background image

Sp-18

www.blueangelpumps.com

Manual de instrucciones de funcionamiento y piezas de repuesto

INFORMACIONES GENERALES DE SEGURIDAD
(CONT.)

 

Esta bomba está  diseñada para ser  

  instalada exclusivamente en 

interiores. La instalación no en interiores aumenta 

significativamente el riesgo de heridas o muerte por choque 

eléctrico.
 

Todas las conexiones  eléctricas las debe hacer 

  un electricista certificado o con licenia.

11.  Para máxima seguridad, la unidad se debe conectar a un circuito 

con conexión a tierra que tenga un dispositivo de interrupción para 
cuando falle la conexión a tierra (GFCI).

12.  Antes de instalar la bomba, haga que un electricista certificado o 

con licencia verifique el tomacorriente para comprobar que tenga 
una conexión a tierra adecuada.

13.  Asegúrese de que las conexiones eléctricas del motor sean 

adecuadas para el voltaje y la frecuencia de la linea de suministro 
eléctrico.

14.  No intente reparar el motor eléctrico. Todas las reparaciones del 

motor deben hacerse en un taller certificado o con licenia para 
reparar motores eléctricos.

 

No toque un motor en funcionamiento. Los 

  motores modernos están diseñados para 

trabajar a altas temperaturas.

15.  Evite doblar el cordón de electricidad y protéjalo de objetos 

cortantes, superficies calientes, aceite y químicos. Reemplace los 
cordones dañados o gastados de inmediato.

16.  Mantenga los dedos y los objetos extraños alejados de la ventilación 

y otras aberturas. No inserte ningún objeto en el motor.

 

Existe riesgo de un choque eléctrico! Nunca 

  conecte el alambre verde (o el verde y amarillo) 

a un terminal con corriente. 

17.  Use alambres del tamaño adecuado para reducir al mínimo la caída 

de voltaje en el motor.

 

No mani pule la bomba ni su motor con las 

   manos mojadas, ni cuando esté parado en 

superficies húmedas, mojadas o en el agua. Corre riesgo de choque 

eléctrico mortal.
 

El motor de la bomba está equipado con un  

  protector automático termal de recalibración 

por lo que puede volver a funcionar en forma inesperada. El 

accionamiento del protector indica un recalentamiento del motor 

debido a que la bomba está funcionando en saltos bajos (restricción 

de descarga baja ), voltajes excesivamente altos o bajos, un cableado 

inadecuado, conexiones incorrectas del motor, temperatura excesiva 

del aire que lo rodea, ventilación inadecuada y/o un motor o bomba 

defectuosos.

PRE-INSTALACIÓN

FUENTES DE SUMINISTRO DE AGUA

Las posibles fuentes de suministro de agua se ilustran en la Figurra 16 (en 
la página 27). Se pueden clasificar en dos categorías:

AGUAS DE SUPERFICIE
Agua de un lago, arroyo, laguna o cisterna. Esta agua habitualmente 
no es adecuada para consumo humano, pero podría usarse para lavar, 
irrigar u otros usos domésticos.
AGUAS SUBTERRÁNEAS
El agua que se encuentra en los diversos estratos por debajo de la 
superficie. De toda el agua dulce que se encuentra en la tierra, solamente 
el 3% está en la superficie y el 97% es subterrénea.

TANQUES - ALMACENAMIENTO CONVENCIONAL

El objeto de un tanque es almacenar una cantidad de agua bajo 
presion. Cuando esta lleno, el tanque contiene aproximadamente 2/3 
de agua y 1/3 de aire comprimido. El aire comprimido fuerza el agua 
a salir del tanque cuando se abre un grifo. Un control del volumen 
de aire reemplaza automaticamente el aire perdido o absorbido por 
el agua. La cantidad de agua utilizable o la capacidad de vaciado es 
aproximadamente 1/6 del volumen total del tanque cuando se hace 
funcionar a una presion de “1,38 - 2,76 bar.” (Figura 1).

TANQUES - ALMACENAMIENTO PRECARGADO

Un tanque de almacenamiento precargado tiene una cámara elástica 
o un diafragma flexible que funciona como una barrera entre el aire 
comprimido y el agua. Esta barrera evita que el aire sea absorbido por 
el agua y permite que el agua reciba el efecto del aire comprimido a una 
presión inicialmente más alta que la presión atmosféria (precargado). Este 
tipo de tanque proporciona más agua que los tanques convencionales. 
Por ejemplo, un tanque precargado de 75,7 L (20 galones) rendirá la 
misma cantidad de agua utilizable o capacidad de vaciado que un 
tanque convencional de 151,4 L (40 galones), con la ventaja de que el 
tanques es más pequeño. (Figura 1).

PRESOSTATO

El interruptor que funciona con la presión permite la operación 
automática. La bomba comienza a funcionar cuando la presión baja 
al nivel límite establecido para funcionar y dejará de hacerlo cuando la 
presión llegue al nivel límite establecido para apagarse.

POZOS

Un pozo nuevo debe bombearse para que quede sin arena antes de 
instalar la bomba. La arena dañará las piezas y los sellos de la bomba. 
El nivel más bajo del pozo no debe exceder la profundidad máxima 
permitida para la bomba. Esto haría que se reduzca la capacidad de la 
bomba y se podría perder el cebado.

Figura 1 - Tanque de Almacenamiento Convencional y 
Precargado

CONTROL DE 
VOLUMEN DE AIR

TANQUES CONVENCIONAL

TANQUES 

PRECARGADO

CÁMARA 

ELÁSTICA

Содержание 100CJW

Страница 1: ...ious injury Disconnect power and release all pressure from the system before attempting to install service relocate or perform any maintenance Lock the power disconnect in the open off position Tag th...

Страница 2: ...is to store a quantity of water under pressure When full the tank contains approximately 2 3 water and 1 3 compressed air The compressed air forces the water out of the tank when a faucet is opened An...

Страница 3: ...5 feet vertically of the water level See converting to shallow well pump on page 6 Shallow well installations have only one pipe between the pump and water supply Figure 2 DRILLED WELL FIGURE 16 1 Ins...

Страница 4: ...E AND SPRING WITH TWO PIPE JET FIGURE 16 ON PAGE 10 1 Install a 1 1 4 in foot valve not included to the jet body A 1 1 4 in coupling is required to connect the larger pipe to the jet assembly 2 Connec...

Страница 5: ...TANK FIGURE 7 1 Check tank pre charge using a tire pressure gauge Set air pressure in tank to 28 psi which is 2 psi below pressure switch cut in level An air valve is located on the side and will acc...

Страница 6: ...re used run a wire directly to the metal well casing or use a ground electrode furnished by the power company There is only one proper ground terminal on the unit The terminal is located under the pre...

Страница 7: ...INTENANCE Disconnect power and release all pressure from the system before attempting to install service relocate or perform any maintenance Lock the power disconnect in the open off position Tag the...

Страница 8: ...y attention to how the original shaft seal is installed before disassembly 10 Remove the shaft seal from the impeller make sure the stainless steel sleeve comes off the impeller all you should see on...

Страница 9: ...plastic cap over the motor shaft end 21 Reassemble the diffuser make sure the arrow indicating the top is pointed toward the top of the pump torque the two screws to 30 10 inch pounds 22 Using the 4 c...

Страница 10: ...in D DRIVEN WELL Pipe with a pointed screen is driven into the ground below the water table The depth is usually less than 50 feet Available diameters are 1 through 2 E DRILLED WELL A hole bored into...

Страница 11: ...ace as necessary 6 Clogged nozzle deep well 6 Pull jet and clear obstruction 7 Air volume control diaphragm ruptured 7 Replace air volume control See Page 6 8 Foot valve may be clogged or stuck closed...

Страница 12: ...f any Part description and number as shown in parts list Address parts correspondence to Wayne Water Systems 101 Production Drive Harrison OH 45030 U S A 13 REPLACEMENT PARTS LIST Ref No Part Number f...

Страница 13: ...528 384 588 444 330 264 234 Jet Diameter Pump Model No Jet Assembly No Vertical Distance to Pumping Level 30 40 50 60 70 80 90 100 Output in Gallons Per Hour GPH 2 in 50CJW 50CJW 56319 55462 620 590...

Страница 14: ...14 Operating Instructions and Parts Manual NOTES www blueangelpumps com...

Страница 15: ...15 NOTES www blueangelpumps com CJW Series...

Страница 16: ...HATSOEVER IS EXCLUDED Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or do not allow the exclusions or limitations of incidental or consequential damages so the above lim i...

Страница 17: ...al manipular este producto y l vese las manos despu s de manipularlo SEGURIDAD GENERAL 1 Lea con atenci n el manual de instrucciones incluido con este producto Familiar cese bien con los controles y...

Страница 18: ...PRE INSTALACI N FUENTES DE SUMINISTRO DE AGUA Las posibles fuentes de suministro de agua se ilustran en la Figurra 16 en la p gina 27 Se pueden clasificar en dos categor as AGUAS DE SUPERFICIE Agua de...

Страница 19: ...ndo se necesite dar servicio o almacenarlas Una manguera de caucho instalada entre el sistema de agua y la tuber a de la casa reducir el ruido que se transmite a la casa Se pueden usar tuber as de pl...

Страница 20: ...siempre sumergida Figura 3 Eyeccion de Chorro por Dos Tubos CUERPO DEL EYECTOR DE CHORRO V LVULA DE ASPIRACI N TUBER A DE 3 2 CM 2 54 CM 1 PULG PIPE TUBER A DE 3 2 CM Figura 4 Chorro de 1 Tubo TAMP N...

Страница 21: ...ecci n del tubo y baje el eyector de chorro dentro del pozo 4 Agregue tuber a hasta que el eyector de chorro est entre 1 52 y 4 57 m 5 y 15 pies por debajo del nivel de agua m s bajo que se anticipa N...

Страница 22: ...ores Seleccione los alambres y el fusible del tama o adecuado Tabla 2 Para la protecci n del circuito del motor se recomiendan los fusibles que interrumpen por un tiempo en vez de los fusibles convenc...

Страница 23: ...el motor y vuelva a llenar la bomba con agua El tiempo necesario para cebar es proporcional a la cantidad de agua en la tuber a de ingreso No permita que la bomba se caliente 6 Deje que el sistema fun...

Страница 24: ...conectar la corriente el ctrica a la bomba NOTA Conforme la bomba vuelve a llenar el tanque con agua el control de volumen de aire suministra al tanque la relaci n adecuada de aire y agua para que el...

Страница 25: ...mpulsor sobre el eje del motor apriete a mano Lubrique la nariz del impulsor con lubricante seguro para agua potable 20 Vuelva a colocar la tapa de pl stico sobre el extremo del eje del motor 21 Vuelv...

Страница 26: ...Sp 26 Manual de instrucciones de funcionamiento y piezas de repuesto NOTAS www blueangelpumps com...

Страница 27: ...rra por debajo de la capa fre tica La profundidad por lo general es menor a 15 25 m 50 pies Los di metros comunes fluct an entre 2 5 cm 1 y 5 1 cm 2 E POZO PERFORADO Un hoyo perforado en la tierra con...

Страница 28: ...a de la bomba 1 Baje m s el tubo de succi n dentro del pozo 2 La v lvula de control est demasiado abierta pozos profundos 2 Ajuste la v lvula de control o repita el procedimiento de cebado 3 Al cebar...

Страница 29: ...nectado a la salida incorrecta de la bomba 3 Mueva a la apertura correcta de la bomba 4 Precarga de tanqueincorrecta Tanque precargado 4 Agregue o quite aire cuanto sea necesario 5 Diafragma o bolsa r...

Страница 30: ...respondencia a N mero del modelo BLue Angel Pumps C digo impreso 101 Production Drive Descripci n y n mero del repuesto seg n la lista de repuestos Harrison OH 45030 U S A LISTA DE PARTES DE REPARACI...

Страница 31: ...2673 2018 1500 1200 1064 Di metro del Charro Modelo de Bomba No Ensamblado del Chorro No Distancia Vertical al Nivel de Bombeo En Metres 9 1 12 2 15 2 18 3 21 4 24 4 27 4 30 5 Entrega en Litros por Ho...

Страница 32: ...EXCLUS Certaines Provinces n autorisent pas de limites de dur e pour les garanties implicites ni l exclusion ni la limite des dommages fortuits ou indirects Les limites pr c dentes peuvent donc ne pa...

Отзывы: