background image

20

21

Conexión a la carga

El inversor eléctrico está equipado con tomacorrientes estándar dobles de tipo estadounidenses de tres clavijas. 

Enchufe el cable del equipo que desee operar en el o los tomacorrientes de CA. Asegúrese de que el requisito de 

cargas combinadas del equipo no exceda la potencia continua máxima.
El inversor eléctrico está diseñado para conectarse directamente a equipos eléctricos y electrónicos estándar de la 

forma ya descrita. No conecte el inversor eléctrico a cableados de distribución de CA domésticos o de vehículos 

recreativos. No conecte el inversor eléctrico a ningún circuito de carga de CA en que el conductor neutro esté 

conectado a tierra (tierra) o al negativo de la fuente de CC (batería).

ADVERTENCIA: ¡No conecte al cableado de distribución de CA!

Consumo de corriente real versus calificado del equipo  

La mayoría de las herramientas eléctricas, los aparatos y los equipos de audio/vídeo posee etiquetas que 

indican el consumo de potencia en amperios o vatios. Asegúrese de que el consumo de potencia del artículo 

que desee operar posea la misma calificación o menor calificación de salida del inversor. Si el consumo de 

energía se clasifica en CA de amperios, simplemente multiplique por los voltios de CA (120) para determinar la 

potencia en vatios. 
El Inversor eléctrico puede transportar las cargas resistivas con más facilidad. No obstante, las  

cargas resistivas más grandes, como estufas o calentadores eléctricos, generalmente requieren más potencia 

en vatios de la que puede suministrar el Inversor eléctrico en forma continua. Las cargas inductivas, como 

televisores y estéreos, requieren más corriente para funcionar que las cargas resistivas de la misma clasificación 

de potencia en vatios. 

Cargas inductivas; es decir, herramientas eléctricas

Nota: 

Algunos motores utilizados en herramientas eléctricas, refrigeradores y bombas requieren una 

corriente de oleada muy alta para arrancar. Este inversor puede manejar una corriente de oleada el doble de 

su capacidad nominal, pero algunos motores requieren una mayor cantidad al arrancar. El inversor no se 

dañará si intenta arrancar un producto con esta característica sino que simplemente se apagará en caso de 

sobrecarga.
Por razones de seguridad, la unidad simplemente se apagará si se sobrecarga. Para volver a arrancar la unidad, 

simplemente desenchufe todos los dispositivos conectados a la unidad, desconéctela de toda fuente de energía 

de CC de 12 voltios y luego vuelva a conectarla antes de enchufar nuevamente el artefacto en ella.

Lectura el LED de potencia y fallas

El LED de potencia/de fallas se encuentra dentro del botón de encendido/apagado translúcido. Presione una 

vez el botón de encendido/apagado para encender la unidad. El LED indicador de potencia y fallas se ilumina o 

parpadea en uno de tres colores, indicando lo siguiente:

Azul: 

El inversor está correctamente conectado a una fuente de alimentación CC y está funcionando a plena 

tensión; las tomas de corriente AC y puerto de carga USB están listos para usar.

Naranja:

 El inversor está correctamente conectado a una fuente de alimentación CC y está funcionando a la 

tensión parcial. Las tomas de corriente CA y USB están activos; Sin embargo, esto indica que el inversor se 

apagará pronto como el voltaje de la fuente de energía es bajo.

Rojo (parpadeante): 

Se ha producido una condición de falla. La unidad emite tres sonidos cada cinco 

segundos y las tomas de corriente CA y USB se apagan automáticamente. Consulte la sección características 

de protección y la sección de solución de problemas de este Manual de instrucciones. Presione el botón de 

encendido/apagado para apagar el inversor, corregir la falla y luego presione el botón de encendido/apagado 

nuevamente para encender el inversor.

Funcionamiento del tomacorriente de CA de 120 voltios

  1. Conecte el inversor con una fuente de funcionamiento de la potencia CC de 12 voltios según lo descrito 

en este manual de instruccionnes. Si usa el adaptador accesorio del vehículo de la CC de 12 voltios, rote 

el enchufe accesorio del vehículo levemente para cerciorarse de que hay buen contacto. Cerciórese de que 

haya espacio adecuado para la ventilación apropiada al inversor.

  2. Presione el botón translúcido de encendido / apagado para girar la unidad.

  3. Dependiendo de la fuente de alimentación, el indicador LED de 100W o Indicadores de 100W tanto e de 

500W LED se iluminará. Si éstos no se encienden o el indicador LED de encendido / falla parpadea en rojo, 

por favor consulte la sección “Solución de problemas” de este manual.

 4. Conecte el (110/120 voltios CA) electrodoméstico al tomacorriente de tres clavijas del inversor y opere 

normalmente.

Notas: 

Este inversor tiene dos enchufes giratorio que pueden girar hacia adelante y hacia arriba, hasta un máximo de 90 grados para ajustar 

su orientación. No trate de girar o forzar el adaptador fuera de su ángulo máximo. 

 

Asegúrese de que la potencia de todos los equipos conectados al mismo tiempo el inversor no exceda 100 vatios continuos a través 

de la clavija de adaptador de vehículo de CC suministrada y 500 vatios continuos a través de las pinzas de batería suministrado con 

conectores deslice.

 

 

El inversor no servirá para aparatos y equipos que generen calor, como secadores de cabello, mantas térmicas, hornos de microondas 

y tostadores.

 

Recuerde desconectar la unidad de cualquier fuente de energía cuando no esté en uso.

Funcionamiento del puerto de carga USB

  1. Conecte el inversor con una fuente de funcionamiento de la potencia CC de 12 voltios según lo descrito 

en este manual de instruccionne. Si usa el adaptador accesorio del vehículo de la CC de 12 voltios, rote el 

enchufe accesorio del vehículo levemente para cerciorarse de que hay buen  

contacto. Cerciórese de que haya espacio adecuado para la ventilación apropiada del inversor.

  2. Presione el botón translúcido de encendido / apagado para girar la unidad.

  3. Dependiendo de la fuente de alimentación, el indicador LED de 100W o Indicadores de 100W tanto e de 

500W LED se iluminará. Si éstos no se encienden o el indicador LED de encendido / falla parpadea en rojo, 

por favor consulte la sección “Solución de problemas” de este manual.

  4. Enchufe el dispositivo eléctrico USB en el puerto de carga USB del inversor y opere normalmente.

Notas: 

  

El Puerto de carga USB del inversor no admite comunicación de datos. Sólo proporciona energía de CC de 5 voltios/2A a un 

dispositivo eléctrico USB externo.

 

Algunos productos electrónicos domésticos alimentados por USB no funcionen con esta puerto USB de carga / potencia. Compruebe 

el manual del dispositivo electrónico correspondiente para confirmar que se puede utilizar con este tipo de puerto USB de carga / 

potencia. 

 

No todos los teléfonos móviles vienen con un cable de carga; en general, son cables de datos incompatibles con este dispositivo 

(confirme con el fabricante de su teléfono móvil para obtener el cable de carga correcto).

 

Recuerde desconectar la unidad de cualquier fuente de energía cuando no esté en uso.

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Almacenamiento

  1. La temperatura ideal de almacenamiento varía entre 0 °C y 40 °C (32 °F y 104 °F).

  2. Guarde y utilice el PI500P en un lugar fresco y seco, con una ventilación adecuada que permita una buena 

circulación de aire.

  3. Evite los lugares expuestos a unidades de calefacción, radiadores, luz solar directa o humedad en exceso.

Reemplazo del fusible (en el enchufe para adaptador de vehículo de 12 voltios 

CC

Si se sobrecarga el inversor, y el indicador LED de poder/de fallo no se enciende, el fusible interno de 12 

amperios puede estar quemado.

  1. Desatornille el reborde del enchufe (a la izquierda).

  2. Quite el contacto del extremo, ensanche y fusible.

  3. Examine el fusible para ver si está bueno o quemado.

  4. Substituya por un fusible nuevo de 12 amperios, si es necesario. pinzasrde. No apriete el reborde demasiado 

(a la derecha).

DETECCIÓN DE PROBLEMAS

Problemas visuales/de audio frecuentes

Problema

Explicación / recomendación

Zumbidos en los sistemas 

de audio

Algunos sistemas estéreos baratos y equipos de música hacen zumbidos 

cuando se los pone en funcionamiento desde el inversor ya que la fuente de 

energía en el dispositivo electrónico no filtra correctamente la onda senoidal 

modificada producida por el inversor. La única  

solución a este problema es utilizar un sistema de sonido que posea una fuente 

de energía de mayor calidad.

PI500P_ManualENSP_073015.indd   20-21

7/30/2015   5:44:22 PM

Содержание PI500P

Страница 1: ...o register your new product PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON If you have a question or experience a problem with your purchase go to HTTP WWW BACCUSGLOBAL COM for instant answers 24 hours a day If you can t find the answer or do not have access to the internet call 1 877 571 2391 from 9 a m to 5 p m EST Mon Fri to speak with an agent Please have the catalog number available...

Страница 2: ...these products and on engine SAFETY GUIDELINES DEFINITIONS DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury CAUTI...

Страница 3: ...is inverter and may be damaged by using this inverter If your product requires pure sine wave AC input power to function properly the instruction manual for your product could state this If in doubt you should contact your product manufacturer PRIOR TO USE Some products must be powered from a pure sine wave power source such as standard household power or a pure sine wave inverter in order to func...

Страница 4: ...AWG wire if the inverter to power source connection is 10 feet or less For cable lengths up to 10ft use 8 AWG wire In either case protect the positive wire from shorts by installing a 50 amp fuse or circuit breaker close to the DC power source battery terminal 1 Check to make sure the power fault LED inside the translucent On Off button is not lit and that no flammable fumes are present in the ins...

Страница 5: ...F 2 Store and use the PI500P in a cool dry place with adequate ventilation for all around air circulation 3 Avoid locations that are exposed to heating units radiators direct sunlight or excessive humidity or dampness 3 Install a fuse holder or breaker close to the positive terminal of the DC source battery 4 Connect a length of wire on one side of the fuse holder or circuit breaker Connect the ot...

Страница 6: ...PI500P_ManualENSP_073015 indd 10 11 7 30 2015 5 44 21 PM ...

Страница 7: ...Nunca utilice el aparato para otra tarea que no sea aquella para la que fue creada Desconecte los aparatos Desconecte el aparato de la fuente de energía cuando no lo utiliza antes de realizar un mantenimiento y al cambiar accesorios como hojas y elementos semejantes El enfriamiento correcto es fundamental al operar el inversor No coloque la unidad cerca de los orificios de ventilación del vehículo...

Страница 8: ...cos con positivo a tierra La conexión de polaridad inversa hará que el fusible se queme y puede causar un daño permanente al inversor y anulará la garantía Lamayoríadeautomóviles vehículosrecreativosycamionesmodernosposeeunnegativoatierra Tenga en cuenta que este inversor no funcionará con aparatos de alta potencia o equipos en vatios que produzcan calor como cafeteras secadores de cabello hornos ...

Страница 9: ...versor CARACTERÍSTICAS DE PROTECCIÓN El inversor supervisa las siguientes condiciones Bajo voltaje de la batería este estado no es perjudicial para el inversor pero puede dañar la fuente de energía de modo que el inversor se apagará automáticamente cuando el voltaje de entrada disminuya a una CD de 10 5 0 5 voltios Al corregir esta condición la unidad se reiniciará automáticamente Protección contr...

Страница 10: ...cable post y quitar Fije la conectore positiva al final del cable clip rojo de la batería en la ranura del positivo entrada de cable Vuelva a colocar la tapa y gire hacia la derecha para asegurar No apriete en exceso 3 Conecte la pinza de batería roja al terminal positivo de la batería 4 Abra la tapa de plástico negra sentido antihorario negativo del inversor cable y quitar Fije la conectore negat...

Страница 11: ...n contacto Cerciórese de que haya espacio adecuado para la ventilación apropiada al inversor 2 Presione el botón translúcido de encendido apagado para girar la unidad 3 Dependiendo de la fuente de alimentación el indicador LED de 100W o Indicadores de 100W tanto e de 500W LED se iluminará Si éstos no se encienden o el indicador LED de encendido falla parpadea en rojo por favor consulte la sección ...

Страница 12: ...uto o compruebe la fuente de CC El equipo que se opera consume mucha energía Reduzca la carga a un máximo de 500 vatios si conecta la unidad mediante pinzas para batería Reduzca la carga a un máximo de 100 vatios si conecta la unidad mediante el enchufe para accesorios de CC de 12 V Al operar por encima de 100 vatios conecte la unidad directamente a la fuente de energía utilizando las pinzas para ...

Отзывы: