Blueweld Starmig 223 Treo Synergic Скачать руководство пользователя страница 6

- 6 -

be  carried  out  in  the  presence  of  other  people  trained  to  intervene  in 

emergencies.

    All protective technical measures MUST be taken as provided in 7.10; A.8; 

A.10 of the applicable standard EN 60974-9: Arc welding equipment. Part 9: 

Installation and Use”.

-  Welding  MUST  NOT  be  allowed  if  the  welding  machine  or  wire  feeder  is 

supported by the operator (e.g. using belts).

-  The  operator  MUST  NOT  BE  ALLOWED  to  weld  in  raised  positions  unless 

safety platforms are used.

-  VOLTAGE  BETWEEN  ELECTRODE  HOLDERS  OR  TORCHES:  working  with 

more  than  one  welding  machine  on  a  single  piece  or  on  pieces  that  are 

connected  electrically  may  generate  a  dangerous  accumulation  of  no-load 

voltage between two different electrode holders or torches, the value of which 

may reach double the allowed limit.

  An  expert  coordinator  must  be  designated  to  measuring  the  apparatus  to 

determine  if  any  risks  subsist  and  suitable  protection  measures  can  be 

adopted, as foreseen by section 7.9 of the applicable standard ”EN 60974-9: 

Arc welding equipment. Part 9: Installation and Use”.

RESIDUAL RISKS

-  OVERTURNING: position the welding machine on a horizontal surface that is 

able to support the weight: otherwise (e.g. inclined or uneven floors etc.) there 

is danger of overturning.

-  IMPROPER  USE:  it  is  hazardous  to  use  the  welding  machine  for  any  work 

other than that for which it was designed (e.g. de-icing mains water pipes).

-  IMPROPER USE: the use the welding machine by more than one operator at 

the same time may be dangerous.

-  MOVING  THE  WELDING  MACHINE:  Always  secure  the  gas  bottle,  taking 

suitable precautions so that it cannot fall accidentally (if used).

-  Do not use the handle to hang the welding machine.

The  safety  guards  and  moving  parts  of  the  covering  of  the  welding  machine 

and of the wire feeder should be in their proper positions before connecting the 

welding machine to the power supply.

WARNING! Any manual operation carried out on the moving parts of the wire 

feeder, for example:

-  Replacing rollers and/or the wire guide;

-  Inserting wire in the rollers;

-  Loading the wire reel;

-  Cleaning the rollers, the gears and the area underneath them;

-  Lubricating the gears.

SHOULD BE CARRIED OUT WITH THE WELDING MACHINE SWITCHED OFF 

AND DISCONNECTED FROM THE POWER SUPPLY OUTLET.

2. INTRODUCTION AND GENERAL DESCRIPTION

This welding machine is a source of current for arc welding, made specifically for MAG 

welding carbon steel or weak alloys with CO

2

 protective gas or Argon/CO

2

 mixes, 

using tubular full or core electrode wires.

It is also ideal for MIG welding stainless steel with Argon gas cont 1-2% 

oxygen and aluminium and CuSi3, CuAl8 (brazing) with Argon gas, using electrode 

wires that are suitable for the workpiece to be welded.

Suitable core wires can be used without Flux protection gas, adapting torch polarity 

according to the indications of the wire producer (versions 180A and 200A only).

It is particularly suitable for light metalwork fabrication and in body shops, for welding 

galvanized plates, high stress stainless steel and aluminium. SYNERGIC operation 

ensures fast and easy welding parameter setting, always guaranteeing high arc 

control and welding quality (OneTouch Technology).

The welding machine, where available (see Tab. 1), can be used for TIG welding in 

direct current (DC), with arc striking upon contact (LIFT ARC mode). It welds all types 

of steel (carbon, low- and high-alloy) and heavy metals (copper, nickel, titanium and 

their alloys) with a gas shield of pure (99.9%) Ar or, for special uses, with an Argon/

Helium mix. It can also be used for MMA electrode welding in direct current (DC) using 

coated electrodes (rutile, acid, basic).

2.1 MAIN CHARACTERISTICS

MIG-MAG

-  Synergic (automatic) or manual operation;

-  Pre-set synergic curves;

-  Wire speed, welding voltage and welding current shown on an LCD screen;

-  2T, 4T and spot operation selection;

-  Adjustments: wire up slope, electronic reactance, wire burn-back time, post gas;

-  Polarity change for GAS MIG-MAG/BRAZING welding or NO GAS/FLUX (versions 

180A and 200A only).

-  Setting the metric or UK system.

TIG (see table 1)

-  Start LIFT;

-  Wire speed and welding current shown on an LCD screen.

MMA (see table 1)

-  Arc force, hot start and anti-stick devices preset;

-  Indication of recommended electrode diameter based on welding current;

-  Wire speed and welding current shown on an LCD screen.

PROTECTION

-  Thermostatic safeguard;

- Protection against accidental short-circuits caused by contact between torch and 

earth;

Protection against irregular voltage (power supply voltage too high or too low);

-  Anti-stick (MMA).

2.2 STANDARD ACCESSORIES

- Torch;

-  Return cable complete with earth clamp;

-  Torch holder support (where available).

2.3 OPTIONAL ACCESSORIES

-  Argon bottle adapter;

-  Trolley (versions 180A and 200A only);

-  Self darkening helmet;

-  MIG MAG welding kit;

-  MMA welding kit;

-  TIG welding kit.

3. TECHNICAL DATA

3.1 DATA PLATE

The most important data regarding use and performance of the welding machine are 

summarised on the rating plate and have the following meaning:

Fig. A

1- 

EUROPEAN standard of reference, for safety and construction of arc welding 

machines.

2- 

Symbol for internal structure of the welding machine.

3- 

Symbol for welding procedure provided.

4- 

Symbol 

S

: indicates that welding operations may be carried out in environments 

with heightened risk of electric shock (e.g. very close to large metallic volumes).

5- 

Symbol for power supply line:

 

1~ : single phase alternating voltage;

 

3~ : 3-phase alternating voltage.

6-

  Protection rating of the covering.

7- 

Technical specifications for power supply line:

 

-

 U

1

 : Alternating voltage and power supply frequency of welding machine (allowed 

limit ±10%).

 

-

 I

1 max

 : Maximum current absorbed by the line.

 

-

 I

1eff

 : effective current supplied.

8- 

Performance of the welding circuit:

 

-

 U

0

 : maximum no-load voltage (open welding circuit).

 

-

 I

2

/U

2

 : current and corresponding normalised voltage that the welding machine 

can supply during welding.

 

-

  X

 : Duty cycle: indicates the time for which the welding machine can supply the 

corresponding current (same column). It is expressed as %, based on a 10 min. 

cycle (e.g. 60% = 6 minutes working, 4 minutes pause, and so on)

.

 

  If the usage factors (on the plate, referring to a 40°C environment) are exceeded, 

the thermal safeguard will trigger (the welding machine will remain in standby 

until its temperature returns within the allowed limits).

 

-

  A/V-A/V

 : shows the range of adjustment for the welding current (minimum 

maximum) at the corresponding arc voltage.

9- 

Manufacturer’s serial number for welding machine identification (indispensable for 

technical assistance, requesting spare parts, discovering product origin).

10- 

 : Size of delayed action fuses to be used to protect the power line.

11- 

Symbols referring to safety regulations, whose meaning is given in chapter 1 

“General safety considerations for arc welding”.

Note: The data plate shown above is an example to give the meaning of the symbols 

and numbers; the exact values of technical data for the welding machine in your 

possession must be checked directly on the data plate of the welding machine itself.

3.2 OTHER TECHNICAL DATA:

-  WELDING MACHINE: see table 1 (TAB. 1)

-  MIG TORCH: see table 2 (TAB. 2)

-  TIG TORCH: see table 3 (TAB. 3)

-  ELECTRODE-HOLDER CLAMP: see table 4 (TAB. 4)

The weight of the welding machine is given in table 1 (TAB. 1).

4. WELDING MACHINE DESCRIPTION

4.1 CONTROL, ADJUSTMENT AND CONNECTING DEVICES.

4.1.1 WELDING MACHINE (Fig. B, B1, B2, B3)

At the front:

1-  Control panel.

2-  Welding cable and torch.

3-  Earth return cable and clamp.

4-  Torch coupling.

5-  Positive (+) fast coupling for connecting the welding cable.

6-  Negative (-) fast coupling for connecting the welding cable.

7-  Fast coupling plug connected to the torch coupling. 

8-  Touch coupling (T2).

9-  SPOOL GUN torch coupling.

10- SPOOL GUN control cable connector.

11- Welding cable and torch (T2).

12- SPOOL GUN (optional).

At the back:

13- Main ON/OFF switch.

14- Hose connector for protective gas.

15- Power cable.

16- Hose connector for torch T2 protective gas.

17- Hose connector for SPOOL GUN torch protective gas.

On the reel area (where available):

18- Positive clamp (+).

19- Negative clamp (-).

NB: Polarity inversion for FLUX welding (no gas).

4.1.2 WELDING MACHINE CONTROL PANEL (Fig. C)

1-  selection, if pressed, of MIG-MAG welding (SYNERGIC or MANUAL), TIG or MMA 

    SYNERGIC MIG-MAG:

 

-  Adjustment of welding power.

  MANUAL MIG-MAG:

 

-  Adjustment of wire feed speed.

    TIG (where available):

 

-  Adjustment of welding current.

    MMA (where available):

 

-  Adjustment of welding current.

2-  access, if pressed, to the parameter setting menus of the MIG-MAG welding 

processes

    SYNERGIC MIG-MAG:

 

-  Adjustment of the welding seam (arc length)

Содержание Starmig 223 Treo Synergic

Страница 1: ...IG MAG TIG DC MMA NL Professionele lasmachines met inverter MIG MAG TIG DC MMA EL Επαγγελματικοί συγκολλητές με ινβέρτερ MIG MAG TIG DC MMA RO Aparate de sudură cu invertor pentru sudura MIG MAG TIG DC MMA destinate uzului profesional SV Professionella svetsar med växelriktare MIG MAG TIG DC MMA CS Profesionální svařovací agregáty pro svařování MIG MAG TIG DC MMA HR SR Profesionalni stroj za varen...

Страница 2: ...RNOSTOPEKLIN SK NEBEZPEČENSTVOPOPÁLENÍN HU ÉGÉSISÉRÜLÉSVESZÉLYE LT NUSIDEGINIMOPAVOJUS ET PÕLETUSHAAVADESAAMISEOHT LV APDEGUMUGŪŠANASBĪSTAMĪBA BG ОПАСНОСТОТИЗГАРЯНИЯ AR لحروق التعرض خطر EN DANGER OF NON IONISING RADIATION IT PERICOLO RADIAZIONI NON IONIZZANTI FR DANGER RADIATIONS NON IONISANTES ES PELIGRO RADIACIONES NO IONIZANTES DE GEFAHR NICHTIONISIERENDERSTRAHLUNGEN RU ОПАСНОСТЬНЕИОНИЗИРУЮЩЕЙР...

Страница 3: ... MONTRES ET CARTES MAGNÉTIQUES ES PROHIBIDO LLEVAR OBJETOS METÁLICOS RELOJES Y TARJETAS MAGNÉTICAS DE DAS TRAGEN VON METALLOBJEKTEN UHREN UND MAGNETKARTEN IST VERBOTEN RU ЗАПРЕЩАЕТСЯ НОСИТЬ МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ ПРЕДМЕТЫ ЧАСЫ ИЛИ МАГНИТНЫЕ ПЛАТЫЮ PT PROIBIDO VESTIR OBJECTOS METÁLICOS RELÓGIOS E FICHAS MAGNÉTICAS NL HET IS VERBODEN METALEN VOORWERPEN UURWERKEN EN MAGNETISCHE FICHES TE DRAGEN EL ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑ...

Страница 4: ...ΤΗ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ EL INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ŞI ÎNTREŢINERE pag 59 ATENŢIE CITIŢI CU ATENŢIE ACEST MANUAL DE INSTRUCŢIUNI ÎNAINTE DE FOLOSIREA APARATULUI DE SUDURĂ RO INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL sid 65 VIKTIGT LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN NI ANVÄNDER SVETSEN SV NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ str 71 UPOZORNĚNÍ PŘED POUŽITÍM SVAŘOVACÍHO PŘÍSTROJE SI POZORNĚ...

Страница 5: ...tic fields in the domestic environment The operator must adopt the following procedures in order to reduce exposure to electromagnetic fields Fasten the two welding cables as close together as possible Keep head and trunk as far away as possible from the welding circuit Never wind welding cables around the body Avoid welding with the body within the welding circuit Keep both cables on the same sid...

Страница 6: ...nti stick devices preset Indication of recommended electrode diameter based on welding current Wire speed and welding current shown on an LCD screen PROTECTION Thermostatic safeguard Protection against accidental short circuits caused by contact between torch and earth Protection against irregular voltage power supply voltage too high or too low Anti stick MMA 2 2 STANDARD ACCESSORIES Torch Return...

Страница 7: ...n CO2 mix is used Connect the input hose of the gas reducer and tighten with the strip Loosen the adjustment ring nut of the pressure reducer before opening the cylinder valve Accessory to purchase separately if not supplied with the product 5 3 2 2 Connecting the welding current return cable Connect the cable to the piece to be welded or the metal bench on which the workpiece is placed as close a...

Страница 8: ...the material thickness using knob C 1 to begin welding The welding voltage and current is shown on the display only during welding 7 1 3 Adjustment of the welding seam shape Adjustment of the shape of the seam takes place using the knob Fig C 2 that regulates the arc length thereby establishing the greater or lesser welding temperature input The settings scale varies from 10 0 10 in most cases the...

Страница 9: ...n mode Welding values welding voltage welding current 12 MMA WELDING PROCESS DESCRIPTION 12 1 GENERAL PRINCIPLES It is essential to follow the recommendations provided by the manufacturer on the electrode packaging which indicates the correct electrode polarity and relative rated current Welding current is regulated to suit the diameter of the electrode being used and the type of soldering to be p...

Страница 10: ...right down Never ever carry out welding operations while the welding machine is open After having carried out maintenance or repairs restore the connections and wiring as they were before making sure they do not come into contact with moving parts or parts that can reach high temperatures Tie all the wires as they were before being careful to keep the high voltage connections of the primary transf...

Страница 11: ... Выключать сварочный аппарат и отсоединять питание перед тем как заменить изношенные детали сварочной горелки Выполнить электрическую установку в соответствие с действующим законодательством и правилами техники безопасности Соединять сварочную машину только с сетью питания с нейтральным проводником соединенным с заземлением Убедиться что розетка сети правильно соединена с заземлением защиты Не пол...

Страница 12: ...той низколегированной и высоколегированной а также тяжелых металлов меди никеля титана и их сплавов в среде чистого защитного газа аргон 99 9 или в случае особых видов использования с использованием смеси аргона гелия Кроме того он предусмотрен для сварки электродом MMA постоянным током DC с использованием электродов с покрытием рутиловым кислотным щелочным 2 1 ГЛАВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ MIG MAG Синер...

Страница 13: ... стандартной вилкой 3полюса заземление рассчитанной на потребляемый аппаратом ток Необходимо подключать к стандартной сетевой розетке оборудованной плавким или автоматическим предохранителем специальная заземляющая клемма должна быть соединена с заземляющим проводником желто зеленого цвета линии питания В таблице ТАБ 1 приведены значения в амперах рекомендуемые для предохранителей линии замедленно...

Страница 14: ...ежьте деформированный конец не оставляя заусенцев поверните катушку против часовой стрелки и вставьте конец проволоки в направляющую проволоки на входе протолкнув ее на 50 100 мм в сопло 2 Переместите прижимной ролик отрегулировав его давление на среднее значение убедитесь что проволока правильно расположена в пазу нижнего ролика 3 Слегка притормозите наматыватель используя соответствующий регулир...

Страница 15: ...в синергетическом режиме чтобы открыть меню одновременно нажмите ручки рис C1 и рис C2 и удерживайте их нажатыми по крайней мере 1 секунду после чего отпустите Поворачивайте ручку рис C2 пока не появится меню 2 Подтвердите выбор вновь нажав ручку 8 2 Режим контроля кнопки горелки Можно установить 3 различных режима контроля кнопки горелки Режим 2T сварка начинается при нажатии кнопки горелки и зав...

Страница 16: ...ячих предметах это может привести к расплавлению изоляции и сделает горелку и кабель непригодными к работе Регулярно проверяйте крепление труб и патрубков подачи газа Аккуратно соединить зажим закручивающий электрод шпиндель несущий зажим с диаметром электрода выбранным так Чтобы избежать перегрева плохого распределения газа и соответствующей плохой работы Проверять минимум раз в день степень изно...

Страница 17: ...6A T16A T16A T16A T25A 400V T10A T16A 230V 16A 16A 16A 16A 32A 400V 16A 16A mm2 16 16 16 16 25 16 25 kg 12 3 12 3 50 22 23 41 m min 2 20 2 20 2 20 2 20 2 20 2 20 dB A 85 85 85 85 85 85 TAB 1 WELDING MACHINE TECHNICAL DATA DATI TECNICI SALDATRICE FIG A FUSE T A 11 10 3 4 1 2 5 6 7 8 9 INPUT INPUT ...

Страница 18: ...70 180 35 Argon 1 2 4 Air Gas 125 35 TAB 3 TAB 4 MODEL VOLTAGE CLASS 113V I2 max A I max A X Ø mm Ø mm 180 200 200 35 2 4 16 150 60 220 270 300 35 3 25 5 25 250 60 MIG TORCH TECHNICAL DATA ACCORDING TO EN 60974 7 DATI TECNICI TORCIA MIG IN ACCORDO ALLA EN 60974 7 TIG TORCH TECHNICAL DATA ACCORDING TO EN 60974 7 DATI TECNICI TORCIA TIG IN ACCORDO ALLA EN 60974 7 ELECTRODE HOLDER TECHNICAL DATA ACCO...

Страница 19: ... 13 15 1 7 5 6 2 3 4 WELDING POLARITY CHART GAS NO GAS WELDING POLARITY CHART NO GAS GAS FLUX NO GAS MIG MAG GAS WELDING POLARITY CHART GAS NO GAS WELDING POLARITY CHART GAS NO GAS FIG B T O R C H 19 18 TO RC H 19 18 ...

Страница 20: ... 2 3 4 5 6 13 15 14 WELDING POLARITY CHART TORCH WORKPIECE MIG MAG GAS FLUX NO GAS TIG MMA TO RC H T O R C H T O R C H 18 19 WELDING POLARITY CHART TORCH WORKPIECE MIG MAG GAS FLUX NO GAS TIG MMA TO RC H T O R C H T O R C H 18 19 13 15 14 ...

Страница 21: ... 158 FIG B2 WELDING POLARITY CHART TORCH WORKPIECE MIG MAG GAS TIG MMA 1 2 3 4 5 6 13 15 14 ...

Страница 22: ... 159 FIG B3 1 4 9 10 5 6 8 2 11 3 12 13 15 14 16 17 ...

Страница 23: ... U SYN MAN TIG MMA MENU 3 sec SET A T2 T1 0 8 Fe SYN Ar CO2 Ø U V m min mm A I mm 1 4 5 2 3 FIG C MIG MAG mm U MENU 3 sec SET A SYN MAN TIG MMA Inside 1 2 3 TIG mm U MENU 3 sec SET A SYN MAN TIG MMA Inside 1 2 3 MMA ...

Страница 24: ... M 6 x 20 A A B B C C D D E E F F F F G G G H H I I L M M Nr 2 M 6 x 40 C Nr 2 Ø 4 8 x 19 D Nr 8 Ø 4 8 x 13 E Nr 2 Ø 4 8 x 50 B Nr 6 M 6 F Nr 8 Ø 6 G Nr 2 Ø 17 x 35 H Nr 6 Ø 6 I Nr 2 L Nr 2 M E E E E Nr 8 Ø 4 8 x 13 E ...

Страница 25: ...4 8 C Nr 4 8 D A A A A B C D B C D N L M I I Nr 3 4 8x13 A Nr 4 M6x45 E Nr 4 6 F Nr 5 M6 G Nr 2 M8x40 H Nr 2 M8x40 I Nr 2 25 L Nr 2 26x36 M Nr 2 26x35 N Q A H H Q Nr 2 M 8 A G F E E G F G A A O P Nr 8 4 8x13 A Nr 2 4 8x50 O Nr 2 4 8x19 P O P A B C D ...

Страница 26: ... 163 FIG D2 Nr 8 M6x16 H H H H H O P T I O N A L ...

Страница 27: ... 164 FIG E FIG F TAB 5 FIG G SUGGESTED VALUES FOR WELDING DATI ORIENTATIVI PER SALDATURA ...

Страница 28: ... 165 FIG H b c d a a b ...

Страница 29: ... 166 FIG H1 ...

Страница 30: ... 167 FIG H2 ...

Страница 31: ... 168 FIG I 0 8 0 8 1 2 3 4 5 ...

Страница 32: ...KTRODI ELEKTROD ELEKTROD قطب TORCH TORCIA TORCHE SOPLETE BRENNER ГОРЕЛКА TOCHA TOORTS ΛΑΜΠΑ BRÆNDER POLTIN SVEISEBRENNER SKÄRBRÄNNARE الشعلة Ø L TIG DC CORRECT CORRETTO COURANT CORRECTO KORREKT ПРАВИЛЬНО CORRECTO EXACT ΣΩΣΤΟ CORRECT KORREKT OIKEIN KORREKT صحيح INSUFFICIENT CURRENT CORRENTE SCARSA COURANT INSUFFISIANT CORRIENTE ESCASA ZU WENIG STROM НЕДОСТАТОЧНЫЙ ТОК CORRENTE INSUFICIENTE WEINIG ST...

Страница 33: ...EA SCURT SV BÅGEN ÄR FÖR KORT CS PRÍLIŠ KRÁTKÝ OBLOUK HR SR PREKRATAK LUK PL LUK ZBYT KRÓTKI FI VALOKAARI LIIAN LYHYT DA LYSBUEN ER FOR KORT NO FOR KORT BUE SL PREKRATEK OBLOK SK PRÍLIŠ KRÁTKY OBLÚK HU AZ ÍV TÚLSÁGOSAN RÖVID LT PER TRUMPAS LANKAS ET LIIGA LÜHIKE KAAR LV LOKS IR PARAK ISS BG МНОГО КЪСА ДЪГА AR للغاية ي قص القوس EN CURRENT TOO LOW IT CORRENTE TROPPO BASSA FR COURANT TROP FAIBLE ES C...

Отзывы: