preventing the desired 
cleaning action .
The optimum angle for spraying water against a cleaning 
surface if 45 degrees . 
Spraying water against a surface at this angle provides for 
the most beneficial impact force combined with efficient 
removal of debris from the surface .
Another factor that determines the impact force of the 
water is the distance from the spray nozzle to the cleaning 
surface . The impact force of the water is increased as the 
nozzle is moved closer to the surface .

DETERGENTS

The use of detergents can dramatically reduce cleaning 
time and assist in the removal of difficult stains . Some de-
tergents have been customized for pressure washer use 
on specific cleaning tasks . These detergents are approx-
imately as thick as water . The use of thicker detergents, 
such as dish soap, will clog the chemical injection system 
and prevent the application of the detergent .
The cleaning power of detergents comes from applying 
them to a surface and giving the chemicals time to break 
down the dirt and grime . Detergents work best when ap-
plied at low pressure .
The combination of chemical action and high pressure 
rinsing is very effective . On vertical surfaces, apply the 
detergent starting at the bottom and work your way up-
ward . This will prevent the detergent from sliding down 
and causing streaks . High pressure rinsing should also 
progress from the bottom to top . On particularly tough 

Содержание 93416145

Страница 1: ...KEX 2700 R 93416145 KZ RU DE GB Hochdruckreiniger 5 High pressure cleaner 8 12 15...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 2 500 W 190 bar 150 bar 7 5 l min 480 l h 19 4 kg 220 V 50 Hz 10 m 5 m 1 2 3 4...

Страница 4: ...4 5 7 6 10 9 11 8...

Страница 5: ...chnelle D sen Schaumgenerator D senreinigungsstift Schnellverbinder Turbod se Anwendungsdauer Die Anwendungsdauer betr gt 5 Jahre Herstellungsdatum Angegeben auf der Produktverpackung Aufbewahrungsdau...

Страница 6: ...stellen Sie sicher dass der Pistolenabzug verriegelt ist um eine versehentliche Aktivierung zu verhindern Verwenden Sie zur Arbeit mit dem Hochdruckreiniger keine brennbaren oder giftigen Fl ssigkeite...

Страница 7: ...e vertikale Oberfl chen indem Sie den Strahl von unten nach oben bewegen Lassen Sie die aufgetragene Reinigungsl sung 1 2 Minuten einwirken aber nicht trocknen Wenden Sie dann einen Hochdruck wasserst...

Страница 8: ...uick release nozzle Es wird empfohlen das Geh use des Ger ts und die L ftungsschlitze jedes Mal wenn Sie es nicht mehr ver wenden mit einem weichen feuchten Tuch oder Lappen abzuwischen Es ist nicht a...

Страница 9: ...in the mains plug power cable or damag ing of cable 18 Broken switch 19 Smoke or stench of scorched insulation Specific safety rules Do not disconnect the plug by pulling on the electrical cable If y...

Страница 10: ...ore starting work depending on the task Nozzle cleaning instructions A clogged or partially clogged nozzle can cause a signif icant reduction of water coming out of the nozzle and cause the unit to pu...

Страница 11: ...rear RE LEASE the motor using a screwdriver for models with this feature Then remove the screwdriver and proceed with the restart operations Cleaning Keep the ventilation slots of the machine clean t...

Страница 12: ...12 1 2 500 190 150 7 5 480 10 5 220 V 50 19 4 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 KZ 13 14 15 16 5 0 C 40 C 80 I I I I I...

Страница 13: ...13 10 i 1988 1 5 2 30 1 2 3 4 i i i i i i 1 2...

Страница 14: ...14 0o 15o 25o 40o 4 1 2 3 4 2 3 5 6 ON 90 45 1 2 30 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 15: ...500 190 150 7 5 480 10 5 220 50 19 4 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700...

Страница 16: ...16 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34 30 1 2 3 4 1 2 13 14 15 16 5 C 0 40 80 1 5 2...

Страница 17: ...T GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34 10 DIN 1988 4 0o 15o 25o 40o 1 2 3 4 2 3 5 6 90 45 1 2 30 1 2 3...

Страница 18: ...18 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34 7 5...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...20 EXPLODED VIEW...

Страница 21: ...citor box Capacitor Capacitor cap Three cord power components Wheel cover 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 Wheel Rear housing Hoes connector House reel rear House reel front...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...Garantiebedingungen Warranty terms KZ RU DE GB...

Страница 24: ...u eren Aussehens Deformation oder Schmelzen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schw rzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Ein wirkung hoher Temperatur Auf schnellverschlei ende...

Страница 25: ...1000 3 3 Among others undeniable signs of an overload include changes in appear ance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high t...

Страница 26: ...26 KZ 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 i i 2 i i i i 40 i 15 10 15 i i 5 3 2 3 5 i warranty bort global com i i i i 4 5 i i 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9...

Страница 27: ...27 RU C 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 warranty bort global com 4 5 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9 bort global com...

Страница 28: ...28 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG...

Страница 29: ...29...

Страница 30: ...lobal com GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE Stampdealer Briefmarkenh ndler Timbremarchand Model Modell Mod le SerialNumber Fabrikationsnummer Num Salesman Verk ufer Vendeur A...

Страница 31: ...epair Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion d...

Страница 32: ...32...

Страница 33: ...bort global com...

Страница 34: ...21 PAP BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCK HART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China RU KZ DE GB nderungen vorbehalten Subject to change...

Отзывы: