background image

- 37 -

6-  Отрицательный быстроразъемный зажим (-) для подсоединения сварочного 

кабеля.

7-  Быстроразъемный штепсель, соединенный с гнездом горелки. 

8-  Крепление горелки (T2).

9-  Крепление горелки SPOOL GUN.

10- Гнездо для кабеля управления SPOOL GUN.

11- Сварочный кабель и горелка (T2).

12- SPOOL GUN (дополнительное приспособление).

Задняя сторона:

13- Главный выключатель ON/OFF.

14- Соединитель трубки защитного газа.

15- Кабель питания.

16- Соединитель трубки защитного газа горелки T2.

17- Соединитель трубки защитного газа горелки SPOOL GUN.

Отделение катушки (если предусмотрено):

18- Положительная клемма (+).

19- Отрицательная клемма (-).

ПРИМЕЧАНИЕ Изменение полярности для сварки FLUX (без газа).

4.1.2 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ СВАРОЧНЫМ АППАРАТОМ (рис. С)

1-  при нажатии позволяет выбрать метод сварки MIG-MAG (СИНЕРГЕТИЧЕСКИЙ 

или РУЧНОЙ), TIG или MMA 

    СИНЕРГЕТИЧЕСКИЙ MIG-MAG:

 

-  Регулировка мощности сварки.

    РУЧНОЙ MIG-MAG:

 

-  Регулировки скорости подачи проволоки.

    TIG (если предусмотрено):

 

-  Регулировка сварочного тока.

    MMA (если предусмотрено):

 

-  Регулировка сварочного тока.

2-  при нажатии открывает меню настройки параметров сварки MIG-MAG

    СИНЕРГЕТИЧЕСКИЙ MIG-MAG:

 

-  Регулировка сварочного шва (длины дуги)

    РУЧНОЙ MIG-MAG:

 

-  Регулировка сварочного шва (напряжение сварки)

  TIG:

 

-  Не задействовано.

  MMA:

 

-  Не задействовано

3-  Жидкокристаллический дисплей

4-  при нажатии позволяет выбрать горелку T1, T2, SPOOL GUN

5-  Светодиод, указывающий на установленную горелку T1, T2, SPOOL GUN

5. УСТАНОВКА

ВНИМАНИЕ!  ВО  ВРЕМЯ  УСТАНОВКИ  И  ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ 

ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ  СОЕДИНЕНИЙ  СВАРОЧНОГО  АППАРАТА,  ОН  ДОЛЖЕН 

БЫТЬ ПОЛНОСТЬЮ ВЫКЛЮЧЕН И ОТКЛЮЧЕН ОТ ЭЛЕКТРОСЕТИ.

ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ РАЗРЕШАЕТСЯ ОСУЩЕСТВЛЯТЬ ТОЛЬКО 

ОПЫТНЫМ ИЛИ КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ РАБОТНИКАМ.

Рис. D (модель 270A)

Рис. D1, D2 (модель с двойной горелкой)

Распакуйте  сварочный  аппарат,  соберите  отдельные  части,  содержащиеся  в 

упаковке.

Сборка обратного кабеля-зажима

Рис. E

Сборка сварочного кабеля-держателя электрода 

РИС. F

Сборка крюка для подвешивания горелки (если предусмотрено)

РИС. G

5.1 РАЗМЕЩЕНИЕ СВАРОЧНОГО АППАРАТА

При выборе места установки сварочного аппарата следите, чтобы у входных и 

выходных  отверстий  охлаждающего  воздуха  не  было  препятствий;  убедитесь, 

что в аппарат не всасываются электропроводящие частицы, едкие испарения, 

влага и т.д.

Вокруг  сварочного  аппарата  необходимо  оставить  свободное  пространство 

шириной, по крайней мере, 250 мм.

ВНИМАНИЕ!  Устанавливайте  сварочный  аппарат  на  ровной 

поверхности,  грузоподъемность  которой  соответствует  весу  аппарата, 

чтобы избежать опрокидывания и смещения аппарата, что может привести 

к возникновению опасных ситуаций.

5.2 ПОДСОЕДИНЕНИЕ К СЕТИ

-  Перед выполнением любых электрических соединений убедитесь, что данные 

на табличке сварочного аппарата соответствуют напряжению и частоте сети, 

имеющейся в месте установки.

-  Сварочный  аппарат  разрешается  подключать  только  к  системе  питания  с 

заземленным нейтральным проводом.

-  Для  обеспечения  защиты  от  непрямого  контакта,  используйте 

дифференциальные выключатели следующего типа:

  -  Тип A ( 

 ) для однофазного оборудования.

  -  Тип B ( 

 ) для трехфазных машин.

-  Чтобы  обеспечить  соответствие  требованиям  стандарта  EN  61000-3-11 

(Flicker),  сварочный  аппарат  рекомендуется  подсоединять  только  к  таким 

точкам сети питания, импеданс которых ниже Zmax = 0.24 Ом.

-  Сварочный аппарат не соответствует требованиям стандарта IEC/EN 61000-3-

12.

  При  подсоединении  сварочного  аппарата  к  бытовой  электросети,  монтажник 

или пользователь обязан убедиться, что к ней можно подсоединять сварочные 

аппараты  (в  случае  необходимости  свяжитесь  с  представителем  компании, 

заведующей распределительной сетью).

5.2.1 Вилка и розетка

(1~)

Подсоедините  вилку  кабеля  питания  к  розетке  сети  питания,  защищенной 

предохранителями  или  автоматическим  выключателем;  соответствующий 

заземляющий контакт должен быть соединен с заземляющим проводом (желто-

зеленый провод) сети питания.

(3~)

Соединить  кабель  питания  со  стандартной  вилкой  (3полюса  +  заземление), 

рассчитанной  на  потребляемый  аппаратом  ток.  Необходимо  подключать  к 

стандартной  сетевой  розетке,  оборудованной  плавким  или  автоматическим 

предохранителем; специальная заземляющая клемма должна быть соединена с 

заземляющим проводником (желто-зеленого цвета) линии питания.

В  таблице  (

ТАБ.  1

)  приведены  значения  в  амперах,  рекомендуемые  для 

предохранителей  линии  замедленного  действия,  выбранных  на  основе  макс. 

номинального  тока,  вырабатываемого  сварочным  аппаратом,  и  номинального 

напряжения питания.

ВНИМАНИЕ!  Несоблюдение  приведенных  выше  правил  снижает 

эффективность системы безопасности, предусмотренной производителем 

(класс  I),  создавая  при  этом  серьезную  угрозу  для  людей  (например, 

электрошок) и имущества (например, пожар).

5.3 СОЕДИНЕНИЯ СВАРОЧНОЙ ЦЕПИ

5.3.1 Рекомендации

ВНИМАНИЕ!  ПЕРЕД  ВЫПОЛНЕНИЕМ  ОПИСАННЫХ  НИЖЕ 

СОЕДИНЕНИЙ УБЕДИТЕСЬ В ТОМ, ЧТО СВАРОЧНЫЙ АППАРАТ ВЫКЛЮЧЕН 

И ОТСОЕДИНЕН ОТ СЕТИ ПИТАНИЯ.

В  таблице  1  (ТАБ.  1)  указаны  рекомендуемые  значения  поперечного  сечения 

сварочных кабелей (в мм

2

) в зависимости от максимального тока, подаваемого 

сварочным аппаратом.

Кроме того:

-  До  упора  вкрутите  соединители  сварочных  кабелей  в  быстродействующие 

зажимы (если имеются), чтобы обеспечить безупречный электрический контакт, 

в противном случае контакты перегреются, что приведет к их быстрому износу 

и потери эффективности.

-  Используйте как можно более короткие сварочные кабели.

-  Не  используйте  металлические  конструкции,  которые  не  являются  частью 

обрабатываемой детали, вместо кабеля возврата сварочного тока, это может 

создать угрозу безопасности и привести к неудовлетворительным результатам 

сварки.

5.3.2 СОЕДИНЕНИЯ СВАРОЧНОЙ ЦЕПИ В РЕЖИМЕ MIG-MAG

5.3.2.1 Соединение с газовым баллоном (если используется)

-  Газовый  баллон,  устанавливаемый  на  опорную  поверхность  тележки:  макс. 

30 кг(техобслуживания (если предусмотрено).

-  Прикрутите редуктор давления(*) к газовому баллону, используя специальный 

переходник, включенный в комплектацию, в случае использования аргона или 

смеси аргона/CO

2

.

-  Подсоедините входную трубку газа к редуктору и затяните стяжку.

-  Перед  тем  как  открыть  клапан  баллона,  ослабьте  регулирующее  кольцо 

редуктора давления.

(*)  Деталь,  приобретаемая  отдельно,  если  она  не  включена  в  комплектацию 

изделия.

5.3.2.2 Подсоединение возвратного кабеля сварочного тока

Кабель подсоединяется к свариваемой детали или к металлическому стенду, на 

котором расположена деталь, как можно ближе к месту сварки.

5.3.2.3 Горелка

Подготовьте  ее  к  загрузке  проволоки,  снимите  форсунку  и  контактную  трубку, 

чтобы упростить вставку проволоки.

5.3.2.4 Внутреннее изменение полярности (если предусмотрено)

Рис. B

-  Откройте дверцу отделения катушки.

-  Сварка MIG/MAG (газ):

  -  Подсоедините кабель горелки к красной клемме (+) (рис. B-18)

  -  Подсоедините обратный кабель зажима к отрицательному быстроразъемному 

зажиму (-) (рис. B-19)

-  Сварка FLUX (без газа):

  -  Подсоедините кабель горелки к черной клемме (-) (рис. B-19).

  -  Подсоедините обратный кабель зажима к положительному быстроразъемному 

зажиму (+) (рис. B-18).

-  Закройте дверцу отделения катушки.

5.3.2.5 Внешнее изменение полярности (если предусмотрено)

Рис. B

-  Сварка MIG/MAG (газ):

-  Подсоедините кабель горелки к гнезду горелки (рис. B-4).

-  Подсоедините  быстроразъемный  штепсель  (рис.  B-7)  к  положительному 

быстроразъемному зажиму (+) (рис. B-5).

-  Подсоедините обратный кабель зажима к отрицательному быстроразъемному 

зажиму (-) (рис. B-6).

-  Сварка FLUX (без газа):

-  Подсоедините кабель горелки к гнезду горелки (рис. B-4).

-  Подсоедините  быстроразъемный  штепсель  (рис.  B-7)  к  отрицательному 

быстроразъемному зажиму (-) (рис. B-6).

-  Подсоедините обратный кабель зажима к положительному быстроразъемному 

зажиму (+) (рис. B-5).

5.3.3 СОЕДИНЕНИЯ СВАРОЧНОЙ ЦЕПИ В РЕЖИМЕ TIG

5.3.3.1 Соединение с газовым баллоном

-  Прикрутите  редуктор  давления  к  клапану  газового  баллона,  в  случае 

необходимости установив соответствующий переходник, который поставляется 

в качестве дополнительного приспособления.

-  Подсоедините входную трубу газа к редуктору и затяните зажим, входящий в 

комплектацию.

-  Перед  тем  как  открыть  клапан  баллона,  ослабьте  регулирующее  кольцо 

редуктора давления.

Содержание Starmig 223 Treo Synergic

Страница 1: ...IG MAG TIG DC MMA NL Professionele lasmachines met inverter MIG MAG TIG DC MMA EL Επαγγελματικοί συγκολλητές με ινβέρτερ MIG MAG TIG DC MMA RO Aparate de sudură cu invertor pentru sudura MIG MAG TIG DC MMA destinate uzului profesional SV Professionella svetsar med växelriktare MIG MAG TIG DC MMA CS Profesionální svařovací agregáty pro svařování MIG MAG TIG DC MMA HR SR Profesionalni stroj za varen...

Страница 2: ...RNOSTOPEKLIN SK NEBEZPEČENSTVOPOPÁLENÍN HU ÉGÉSISÉRÜLÉSVESZÉLYE LT NUSIDEGINIMOPAVOJUS ET PÕLETUSHAAVADESAAMISEOHT LV APDEGUMUGŪŠANASBĪSTAMĪBA BG ОПАСНОСТОТИЗГАРЯНИЯ AR لحروق التعرض خطر EN DANGER OF NON IONISING RADIATION IT PERICOLO RADIAZIONI NON IONIZZANTI FR DANGER RADIATIONS NON IONISANTES ES PELIGRO RADIACIONES NO IONIZANTES DE GEFAHR NICHTIONISIERENDERSTRAHLUNGEN RU ОПАСНОСТЬНЕИОНИЗИРУЮЩЕЙР...

Страница 3: ... MONTRES ET CARTES MAGNÉTIQUES ES PROHIBIDO LLEVAR OBJETOS METÁLICOS RELOJES Y TARJETAS MAGNÉTICAS DE DAS TRAGEN VON METALLOBJEKTEN UHREN UND MAGNETKARTEN IST VERBOTEN RU ЗАПРЕЩАЕТСЯ НОСИТЬ МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ ПРЕДМЕТЫ ЧАСЫ ИЛИ МАГНИТНЫЕ ПЛАТЫЮ PT PROIBIDO VESTIR OBJECTOS METÁLICOS RELÓGIOS E FICHAS MAGNÉTICAS NL HET IS VERBODEN METALEN VOORWERPEN UURWERKEN EN MAGNETISCHE FICHES TE DRAGEN EL ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑ...

Страница 4: ...ΤΗ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ EL INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ŞI ÎNTREŢINERE pag 59 ATENŢIE CITIŢI CU ATENŢIE ACEST MANUAL DE INSTRUCŢIUNI ÎNAINTE DE FOLOSIREA APARATULUI DE SUDURĂ RO INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL sid 65 VIKTIGT LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN NI ANVÄNDER SVETSEN SV NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ str 71 UPOZORNĚNÍ PŘED POUŽITÍM SVAŘOVACÍHO PŘÍSTROJE SI POZORNĚ...

Страница 5: ...tic fields in the domestic environment The operator must adopt the following procedures in order to reduce exposure to electromagnetic fields Fasten the two welding cables as close together as possible Keep head and trunk as far away as possible from the welding circuit Never wind welding cables around the body Avoid welding with the body within the welding circuit Keep both cables on the same sid...

Страница 6: ...nti stick devices preset Indication of recommended electrode diameter based on welding current Wire speed and welding current shown on an LCD screen PROTECTION Thermostatic safeguard Protection against accidental short circuits caused by contact between torch and earth Protection against irregular voltage power supply voltage too high or too low Anti stick MMA 2 2 STANDARD ACCESSORIES Torch Return...

Страница 7: ...n CO2 mix is used Connect the input hose of the gas reducer and tighten with the strip Loosen the adjustment ring nut of the pressure reducer before opening the cylinder valve Accessory to purchase separately if not supplied with the product 5 3 2 2 Connecting the welding current return cable Connect the cable to the piece to be welded or the metal bench on which the workpiece is placed as close a...

Страница 8: ...the material thickness using knob C 1 to begin welding The welding voltage and current is shown on the display only during welding 7 1 3 Adjustment of the welding seam shape Adjustment of the shape of the seam takes place using the knob Fig C 2 that regulates the arc length thereby establishing the greater or lesser welding temperature input The settings scale varies from 10 0 10 in most cases the...

Страница 9: ...n mode Welding values welding voltage welding current 12 MMA WELDING PROCESS DESCRIPTION 12 1 GENERAL PRINCIPLES It is essential to follow the recommendations provided by the manufacturer on the electrode packaging which indicates the correct electrode polarity and relative rated current Welding current is regulated to suit the diameter of the electrode being used and the type of soldering to be p...

Страница 10: ...right down Never ever carry out welding operations while the welding machine is open After having carried out maintenance or repairs restore the connections and wiring as they were before making sure they do not come into contact with moving parts or parts that can reach high temperatures Tie all the wires as they were before being careful to keep the high voltage connections of the primary transf...

Страница 11: ... Выключать сварочный аппарат и отсоединять питание перед тем как заменить изношенные детали сварочной горелки Выполнить электрическую установку в соответствие с действующим законодательством и правилами техники безопасности Соединять сварочную машину только с сетью питания с нейтральным проводником соединенным с заземлением Убедиться что розетка сети правильно соединена с заземлением защиты Не пол...

Страница 12: ...той низколегированной и высоколегированной а также тяжелых металлов меди никеля титана и их сплавов в среде чистого защитного газа аргон 99 9 или в случае особых видов использования с использованием смеси аргона гелия Кроме того он предусмотрен для сварки электродом MMA постоянным током DC с использованием электродов с покрытием рутиловым кислотным щелочным 2 1 ГЛАВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ MIG MAG Синер...

Страница 13: ... стандартной вилкой 3полюса заземление рассчитанной на потребляемый аппаратом ток Необходимо подключать к стандартной сетевой розетке оборудованной плавким или автоматическим предохранителем специальная заземляющая клемма должна быть соединена с заземляющим проводником желто зеленого цвета линии питания В таблице ТАБ 1 приведены значения в амперах рекомендуемые для предохранителей линии замедленно...

Страница 14: ...ежьте деформированный конец не оставляя заусенцев поверните катушку против часовой стрелки и вставьте конец проволоки в направляющую проволоки на входе протолкнув ее на 50 100 мм в сопло 2 Переместите прижимной ролик отрегулировав его давление на среднее значение убедитесь что проволока правильно расположена в пазу нижнего ролика 3 Слегка притормозите наматыватель используя соответствующий регулир...

Страница 15: ...в синергетическом режиме чтобы открыть меню одновременно нажмите ручки рис C1 и рис C2 и удерживайте их нажатыми по крайней мере 1 секунду после чего отпустите Поворачивайте ручку рис C2 пока не появится меню 2 Подтвердите выбор вновь нажав ручку 8 2 Режим контроля кнопки горелки Можно установить 3 различных режима контроля кнопки горелки Режим 2T сварка начинается при нажатии кнопки горелки и зав...

Страница 16: ...ячих предметах это может привести к расплавлению изоляции и сделает горелку и кабель непригодными к работе Регулярно проверяйте крепление труб и патрубков подачи газа Аккуратно соединить зажим закручивающий электрод шпиндель несущий зажим с диаметром электрода выбранным так Чтобы избежать перегрева плохого распределения газа и соответствующей плохой работы Проверять минимум раз в день степень изно...

Страница 17: ...6A T16A T16A T16A T25A 400V T10A T16A 230V 16A 16A 16A 16A 32A 400V 16A 16A mm2 16 16 16 16 25 16 25 kg 12 3 12 3 50 22 23 41 m min 2 20 2 20 2 20 2 20 2 20 2 20 dB A 85 85 85 85 85 85 TAB 1 WELDING MACHINE TECHNICAL DATA DATI TECNICI SALDATRICE FIG A FUSE T A 11 10 3 4 1 2 5 6 7 8 9 INPUT INPUT ...

Страница 18: ...70 180 35 Argon 1 2 4 Air Gas 125 35 TAB 3 TAB 4 MODEL VOLTAGE CLASS 113V I2 max A I max A X Ø mm Ø mm 180 200 200 35 2 4 16 150 60 220 270 300 35 3 25 5 25 250 60 MIG TORCH TECHNICAL DATA ACCORDING TO EN 60974 7 DATI TECNICI TORCIA MIG IN ACCORDO ALLA EN 60974 7 TIG TORCH TECHNICAL DATA ACCORDING TO EN 60974 7 DATI TECNICI TORCIA TIG IN ACCORDO ALLA EN 60974 7 ELECTRODE HOLDER TECHNICAL DATA ACCO...

Страница 19: ... 13 15 1 7 5 6 2 3 4 WELDING POLARITY CHART GAS NO GAS WELDING POLARITY CHART NO GAS GAS FLUX NO GAS MIG MAG GAS WELDING POLARITY CHART GAS NO GAS WELDING POLARITY CHART GAS NO GAS FIG B T O R C H 19 18 TO RC H 19 18 ...

Страница 20: ... 2 3 4 5 6 13 15 14 WELDING POLARITY CHART TORCH WORKPIECE MIG MAG GAS FLUX NO GAS TIG MMA TO RC H T O R C H T O R C H 18 19 WELDING POLARITY CHART TORCH WORKPIECE MIG MAG GAS FLUX NO GAS TIG MMA TO RC H T O R C H T O R C H 18 19 13 15 14 ...

Страница 21: ... 158 FIG B2 WELDING POLARITY CHART TORCH WORKPIECE MIG MAG GAS TIG MMA 1 2 3 4 5 6 13 15 14 ...

Страница 22: ... 159 FIG B3 1 4 9 10 5 6 8 2 11 3 12 13 15 14 16 17 ...

Страница 23: ... U SYN MAN TIG MMA MENU 3 sec SET A T2 T1 0 8 Fe SYN Ar CO2 Ø U V m min mm A I mm 1 4 5 2 3 FIG C MIG MAG mm U MENU 3 sec SET A SYN MAN TIG MMA Inside 1 2 3 TIG mm U MENU 3 sec SET A SYN MAN TIG MMA Inside 1 2 3 MMA ...

Страница 24: ... M 6 x 20 A A B B C C D D E E F F F F G G G H H I I L M M Nr 2 M 6 x 40 C Nr 2 Ø 4 8 x 19 D Nr 8 Ø 4 8 x 13 E Nr 2 Ø 4 8 x 50 B Nr 6 M 6 F Nr 8 Ø 6 G Nr 2 Ø 17 x 35 H Nr 6 Ø 6 I Nr 2 L Nr 2 M E E E E Nr 8 Ø 4 8 x 13 E ...

Страница 25: ...4 8 C Nr 4 8 D A A A A B C D B C D N L M I I Nr 3 4 8x13 A Nr 4 M6x45 E Nr 4 6 F Nr 5 M6 G Nr 2 M8x40 H Nr 2 M8x40 I Nr 2 25 L Nr 2 26x36 M Nr 2 26x35 N Q A H H Q Nr 2 M 8 A G F E E G F G A A O P Nr 8 4 8x13 A Nr 2 4 8x50 O Nr 2 4 8x19 P O P A B C D ...

Страница 26: ... 163 FIG D2 Nr 8 M6x16 H H H H H O P T I O N A L ...

Страница 27: ... 164 FIG E FIG F TAB 5 FIG G SUGGESTED VALUES FOR WELDING DATI ORIENTATIVI PER SALDATURA ...

Страница 28: ... 165 FIG H b c d a a b ...

Страница 29: ... 166 FIG H1 ...

Страница 30: ... 167 FIG H2 ...

Страница 31: ... 168 FIG I 0 8 0 8 1 2 3 4 5 ...

Страница 32: ...KTRODI ELEKTROD ELEKTROD قطب TORCH TORCIA TORCHE SOPLETE BRENNER ГОРЕЛКА TOCHA TOORTS ΛΑΜΠΑ BRÆNDER POLTIN SVEISEBRENNER SKÄRBRÄNNARE الشعلة Ø L TIG DC CORRECT CORRETTO COURANT CORRECTO KORREKT ПРАВИЛЬНО CORRECTO EXACT ΣΩΣΤΟ CORRECT KORREKT OIKEIN KORREKT صحيح INSUFFICIENT CURRENT CORRENTE SCARSA COURANT INSUFFISIANT CORRIENTE ESCASA ZU WENIG STROM НЕДОСТАТОЧНЫЙ ТОК CORRENTE INSUFICIENTE WEINIG ST...

Страница 33: ...EA SCURT SV BÅGEN ÄR FÖR KORT CS PRÍLIŠ KRÁTKÝ OBLOUK HR SR PREKRATAK LUK PL LUK ZBYT KRÓTKI FI VALOKAARI LIIAN LYHYT DA LYSBUEN ER FOR KORT NO FOR KORT BUE SL PREKRATEK OBLOK SK PRÍLIŠ KRÁTKY OBLÚK HU AZ ÍV TÚLSÁGOSAN RÖVID LT PER TRUMPAS LANKAS ET LIIGA LÜHIKE KAAR LV LOKS IR PARAK ISS BG МНОГО КЪСА ДЪГА AR للغاية ي قص القوس EN CURRENT TOO LOW IT CORRENTE TROPPO BASSA FR COURANT TROP FAIBLE ES C...

Отзывы: