background image

- 7 -

  MANUAL MIG-MAG:

 

-  Adjustment of the welding seam (welding voltage)

  TIG:

 

-  Not enabled.

  MMA:

 

-  Not enabled

3-  LCD display

4-  selection, if pressed of the SPOOL GUN

5-  LED torch setting indicator T1, T2 and SPOOL GUN

5. INSTALLATION

ATTENTION!  THE  WELDING  MACHINE  MUST  BE  TURNED  OFF 

AND  DISCONNECTED  FROM  THE  MAINS  BEFORE  COMMENCING  ANY 

INSTALLATION AND POWER CONNECTION OPERATIONS.

THE ELECTRICAL CONNECTIONS MUST ONLY BE CARRIED OUT BY EXPERT 

OR QUALIFIED TECHNICIANS.

Fig. D (270A version)

Fig. D1, D2 (double torch version)

Unpack the welding machine and assemble the separate parts included in the 

package.

Assembling the return cable-clamp

Fig. E

Assembling the welding cable-electrode-holder clamp 

FIG. F

Assembling the torch holder hook (where available)

FIG. G

5.1 POSITIONING THE WELDING MACHINE

Choose the place where the welding machine is to be installed so that there are no 

obstructions to the cooling air inlets and outlets; at the same time make sure that 

conductive dust, corrosive vapours, humidity etc. cannot be drawn into the machine.

Leave at least 250 mm of free space all around the welding machine.

WARNING!  Position  the  welding  machine  on  a  level  surface  with 

sufficient  load-bearing  capacity,  so  that  it  cannot  be  tipped  over  or  shift 

dangerously.

5.2 CONNECTION TO THE MAIN POWER SUPPLY

-  Before making any electrical connection, check the rating plate data on the welding 

machine to make sure they correspond to the voltage and frequency of the available 

power supply where the machine is to be installed.

-  The welding machine must be connected only and exclusively to a power supply with 

the neutral conductor connected to earth.

-  To guarantee protection against indirect contact use the following types of residual 

current devices:

  -  Type A ( 

 ) for single-phase machines.

  -  Type B ( 

 ) for 3-phase machines.

- In order to satisfy the requirements of the EN 61000-3-11 (Flicker) standard we 

recommend connecting the welding machine to the interface points of the main 

power supply that have an impedance of less than Zmax = 0.24 ohm.

-  The IEC/EN 61000-3-12 Standard does not apply to the welding machine.

  If the welding machine is connected to an electrical grid, the installer or user must 

make sure that the machine can indeed be connected (if necessary, consult the 

company that manages the electrical grid).

5.2.1 Plug and outlet

(1~)

Connect the power supply plug to a mains socket fitted with fuses or an automatic 

circuit-breaker; the corresponding earth terminal should be connected to the (yellow-

green) earth conductor of the power supply.

(3~) 

Connect a normalised plug (3P + P.E) - having sufficient capacity- to the power cable 

and prepare a mains outlet fitted with fuses or an automatic circuit-breaker; the special 

earth terminal should be connected to the earth conductor (yellow-green) of the power 

supply line.

Table 

(TAB. 1)

 shows the recommended delayed fuse sizes in amps, chosen according 

to the max. nominal current supplied by the welding machine, and the nominal voltage 

of the main power supply.

WARNING!  Non-compliance  with  the  above  regulations  renders  the 

manufacturer’s safety system (class I) inefficient, with resulting serious risks to 

people (e.g. electric shock) and things (e.g. fire).

5.3 WELDING CIRCUIT CONNECTION

5.3.1 Recommendations

ATTENTION!  BEFORE  CARRYING  OUT  THE  FOLLOWING 

CONNECTIONS, MAKE SURE THE WELDING MACHINE IS OFF AND 

DISCONNECTED FROM THE MAINS.

Table 1 (TAB. 1) gives the recommended values for welding cables (in mm

2

) according 

to the maximum energy supplied by the welding machine.

In addition:

- Fully rotate the welding cable connectors in the quick couplings (if present), to 

guarantee perfect electric contact; if this is not the case the connectors will overheat 

with consequent fast deterioration and loss of efficiency.

-  Use the shortest welding cables possible.

-  Do not use metal structures that are not part of the workpiece to replace the welding 

current return cable; this can endanger safety and give unsatisfactory welding 

results.

5.3.2 WELDING CIRCUIT CONNECTIONS IN MIG-MAG MODE

5.3.2.1 Gas cylinder connection (if used)

- Loadable gas cylinder on the support surface of the trolley: max 30kg (where 

available).

-  Screw the pressure reducer (*) onto the cylinder gas valve, inserting the specific 

reduction supplied as an accessory, when Argon gas or an Argon/CO

2

 mix is used.

-  Connect the input hose of the gas reducer and tighten with the strip.

-  Loosen the adjustment ring nut of the pressure reducer before opening the cylinder 

valve.

(*) Accessory to purchase separately if not supplied with the product.

5.3.2.2 Connecting the welding current return cable

Connect the cable to the piece to be welded or the metal bench on which the workpiece 

is placed, as close as possible to the joint being worked.

5.3.2.3 Torch

Prepare the torch to receive the wire for the first time, removing the nozzle and the 

contact pipe, to make exiting easier.

5.3.2.4 Internal polarity change (where available)

Fig. B

-  Open the reel area door.

-  MIG/MAG welding (gas):

  -  Connect the torch cable to the red clamp (+) (Fig. B-18)

  -  Connect the clamp return cable to the negative fast coupling (-) (Fig. B-19)

-  FLUX welding (no gas):

  -  Connect the torch cable to the black clamp (-) (Fig. B-19).

  -  Connect the clamp return cable to the positive fast coupling (+) (Fig. B-18).

-  Close the reel area door.

5.3.2.5 External polarity change (where available)

Fig. B

-  MIG/MAG welding (gas):

-  Connect the torch cable to the torch coupling (Fig. B-4).

-  Connect the fast coupling plug (Fig. B-7) to the positive coupling plug (+) (Fig. B-5).

-  Connect the clamp return cable to the negative fast coupling (-) (Fig. B-6).

-  FLUX welding (no gas):

-  Connect the torch cable to the torch coupling (Fig. B-4).

-  Connect the fast coupling plug (Fig. B-7) to the negative coupling (-) (Fig. B-6).

-  Connect the clamp return cable to the positive fast coupling (+) (Fig. B-5).

5.3.3 WELDING CIRCUIT CONNECTION IN TIG MODE

5.3.3.1 Connecting the gas bottle

-  Screw the pressure reducer onto the gas bottle valve, placing the relative reduction 

supplied as an accessory between them;

-  Connect the gas input hose to the pressure reducing valve and tighten the supplied 

strip.

- Loosen the adjustment ring nut of the pressure reducing valve before opening the 

gas bottle valve.

- Open the gas bottle and adjust the quantity of gas (l/min.) according to the 

recommended usage data, see table (TAB. 5); the gas flow can be adjusted while 

welding, always using the ring nut of the pressure reducer. Check the seal of the 

hoses and connections.

ATTENTION! Always close the gas bottle valve when you have finished 

working.

5.3.3.2 Connecting the welding current return cable

- Connect the cable to the piece to be welded or the metal bench on which the 

workpiece is placed, as close as possible to the joint being worked. Connect this 

cable to the clamp with the symbol (+) (Fig. B-5).

5.3.3.3 Torch

-  Insert the current cable in the specific fast clamp (-) (Fig. B-6). Connect the gas hose 

of the torch to the cylinder.

5.3.4 WELDING CIRCUIT CONNECTIONS IN MMA MODE

Almost all the coated electrodes should be connected to the positive pole (+) of the 

generator; an exception is the negative pole (-) for electrodes with acid coating.

5.3.4.1 Connection of the electrode-holder clamp welding cable

Bring a special clamp on the clamp used to tighten the exposed part of the electrode. 

Connect this cable to the clamp with the symbol (+) (Fig. B-5).

5.3.4.2 Connecting the welding current return cable

- Connect the cable to the piece to be welded or the metal bench on which the 

workpiece is placed, as close as possible to the joint being worked. Connect this 

cable to the clamp with the symbol (-) (Fig. B-6).

5.4 LOADING THE WIRE SPOOL (Fig. H, H1, H2)

WARNING! BEFORE STARTING THE OPERATIONS TO LOAD THE WIRE 

MAKE SURE THE WELDING MACHINE IS SWITCHED OFF AND DISCONNECTED 

FROM THE MAIN POWER SUPPLY OUTLET.

MAKE SURE THAT THE WIRE FEEDER ROLLERS, THE WIRE GUIDE HOSE AND 

THE CONTACT TIP OF THE TORCH MATCH THE DIAMETER AND TYPE OF WIRE 

TO BE USED AND MAKE SURE THAT THESE ARE FITTED CORRECTLY. WHEN 

INSERTING AND THREADING THE WIRE DO NOT WEAR PROTECTIVE GLOVES.

-  Open the reel compartment door.

-  Position the wire reel on the spindle, holding the end of the wire upwards; make sure 

the tab for pulling the spindle is correctly seated in its hole 

(1a)

.

-  Release the pressure counter-roller(s) and move them away from the lower roller(s) 

(2a)

-  Make sure that the towing roller(s) is suited to the wire used 

(2b)

.

-  Free the end of the wire and remove the distorted end with a clean cut and no burr; 

turn the reel anti-clockwise and thread the end of the wire into the wire-guide infeed, 

pushing it 50-100mm into the wire guide of the torch fitting 

(2c)

.

- Re-position the counter-roller(s), adjusting the pressure to an intermediate value, 

and make sure that the wire is correctly positioned in the groove of the lower roller(s) 

(3)

-  Remove the nozzle and contact tip 

(4a)

.

Содержание Starmig 223 Treo Synergic

Страница 1: ...IG MAG TIG DC MMA NL Professionele lasmachines met inverter MIG MAG TIG DC MMA EL Επαγγελματικοί συγκολλητές με ινβέρτερ MIG MAG TIG DC MMA RO Aparate de sudură cu invertor pentru sudura MIG MAG TIG DC MMA destinate uzului profesional SV Professionella svetsar med växelriktare MIG MAG TIG DC MMA CS Profesionální svařovací agregáty pro svařování MIG MAG TIG DC MMA HR SR Profesionalni stroj za varen...

Страница 2: ...RNOSTOPEKLIN SK NEBEZPEČENSTVOPOPÁLENÍN HU ÉGÉSISÉRÜLÉSVESZÉLYE LT NUSIDEGINIMOPAVOJUS ET PÕLETUSHAAVADESAAMISEOHT LV APDEGUMUGŪŠANASBĪSTAMĪBA BG ОПАСНОСТОТИЗГАРЯНИЯ AR لحروق التعرض خطر EN DANGER OF NON IONISING RADIATION IT PERICOLO RADIAZIONI NON IONIZZANTI FR DANGER RADIATIONS NON IONISANTES ES PELIGRO RADIACIONES NO IONIZANTES DE GEFAHR NICHTIONISIERENDERSTRAHLUNGEN RU ОПАСНОСТЬНЕИОНИЗИРУЮЩЕЙР...

Страница 3: ... MONTRES ET CARTES MAGNÉTIQUES ES PROHIBIDO LLEVAR OBJETOS METÁLICOS RELOJES Y TARJETAS MAGNÉTICAS DE DAS TRAGEN VON METALLOBJEKTEN UHREN UND MAGNETKARTEN IST VERBOTEN RU ЗАПРЕЩАЕТСЯ НОСИТЬ МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ ПРЕДМЕТЫ ЧАСЫ ИЛИ МАГНИТНЫЕ ПЛАТЫЮ PT PROIBIDO VESTIR OBJECTOS METÁLICOS RELÓGIOS E FICHAS MAGNÉTICAS NL HET IS VERBODEN METALEN VOORWERPEN UURWERKEN EN MAGNETISCHE FICHES TE DRAGEN EL ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑ...

Страница 4: ...ΤΗ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ EL INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ŞI ÎNTREŢINERE pag 59 ATENŢIE CITIŢI CU ATENŢIE ACEST MANUAL DE INSTRUCŢIUNI ÎNAINTE DE FOLOSIREA APARATULUI DE SUDURĂ RO INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL sid 65 VIKTIGT LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN NI ANVÄNDER SVETSEN SV NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ str 71 UPOZORNĚNÍ PŘED POUŽITÍM SVAŘOVACÍHO PŘÍSTROJE SI POZORNĚ...

Страница 5: ...tic fields in the domestic environment The operator must adopt the following procedures in order to reduce exposure to electromagnetic fields Fasten the two welding cables as close together as possible Keep head and trunk as far away as possible from the welding circuit Never wind welding cables around the body Avoid welding with the body within the welding circuit Keep both cables on the same sid...

Страница 6: ...nti stick devices preset Indication of recommended electrode diameter based on welding current Wire speed and welding current shown on an LCD screen PROTECTION Thermostatic safeguard Protection against accidental short circuits caused by contact between torch and earth Protection against irregular voltage power supply voltage too high or too low Anti stick MMA 2 2 STANDARD ACCESSORIES Torch Return...

Страница 7: ...n CO2 mix is used Connect the input hose of the gas reducer and tighten with the strip Loosen the adjustment ring nut of the pressure reducer before opening the cylinder valve Accessory to purchase separately if not supplied with the product 5 3 2 2 Connecting the welding current return cable Connect the cable to the piece to be welded or the metal bench on which the workpiece is placed as close a...

Страница 8: ...the material thickness using knob C 1 to begin welding The welding voltage and current is shown on the display only during welding 7 1 3 Adjustment of the welding seam shape Adjustment of the shape of the seam takes place using the knob Fig C 2 that regulates the arc length thereby establishing the greater or lesser welding temperature input The settings scale varies from 10 0 10 in most cases the...

Страница 9: ...n mode Welding values welding voltage welding current 12 MMA WELDING PROCESS DESCRIPTION 12 1 GENERAL PRINCIPLES It is essential to follow the recommendations provided by the manufacturer on the electrode packaging which indicates the correct electrode polarity and relative rated current Welding current is regulated to suit the diameter of the electrode being used and the type of soldering to be p...

Страница 10: ...right down Never ever carry out welding operations while the welding machine is open After having carried out maintenance or repairs restore the connections and wiring as they were before making sure they do not come into contact with moving parts or parts that can reach high temperatures Tie all the wires as they were before being careful to keep the high voltage connections of the primary transf...

Страница 11: ... Выключать сварочный аппарат и отсоединять питание перед тем как заменить изношенные детали сварочной горелки Выполнить электрическую установку в соответствие с действующим законодательством и правилами техники безопасности Соединять сварочную машину только с сетью питания с нейтральным проводником соединенным с заземлением Убедиться что розетка сети правильно соединена с заземлением защиты Не пол...

Страница 12: ...той низколегированной и высоколегированной а также тяжелых металлов меди никеля титана и их сплавов в среде чистого защитного газа аргон 99 9 или в случае особых видов использования с использованием смеси аргона гелия Кроме того он предусмотрен для сварки электродом MMA постоянным током DC с использованием электродов с покрытием рутиловым кислотным щелочным 2 1 ГЛАВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ MIG MAG Синер...

Страница 13: ... стандартной вилкой 3полюса заземление рассчитанной на потребляемый аппаратом ток Необходимо подключать к стандартной сетевой розетке оборудованной плавким или автоматическим предохранителем специальная заземляющая клемма должна быть соединена с заземляющим проводником желто зеленого цвета линии питания В таблице ТАБ 1 приведены значения в амперах рекомендуемые для предохранителей линии замедленно...

Страница 14: ...ежьте деформированный конец не оставляя заусенцев поверните катушку против часовой стрелки и вставьте конец проволоки в направляющую проволоки на входе протолкнув ее на 50 100 мм в сопло 2 Переместите прижимной ролик отрегулировав его давление на среднее значение убедитесь что проволока правильно расположена в пазу нижнего ролика 3 Слегка притормозите наматыватель используя соответствующий регулир...

Страница 15: ...в синергетическом режиме чтобы открыть меню одновременно нажмите ручки рис C1 и рис C2 и удерживайте их нажатыми по крайней мере 1 секунду после чего отпустите Поворачивайте ручку рис C2 пока не появится меню 2 Подтвердите выбор вновь нажав ручку 8 2 Режим контроля кнопки горелки Можно установить 3 различных режима контроля кнопки горелки Режим 2T сварка начинается при нажатии кнопки горелки и зав...

Страница 16: ...ячих предметах это может привести к расплавлению изоляции и сделает горелку и кабель непригодными к работе Регулярно проверяйте крепление труб и патрубков подачи газа Аккуратно соединить зажим закручивающий электрод шпиндель несущий зажим с диаметром электрода выбранным так Чтобы избежать перегрева плохого распределения газа и соответствующей плохой работы Проверять минимум раз в день степень изно...

Страница 17: ...6A T16A T16A T16A T25A 400V T10A T16A 230V 16A 16A 16A 16A 32A 400V 16A 16A mm2 16 16 16 16 25 16 25 kg 12 3 12 3 50 22 23 41 m min 2 20 2 20 2 20 2 20 2 20 2 20 dB A 85 85 85 85 85 85 TAB 1 WELDING MACHINE TECHNICAL DATA DATI TECNICI SALDATRICE FIG A FUSE T A 11 10 3 4 1 2 5 6 7 8 9 INPUT INPUT ...

Страница 18: ...70 180 35 Argon 1 2 4 Air Gas 125 35 TAB 3 TAB 4 MODEL VOLTAGE CLASS 113V I2 max A I max A X Ø mm Ø mm 180 200 200 35 2 4 16 150 60 220 270 300 35 3 25 5 25 250 60 MIG TORCH TECHNICAL DATA ACCORDING TO EN 60974 7 DATI TECNICI TORCIA MIG IN ACCORDO ALLA EN 60974 7 TIG TORCH TECHNICAL DATA ACCORDING TO EN 60974 7 DATI TECNICI TORCIA TIG IN ACCORDO ALLA EN 60974 7 ELECTRODE HOLDER TECHNICAL DATA ACCO...

Страница 19: ... 13 15 1 7 5 6 2 3 4 WELDING POLARITY CHART GAS NO GAS WELDING POLARITY CHART NO GAS GAS FLUX NO GAS MIG MAG GAS WELDING POLARITY CHART GAS NO GAS WELDING POLARITY CHART GAS NO GAS FIG B T O R C H 19 18 TO RC H 19 18 ...

Страница 20: ... 2 3 4 5 6 13 15 14 WELDING POLARITY CHART TORCH WORKPIECE MIG MAG GAS FLUX NO GAS TIG MMA TO RC H T O R C H T O R C H 18 19 WELDING POLARITY CHART TORCH WORKPIECE MIG MAG GAS FLUX NO GAS TIG MMA TO RC H T O R C H T O R C H 18 19 13 15 14 ...

Страница 21: ... 158 FIG B2 WELDING POLARITY CHART TORCH WORKPIECE MIG MAG GAS TIG MMA 1 2 3 4 5 6 13 15 14 ...

Страница 22: ... 159 FIG B3 1 4 9 10 5 6 8 2 11 3 12 13 15 14 16 17 ...

Страница 23: ... U SYN MAN TIG MMA MENU 3 sec SET A T2 T1 0 8 Fe SYN Ar CO2 Ø U V m min mm A I mm 1 4 5 2 3 FIG C MIG MAG mm U MENU 3 sec SET A SYN MAN TIG MMA Inside 1 2 3 TIG mm U MENU 3 sec SET A SYN MAN TIG MMA Inside 1 2 3 MMA ...

Страница 24: ... M 6 x 20 A A B B C C D D E E F F F F G G G H H I I L M M Nr 2 M 6 x 40 C Nr 2 Ø 4 8 x 19 D Nr 8 Ø 4 8 x 13 E Nr 2 Ø 4 8 x 50 B Nr 6 M 6 F Nr 8 Ø 6 G Nr 2 Ø 17 x 35 H Nr 6 Ø 6 I Nr 2 L Nr 2 M E E E E Nr 8 Ø 4 8 x 13 E ...

Страница 25: ...4 8 C Nr 4 8 D A A A A B C D B C D N L M I I Nr 3 4 8x13 A Nr 4 M6x45 E Nr 4 6 F Nr 5 M6 G Nr 2 M8x40 H Nr 2 M8x40 I Nr 2 25 L Nr 2 26x36 M Nr 2 26x35 N Q A H H Q Nr 2 M 8 A G F E E G F G A A O P Nr 8 4 8x13 A Nr 2 4 8x50 O Nr 2 4 8x19 P O P A B C D ...

Страница 26: ... 163 FIG D2 Nr 8 M6x16 H H H H H O P T I O N A L ...

Страница 27: ... 164 FIG E FIG F TAB 5 FIG G SUGGESTED VALUES FOR WELDING DATI ORIENTATIVI PER SALDATURA ...

Страница 28: ... 165 FIG H b c d a a b ...

Страница 29: ... 166 FIG H1 ...

Страница 30: ... 167 FIG H2 ...

Страница 31: ... 168 FIG I 0 8 0 8 1 2 3 4 5 ...

Страница 32: ...KTRODI ELEKTROD ELEKTROD قطب TORCH TORCIA TORCHE SOPLETE BRENNER ГОРЕЛКА TOCHA TOORTS ΛΑΜΠΑ BRÆNDER POLTIN SVEISEBRENNER SKÄRBRÄNNARE الشعلة Ø L TIG DC CORRECT CORRETTO COURANT CORRECTO KORREKT ПРАВИЛЬНО CORRECTO EXACT ΣΩΣΤΟ CORRECT KORREKT OIKEIN KORREKT صحيح INSUFFICIENT CURRENT CORRENTE SCARSA COURANT INSUFFISIANT CORRIENTE ESCASA ZU WENIG STROM НЕДОСТАТОЧНЫЙ ТОК CORRENTE INSUFICIENTE WEINIG ST...

Страница 33: ...EA SCURT SV BÅGEN ÄR FÖR KORT CS PRÍLIŠ KRÁTKÝ OBLOUK HR SR PREKRATAK LUK PL LUK ZBYT KRÓTKI FI VALOKAARI LIIAN LYHYT DA LYSBUEN ER FOR KORT NO FOR KORT BUE SL PREKRATEK OBLOK SK PRÍLIŠ KRÁTKY OBLÚK HU AZ ÍV TÚLSÁGOSAN RÖVID LT PER TRUMPAS LANKAS ET LIIGA LÜHIKE KAAR LV LOKS IR PARAK ISS BG МНОГО КЪСА ДЪГА AR للغاية ي قص القوس EN CURRENT TOO LOW IT CORRENTE TROPPO BASSA FR COURANT TROP FAIBLE ES C...

Отзывы: