Blueweld Starmig 223 Treo Synergic Скачать руководство пользователя страница 16

- 40 -

тока для электродов различного диаметра указаны ниже:

Ø электрода (мм)

Сварочный ток (А)

Мин.

Макс.

1.6

25

50

2.0

40

80

2.5

60

110

3.2

80

150

4.0

140

200

5.0

180

250

6.0

240

270

-  Имейте  в  виду,  что  при  неизменности  диаметра  электрода,  более  высокие 

значения  силы  тока  используются  для  горизонтальной  сварки,  а  для 

вертикальной  сварки  и  для  сварки  над  головой  сварщика  необходимо 

использовать более низкие значения силы тока.

-  Механические характеристики сварного шва помимо силы тока определяются 

другими  параметрами  сварки,  такими  как  длина  дуги,  скорость  и  место 

сварки, диаметр и качество электродов (храните электроды в сухом месте в 

соответствующей упаковке или контейнерах).

ВНИМАНИЕ:

В зависимости от марки, типа и толщины покрытия электродов, их состав может 

вызвать нестабильность дуги.

12.2 Рабочая процедура

-  Держите маску ПЕРЕД ЛИЦОМ, потрите наконечник электрода по свариваемой 

детали, как будто вы хотите зажечь спичку; это является правильным способом 

возбуждения дуги.

  ВНИМАНИЕ:  НЕ  СТУЧИТЕ  электродом  по  детали;  в  результате  может 

повредиться покрытие, что усложнит возбуждение дуги.

-  Сразу после возбуждения дуги старайтесь удерживать электрод на расстоянии, 

равном  диаметру  используемого  электрода,  и  во  время  сварки  старайтесь 

сохранять это расстояние неизменным; не забывайте, что наклон электрода в 

направлении движения должен составлять приблизительно 20-30 градусов.

-  При завершении выполнения сварного шва, переместите наконечник электрода 

немного назад, против направления движения, расположив его над кратером 

для  его  заполнения,  после  чего  быстро  поднимите  электрод  из  плавильной 

ванны для выключения дуги (виды сварных швов - 

РИС. T

).

12.3 ЖИДКОКРИСТАЛЛИЧЕСКИЙ ДИСПЛЕЙ В РЕЖИМЕ MMA (рис. C)

 Рабочий режим MMA;

-  Значения во время сварки:

 

 сварочное напряжение;

 

 сварочный ток.

 рекомендуемый диаметр электрода.

13. УСТАНОВКА ЗАВОДСКИХ НАСТРОЕК

Настройки сварочного аппарата можно установить на заводские настройки, для 

этого во время включения необходимо удерживать нажатыми две ручки (рис.C-1) 

и (рис.C-2).

14. СИГНАЛЫ ТРЕВОГИ

Возобновление работы осуществляется автоматически при устранении причины 

возникновения сигнала тревоги.

На дисплее могут появится следующие сообщения о сигналах тревоги:

ALARM 01 и “

”:

 Сработала термозащита первичного контура сварочного 

аппарата.  Работа  прервана,  пока  аппарат  не  остынет  до  допустимой 

температуры.

ALARM 02 и “

”:

 Сработала термозащита вторичного контура сварочного 

аппарата.  Работа  прервана,  пока  аппарат  не  остынет  до  допустимой 

температуры.

ALARM 03:

 срабатывание защиты от слишком высокого напряжения. Проверьте 

напряжение электропитания.

ALARM 04:

 срабатывание защиты от слишком низкого напряжения. Проверьте 

напряжение электропитания.

ALARM 10:

  срабатывание  защиты  от  перегрузки  по  току  сварочной  цепи. 

Убедитесь, что скорость подачи и/или ток сварки не слишком высокие.

ALARM 11:

 срабатывание защиты от короткого замыкания между горелкой и 

массой. Убедитесь, что в сварочной цепи нет коротких замыканий.

ALARM 13:

  срабатывание  из-за  нарушения  внутренней  связи.  Если  сигнал 

тревоги  не  пропадает,  обратитесь  в  уполномоченный  центр  технической 

поддержки.

ALARM 18:

  срабатывание  из-за  аварии  источника  вспомогательного 

напряжения. Если сигнал тревоги не пропадает, обратитесь в уполномоченный 

центр технической поддержки.

При  выключении  сварочного  аппарата  на  несколько  секунд  может 

появиться сообщение ALARM 04.

15. ТЕХ ОБСЛУЖИВАНИЕ

ВНИМАНИЕ! 

ПЕРЕД 

ПРОВЕДЕНИЕМ 

ОПЕРАЦИЙ 

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ПРОВЕРИТЬ, ЧТО СВАРОЧНЫЙ АППАРАТ ОТКЛЮЧЕН 

И ОТСОЕДИНЕН ОТ СЕТИ ПИТАНИЯ.

15.1 ПЛАНОВОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

ОПЕРАЦИИ 

ПЛАНОВОГО 

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ 

ВЫПОЛНЯЮТСЯ 

ОПЕРАТОРОМ.

15.1.1 Горелка

-  Не оставляйте горелку или её кабель на горячих предметах, это может привести 

к расплавлению изоляции и сделает горелку и кабель непригодными к работе.

-  Регулярно проверяйте крепление труб и патрубков подачи газа.

-  Аккуратно  соединить  зажим,  закручивающий  электрод,  шпиндель,  несущий 

зажим,  с  диаметром  электрода,  выбранным  так.  Чтобы  избежать  перегрева, 

плохого распределения газа и соответствующей плохой работы.

-  Проверять,  минимум  раз  в  день,  степень  износа  и  правильность  монтажа 

концевых  частей  горелки:  сопла,  электрода,  держателя  электрода,  газового 

диффузора.

15.1.2 Подача проволоки

-  Проверить степень износа роликов, протягивающих проволоку. Периодически 

удалять металлическую пыль, откладывающуюся в зоне протягивания (ролики 

и направляющая проволоки на входе и выходе).

15.2 ВНЕПЛАНОВОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

ВНЕПЛАНОВОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ДОЛЖНО ОСУЩЕСТВЛЯТЬСЯ ТОЛЬКО 

ОПЫТНЫМ  ИЛИ  КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ  В  ЭЛЕКТРОМЕХАНИЧЕСКОЙ 

ОБЛАСТИ  ПЕРСОНАЛОМ  СОГЛАСНО  ПОЛОЖЕНИЯМ  ТЕХНИЧЕСКОЙ 

НОРМЫ IEC/EN 60974-4.

ВНИМАНИЕ! НИКОГДА НЕ СНИМАЙТЕ ПАНЕЛЬ И НЕ ПРОВОДИТЕ 

НИКАКИХ  РАБОТ  ВНУТРИ  КОРПУСА  АППАРАТА,  НЕ  ОТСОЕДИНИВ 

ПРЕДВАРИТЕЛЬНО ВИЛКУ ОТ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ.

Выполнение  проверок  под  напряжением  может  привести  к  серьезным 

электротравмам,  так  как  возможен  непосредственный  контакт  с 

токоведущими частями аппарата и/или повреждениям вследствие контакта 

с частями в движении.

-  Регулярно осматривайте внутреннюю часть аппарата, в зависимости от частоты 

использования  и  запыленности  рабочего  места.  Удаляйте  накопившуюся 

на  трансформаторе,  сопротивлении  и  выпрямителе  пыль  при  помощи  струи 

сухого сжатого воздуха с низким давлением (макс. 10бар).

-  Не направлять струю сжатого воздуха на электрические платы; произвести их 

очистку очень мягкой щеткой или специальными растворителями.

-  Проверить при очистке, что электрические соединения хорошо закручены и на 

кабелепроводке отсутствуют повреждения изоляции.

-  После  окончания  операции  техобслуживания  верните  панели  аппарата  на 

место и хорошо закрутите все крепежные винты.

-  Никогда не проводите сварку при открытой машине.

-  После  выполнения  техобслуживания  или  ремонта  подсоедините  обратно 

соединения  и  кабели  так,  как  они  были  подсоединены  изначально,  следя 

за  тем,  чтобы  они  не  соприкасались  с  подвижными  частями  или  частями, 

температура которых может значительно повыситься. Закрепите все провода 

стяжками, вернув их в первоначальный вид, следя за тем, чтобы соединения 

первичной обмотки высокого напряжения были бы должным образом отделены 

от соединений вторичной обмотки низкого напряжения. 

  Для закрытия металлоконструкции установите обратно все гайки и винты.

16. ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ

В  случаях  неудовлетворительной  работы  аппарата,  перед  ПРОВЕДЕНИЕМ 

СИСТЕМАТИЧЕСКОЙ ПРОВЕРКИ И обращением в сервисный центр, проверьте 

следующее:

-  Убедиться,  что  основной  выключатель  включен  и  горит  соответствующая 

лампа. Если это не так, то напряжение сети не доходит до аппарата, поэтому 

проверьте линию питания (кабель, вилку и/или розетку, предохранитель и т. д.).

-  Проверьте, не включился ли сигнал тревоги из-за срабатывания термозащиты, 

защиты  от  избыточного  или  недостаточного  напряжения  или  защиты  от 

короткого замыкания.

-  Для  отдельных  режимов  сварки  необходимо  соблюдать  номинальный 

временной режим, т. е. делать перерывы в работе для охлаждения аппарата. 

В  случаях  срабатывания  термозащиты  подождите,  пока  аппарат  не  остынет 

естественным образом, и проверьте состояние вентилятора.

-  Проверить напряжение линии: если значение слишком высокое или слишком 

низкое, сварочный аппарат остается заблокированным.

-  Убедиться,  что  на  выходе  аппарата  нет  короткого  замыкания,  в  случае  его 

наличия, устраните его.

-  Проверить  качество  и  правильность  соединений  сварочного  контура,  в 

особенности  зажим  кабеля  массы  должен  быть  соединен  с  деталью,  без 

наложения изолирующего материала (например, красок).

-  Защитный  газ  должен  быть  правильно  подобран  по  типу  и  процентному 

специальных упаковках или контейнерах.

Содержание Starmig 223 Treo Synergic

Страница 1: ...IG MAG TIG DC MMA NL Professionele lasmachines met inverter MIG MAG TIG DC MMA EL Επαγγελματικοί συγκολλητές με ινβέρτερ MIG MAG TIG DC MMA RO Aparate de sudură cu invertor pentru sudura MIG MAG TIG DC MMA destinate uzului profesional SV Professionella svetsar med växelriktare MIG MAG TIG DC MMA CS Profesionální svařovací agregáty pro svařování MIG MAG TIG DC MMA HR SR Profesionalni stroj za varen...

Страница 2: ...RNOSTOPEKLIN SK NEBEZPEČENSTVOPOPÁLENÍN HU ÉGÉSISÉRÜLÉSVESZÉLYE LT NUSIDEGINIMOPAVOJUS ET PÕLETUSHAAVADESAAMISEOHT LV APDEGUMUGŪŠANASBĪSTAMĪBA BG ОПАСНОСТОТИЗГАРЯНИЯ AR لحروق التعرض خطر EN DANGER OF NON IONISING RADIATION IT PERICOLO RADIAZIONI NON IONIZZANTI FR DANGER RADIATIONS NON IONISANTES ES PELIGRO RADIACIONES NO IONIZANTES DE GEFAHR NICHTIONISIERENDERSTRAHLUNGEN RU ОПАСНОСТЬНЕИОНИЗИРУЮЩЕЙР...

Страница 3: ... MONTRES ET CARTES MAGNÉTIQUES ES PROHIBIDO LLEVAR OBJETOS METÁLICOS RELOJES Y TARJETAS MAGNÉTICAS DE DAS TRAGEN VON METALLOBJEKTEN UHREN UND MAGNETKARTEN IST VERBOTEN RU ЗАПРЕЩАЕТСЯ НОСИТЬ МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ ПРЕДМЕТЫ ЧАСЫ ИЛИ МАГНИТНЫЕ ПЛАТЫЮ PT PROIBIDO VESTIR OBJECTOS METÁLICOS RELÓGIOS E FICHAS MAGNÉTICAS NL HET IS VERBODEN METALEN VOORWERPEN UURWERKEN EN MAGNETISCHE FICHES TE DRAGEN EL ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑ...

Страница 4: ...ΤΗ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ EL INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ŞI ÎNTREŢINERE pag 59 ATENŢIE CITIŢI CU ATENŢIE ACEST MANUAL DE INSTRUCŢIUNI ÎNAINTE DE FOLOSIREA APARATULUI DE SUDURĂ RO INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL sid 65 VIKTIGT LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN NI ANVÄNDER SVETSEN SV NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ str 71 UPOZORNĚNÍ PŘED POUŽITÍM SVAŘOVACÍHO PŘÍSTROJE SI POZORNĚ...

Страница 5: ...tic fields in the domestic environment The operator must adopt the following procedures in order to reduce exposure to electromagnetic fields Fasten the two welding cables as close together as possible Keep head and trunk as far away as possible from the welding circuit Never wind welding cables around the body Avoid welding with the body within the welding circuit Keep both cables on the same sid...

Страница 6: ...nti stick devices preset Indication of recommended electrode diameter based on welding current Wire speed and welding current shown on an LCD screen PROTECTION Thermostatic safeguard Protection against accidental short circuits caused by contact between torch and earth Protection against irregular voltage power supply voltage too high or too low Anti stick MMA 2 2 STANDARD ACCESSORIES Torch Return...

Страница 7: ...n CO2 mix is used Connect the input hose of the gas reducer and tighten with the strip Loosen the adjustment ring nut of the pressure reducer before opening the cylinder valve Accessory to purchase separately if not supplied with the product 5 3 2 2 Connecting the welding current return cable Connect the cable to the piece to be welded or the metal bench on which the workpiece is placed as close a...

Страница 8: ...the material thickness using knob C 1 to begin welding The welding voltage and current is shown on the display only during welding 7 1 3 Adjustment of the welding seam shape Adjustment of the shape of the seam takes place using the knob Fig C 2 that regulates the arc length thereby establishing the greater or lesser welding temperature input The settings scale varies from 10 0 10 in most cases the...

Страница 9: ...n mode Welding values welding voltage welding current 12 MMA WELDING PROCESS DESCRIPTION 12 1 GENERAL PRINCIPLES It is essential to follow the recommendations provided by the manufacturer on the electrode packaging which indicates the correct electrode polarity and relative rated current Welding current is regulated to suit the diameter of the electrode being used and the type of soldering to be p...

Страница 10: ...right down Never ever carry out welding operations while the welding machine is open After having carried out maintenance or repairs restore the connections and wiring as they were before making sure they do not come into contact with moving parts or parts that can reach high temperatures Tie all the wires as they were before being careful to keep the high voltage connections of the primary transf...

Страница 11: ... Выключать сварочный аппарат и отсоединять питание перед тем как заменить изношенные детали сварочной горелки Выполнить электрическую установку в соответствие с действующим законодательством и правилами техники безопасности Соединять сварочную машину только с сетью питания с нейтральным проводником соединенным с заземлением Убедиться что розетка сети правильно соединена с заземлением защиты Не пол...

Страница 12: ...той низколегированной и высоколегированной а также тяжелых металлов меди никеля титана и их сплавов в среде чистого защитного газа аргон 99 9 или в случае особых видов использования с использованием смеси аргона гелия Кроме того он предусмотрен для сварки электродом MMA постоянным током DC с использованием электродов с покрытием рутиловым кислотным щелочным 2 1 ГЛАВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ MIG MAG Синер...

Страница 13: ... стандартной вилкой 3полюса заземление рассчитанной на потребляемый аппаратом ток Необходимо подключать к стандартной сетевой розетке оборудованной плавким или автоматическим предохранителем специальная заземляющая клемма должна быть соединена с заземляющим проводником желто зеленого цвета линии питания В таблице ТАБ 1 приведены значения в амперах рекомендуемые для предохранителей линии замедленно...

Страница 14: ...ежьте деформированный конец не оставляя заусенцев поверните катушку против часовой стрелки и вставьте конец проволоки в направляющую проволоки на входе протолкнув ее на 50 100 мм в сопло 2 Переместите прижимной ролик отрегулировав его давление на среднее значение убедитесь что проволока правильно расположена в пазу нижнего ролика 3 Слегка притормозите наматыватель используя соответствующий регулир...

Страница 15: ...в синергетическом режиме чтобы открыть меню одновременно нажмите ручки рис C1 и рис C2 и удерживайте их нажатыми по крайней мере 1 секунду после чего отпустите Поворачивайте ручку рис C2 пока не появится меню 2 Подтвердите выбор вновь нажав ручку 8 2 Режим контроля кнопки горелки Можно установить 3 различных режима контроля кнопки горелки Режим 2T сварка начинается при нажатии кнопки горелки и зав...

Страница 16: ...ячих предметах это может привести к расплавлению изоляции и сделает горелку и кабель непригодными к работе Регулярно проверяйте крепление труб и патрубков подачи газа Аккуратно соединить зажим закручивающий электрод шпиндель несущий зажим с диаметром электрода выбранным так Чтобы избежать перегрева плохого распределения газа и соответствующей плохой работы Проверять минимум раз в день степень изно...

Страница 17: ...6A T16A T16A T16A T25A 400V T10A T16A 230V 16A 16A 16A 16A 32A 400V 16A 16A mm2 16 16 16 16 25 16 25 kg 12 3 12 3 50 22 23 41 m min 2 20 2 20 2 20 2 20 2 20 2 20 dB A 85 85 85 85 85 85 TAB 1 WELDING MACHINE TECHNICAL DATA DATI TECNICI SALDATRICE FIG A FUSE T A 11 10 3 4 1 2 5 6 7 8 9 INPUT INPUT ...

Страница 18: ...70 180 35 Argon 1 2 4 Air Gas 125 35 TAB 3 TAB 4 MODEL VOLTAGE CLASS 113V I2 max A I max A X Ø mm Ø mm 180 200 200 35 2 4 16 150 60 220 270 300 35 3 25 5 25 250 60 MIG TORCH TECHNICAL DATA ACCORDING TO EN 60974 7 DATI TECNICI TORCIA MIG IN ACCORDO ALLA EN 60974 7 TIG TORCH TECHNICAL DATA ACCORDING TO EN 60974 7 DATI TECNICI TORCIA TIG IN ACCORDO ALLA EN 60974 7 ELECTRODE HOLDER TECHNICAL DATA ACCO...

Страница 19: ... 13 15 1 7 5 6 2 3 4 WELDING POLARITY CHART GAS NO GAS WELDING POLARITY CHART NO GAS GAS FLUX NO GAS MIG MAG GAS WELDING POLARITY CHART GAS NO GAS WELDING POLARITY CHART GAS NO GAS FIG B T O R C H 19 18 TO RC H 19 18 ...

Страница 20: ... 2 3 4 5 6 13 15 14 WELDING POLARITY CHART TORCH WORKPIECE MIG MAG GAS FLUX NO GAS TIG MMA TO RC H T O R C H T O R C H 18 19 WELDING POLARITY CHART TORCH WORKPIECE MIG MAG GAS FLUX NO GAS TIG MMA TO RC H T O R C H T O R C H 18 19 13 15 14 ...

Страница 21: ... 158 FIG B2 WELDING POLARITY CHART TORCH WORKPIECE MIG MAG GAS TIG MMA 1 2 3 4 5 6 13 15 14 ...

Страница 22: ... 159 FIG B3 1 4 9 10 5 6 8 2 11 3 12 13 15 14 16 17 ...

Страница 23: ... U SYN MAN TIG MMA MENU 3 sec SET A T2 T1 0 8 Fe SYN Ar CO2 Ø U V m min mm A I mm 1 4 5 2 3 FIG C MIG MAG mm U MENU 3 sec SET A SYN MAN TIG MMA Inside 1 2 3 TIG mm U MENU 3 sec SET A SYN MAN TIG MMA Inside 1 2 3 MMA ...

Страница 24: ... M 6 x 20 A A B B C C D D E E F F F F G G G H H I I L M M Nr 2 M 6 x 40 C Nr 2 Ø 4 8 x 19 D Nr 8 Ø 4 8 x 13 E Nr 2 Ø 4 8 x 50 B Nr 6 M 6 F Nr 8 Ø 6 G Nr 2 Ø 17 x 35 H Nr 6 Ø 6 I Nr 2 L Nr 2 M E E E E Nr 8 Ø 4 8 x 13 E ...

Страница 25: ...4 8 C Nr 4 8 D A A A A B C D B C D N L M I I Nr 3 4 8x13 A Nr 4 M6x45 E Nr 4 6 F Nr 5 M6 G Nr 2 M8x40 H Nr 2 M8x40 I Nr 2 25 L Nr 2 26x36 M Nr 2 26x35 N Q A H H Q Nr 2 M 8 A G F E E G F G A A O P Nr 8 4 8x13 A Nr 2 4 8x50 O Nr 2 4 8x19 P O P A B C D ...

Страница 26: ... 163 FIG D2 Nr 8 M6x16 H H H H H O P T I O N A L ...

Страница 27: ... 164 FIG E FIG F TAB 5 FIG G SUGGESTED VALUES FOR WELDING DATI ORIENTATIVI PER SALDATURA ...

Страница 28: ... 165 FIG H b c d a a b ...

Страница 29: ... 166 FIG H1 ...

Страница 30: ... 167 FIG H2 ...

Страница 31: ... 168 FIG I 0 8 0 8 1 2 3 4 5 ...

Страница 32: ...KTRODI ELEKTROD ELEKTROD قطب TORCH TORCIA TORCHE SOPLETE BRENNER ГОРЕЛКА TOCHA TOORTS ΛΑΜΠΑ BRÆNDER POLTIN SVEISEBRENNER SKÄRBRÄNNARE الشعلة Ø L TIG DC CORRECT CORRETTO COURANT CORRECTO KORREKT ПРАВИЛЬНО CORRECTO EXACT ΣΩΣΤΟ CORRECT KORREKT OIKEIN KORREKT صحيح INSUFFICIENT CURRENT CORRENTE SCARSA COURANT INSUFFISIANT CORRIENTE ESCASA ZU WENIG STROM НЕДОСТАТОЧНЫЙ ТОК CORRENTE INSUFICIENTE WEINIG ST...

Страница 33: ...EA SCURT SV BÅGEN ÄR FÖR KORT CS PRÍLIŠ KRÁTKÝ OBLOUK HR SR PREKRATAK LUK PL LUK ZBYT KRÓTKI FI VALOKAARI LIIAN LYHYT DA LYSBUEN ER FOR KORT NO FOR KORT BUE SL PREKRATEK OBLOK SK PRÍLIŠ KRÁTKY OBLÚK HU AZ ÍV TÚLSÁGOSAN RÖVID LT PER TRUMPAS LANKAS ET LIIGA LÜHIKE KAAR LV LOKS IR PARAK ISS BG МНОГО КЪСА ДЪГА AR للغاية ي قص القوس EN CURRENT TOO LOW IT CORRENTE TROPPO BASSA FR COURANT TROP FAIBLE ES C...

Отзывы: