background image

18

19

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

El Inversor eléctrico debe estar conectado solamente a baterías con un voltaje de salida nominal de 12 voltios. 

La unidad no funcionará si se coloca una batería de 6 voltios y ocasionará un daño permanente si se conecta a 

una batería de 24 voltios.
Los tomacorrientes estándar norteamericano de 120 voltios AC y el puerto de carga USB permiten el 

funcionamiento simultáneo de varios dispositivos. Simplemente enchufe el equipo en la unidad y opere 

normalmente. Asegúrese de que la potencia en vatios de todos los equipos enchufados  

simultáneamente en el PI500P no supere los 500 vatios continuos.

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑO A LA PROPIEDAD:

Siempre conecte el PI500P a la fuente de energía de cc de 12 voltios antes de conectar cualquier dispositivo al 

inversor.

Conexión a la fuente de energía

El Inversor eléctrico viene equipado con un enchufe de salida para accesorios de CD y cables para pinzas de la 

batería para su conexión a una fuente de energía.

CONEXIÓN A UNA FUENTE DE ENERGÍA MEDIANTE EL TOMACORRIENTE PARA ACCESORIOS DE CC 

(HASTA 100 W ÚNICAMENTE)

El tomacorriente para accesorios de CC es apto para operar el inversor con salidas de energía de hasta 100 

vatios y posee una protección contra la sobrecarga de 100 vatios para evitar que se queme el fusible si conecta 

un artefacto con una capacidad nominal más alta. La punta del enchufe es positiva (+) y el contacto lateral es 

negativa (–).
El extremo opuesto del tomacorriente para accesorios de CC cuenta con un conector único instalado que 

permite insertarlo únicamente en el receptáculo de la parte trasera de la unidad cuando las pinzas para batería 

NO están conectadas a la unidad. Esta es una característica de seguridad y el diseño del enchufe cubre también 

el terminal positivo (+) para evitar que ambos 

conductores se conecten al mismo tiempo.

• Conecte el inversor a la fuente de energía insertando el enchufe de salida para accesorios de CC con firmeza 

dentro del tomacorriente para accesorios de un vehículo o de otra fuente de energía. Cerciórese de que haya 

espacio adecuado para la ventilación apropiada del inversor.

• Presione el botón translúcido de encendido / apagado.

• Se iluminará el indicador de LED 100 vatios, que indica que el inversor esté funcionando correctamente y está 

listo para alimentar artefactos que consumen hasta 100 vatios continuos.

Notas: 

Si el indicador LED de encendido / falla parpadea en rojo, la unidad emite tres sonidos cada cinco segundos, el indicador LED de 100 

vatios no se enciende y las tomas de CA y USB cerradas, se ha producido una condición de error. Consulte la sección “Solución de 

problemas” de este manual. 

 

Si el inversor no funciona cuando se utiliza la salida de accesorios del vehículo, asegúrese de que el interruptor de encendido/

accesorio realmente está impulsando el tomacorriente para accesorios. Algunos vehículos requieren el interruptor de encendido esté 

activada 

 

La mayoría de los circuitos de salida para accesorios del vehículo poseen fusibles clasificados en 15 a 20 amperios o más. Para 

operar a la potencia en vatios máxima, utilice el cable de la pinza de la batería (suministrado) o conecte directamente a la fuente 

de energía con el cable y el fusible suministrado por el usuario. La mayoría de los automóviles modernos, vehículos recreativos y 

camiones posee un negativo a tierra.

PRECAUCIONES

• Conecte directamente a una fuente de energía al operar a más de 100 vatios.

• No utilice con sistemas eléctricos con positivo a tierra.

• La conexión de polaridad inversa hará que un fusible se queme y puede causar un daño permanente al 

inversor

CONEXIÓN A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN MEDIANTE LAS PINZAS DE BATERÍA SUMINISTRADO CON 

LOS CONECTORES DESLICE

Utilice las pinzas de la batería (con cables y conectores deslice) para conectar el inversor de corriente 

directamente a la fuente de alimentación de 12 voltios como sigue:

  1. Revise para asegurarse del potencia y fallas LED no se enciende y que no haya vapores inflamables están 

presentes en el área de instalación.

  2. Gire la tapa de plástico roja (sentido antihoraria) en positivo (+) del conversor cable post y quitar. Fije la 

conectore positiva al final del cable clip rojo de la batería en la ranura del positivo (+) entrada de cable. 

Vuelva a colocar la tapa y gire hacia la derecha para asegurar. No apriete en exceso.

  3. Conecte la pinza de batería roja al terminal positivo de la batería.

  4. Abra la tapa de plástico negra (sentido antihorario) negativo del inversor (–) cable y quitar. Fije la conectore 

negativa al final del cable clip negro en la ranura del poste de cable negativo (–). Vuelva a colocar la tapa y 

gire hacia la derecha para asegurar. No apriete en exceso.

  5. Conecte la una pinza de batería negro al terminal negativo de la batería.

  6. Asegúrese de que todas las conexiones entre los cables y terminales estén seguras.

  7. Presione el botón translúcido de encendido / apagado.

  8. Los indicadores LED 100 vatios y 500 vatios se encenderá, indicando que el inversor esté funcionando 

correctamente y está listo para alimentar artefactos que consumen hasta 500 vatios continuos.

Nota: 

Si el indicador LED de encendido / falla parpadea en rojo, la unidad emite tres sonidos cada cinco segundos, los indicadores LED 

de 100W y 500W no se enciende y las tomas de CA y USB cerradas, se ha producido una condición de error. Consulte la sección 

“Solución de problemas” de este manual.  

CABLEADO DIRECTO A LA FUENTE DE ENERGÍA (MÉTODO OPCIONAL DE CONEXIÓN; CABLES NO 

INCLUIDOS)

ADVERTENCIA: 

Para evitar que el inversor funcione en forma defectuosa, se recomienda no instalarlo con 

cables de una extensión superior a 3 m (10 pies).
Utilice el alambre del AWG #10 si el inversor a la conexión de la fuente de energía es 10 pies o menos. Para 

longitudes de cable más largas utilice el alambre del AWG #8. En cualquier caso, proteja (+) el alambre positivo 

contra cortocircuitos instalando un fusible o un interruptor de 50A cerca del terminal de la fuente de la potencia 

CC (batería). 

  1.Asegúrese de que el indicador de poder/fallas dentro del interruptor transluciente no esté encendido y que no 

haya presencia de vapores inflamables en el área de instalación.

  2. Identifique los terminales positivo (+) y negativo (–) (batería) de la fuente de energía de cd.

  3. Instale un soporte para fusibles o interruptor cerca del terminal positivo (+) de la fuente de  

energía (batería) de cd.

  4. Conecte una extensión de cable en un lado del soporte del fusible o del interruptor automático. Conecte el 

otro extremo del cable al terminal positivo (+) del inversor.

  5. Conecte una extensión de cable entre el terminal negativo (–) del inversor y el terminal negativo (–) de la 

fuente de energía de CC.

  6. Conecte una extensión corta de cable al otro terminal del soporte del fusible o al interruptor  

automático. Márquelo como “positivo” o “+”.

  7. Conecte el extremo libre del fusible o del cable del interruptor al terminal positivo (+) de la fuente de energía 

(batería) de CC.

  8. Inserte un fusible adecuado al inversor en el soporte del fusible.

  9. Presione el botón translúcido de encendido / apagado.

10. Los indicadores LED 100 vatios y 500 vatios se encenderá, indicando que el inversor esté funcionando 

correctamente y está listo para alimentar artefactos que consumen hasta 500 vatios continuos.

11. Pruebe el inversor encendiéndolo y enchufándolo en una lámpara o equipo de 100 vatios.

Nota: 

Si el indicador LED de encendido / falla parpadea en rojo, la unidad emite tres sonidos cada cinco segundos, los indicadores LED 

de 100W y 500W no se enciende y las tomas de CA y USB cerradas, se ha producido una condición de error. Consulte la sección 

“Solución de problemas” de este manual.  

PRECAUCIONES

• En general, se recomienda utilizar un cable y un fusible del tamaño indicado. Consulte siempre el Código de 

Electricidad Nacional correspondiente antes de empezar cada  

instalación.

• Los conectores sueltos pueden hacer que los cables se sobrecalienten y que el aislamiento se derrita.

• Compruebe para asegurarse de que no ha invertido la polaridad. Los daños ocasionados por  

polaridad inversa no están cubiertos por nuestra garantía.

INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LOS CABLES

La pérdida considerable de potencia y el menor tiempo de operación de la batería se debe a inversores 

instalados con cables que no pueden suministrar una potencia plena. Los síntomas de potencia baja de la 

batería pueden deberse a que los cables son excesivamente largos o a un calibre insuficiente.

PI500P_ManualENSP_073015.indd   18-19

7/30/2015   5:44:22 PM

Содержание PI500P

Страница 1: ...o register your new product PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON If you have a question or experience a problem with your purchase go to HTTP WWW BACCUSGLOBAL COM for instant answers 24 hours a day If you can t find the answer or do not have access to the internet call 1 877 571 2391 from 9 a m to 5 p m EST Mon Fri to speak with an agent Please have the catalog number available...

Страница 2: ...these products and on engine SAFETY GUIDELINES DEFINITIONS DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury CAUTI...

Страница 3: ...is inverter and may be damaged by using this inverter If your product requires pure sine wave AC input power to function properly the instruction manual for your product could state this If in doubt you should contact your product manufacturer PRIOR TO USE Some products must be powered from a pure sine wave power source such as standard household power or a pure sine wave inverter in order to func...

Страница 4: ...AWG wire if the inverter to power source connection is 10 feet or less For cable lengths up to 10ft use 8 AWG wire In either case protect the positive wire from shorts by installing a 50 amp fuse or circuit breaker close to the DC power source battery terminal 1 Check to make sure the power fault LED inside the translucent On Off button is not lit and that no flammable fumes are present in the ins...

Страница 5: ...F 2 Store and use the PI500P in a cool dry place with adequate ventilation for all around air circulation 3 Avoid locations that are exposed to heating units radiators direct sunlight or excessive humidity or dampness 3 Install a fuse holder or breaker close to the positive terminal of the DC source battery 4 Connect a length of wire on one side of the fuse holder or circuit breaker Connect the ot...

Страница 6: ...PI500P_ManualENSP_073015 indd 10 11 7 30 2015 5 44 21 PM ...

Страница 7: ...Nunca utilice el aparato para otra tarea que no sea aquella para la que fue creada Desconecte los aparatos Desconecte el aparato de la fuente de energía cuando no lo utiliza antes de realizar un mantenimiento y al cambiar accesorios como hojas y elementos semejantes El enfriamiento correcto es fundamental al operar el inversor No coloque la unidad cerca de los orificios de ventilación del vehículo...

Страница 8: ...cos con positivo a tierra La conexión de polaridad inversa hará que el fusible se queme y puede causar un daño permanente al inversor y anulará la garantía Lamayoríadeautomóviles vehículosrecreativosycamionesmodernosposeeunnegativoatierra Tenga en cuenta que este inversor no funcionará con aparatos de alta potencia o equipos en vatios que produzcan calor como cafeteras secadores de cabello hornos ...

Страница 9: ...versor CARACTERÍSTICAS DE PROTECCIÓN El inversor supervisa las siguientes condiciones Bajo voltaje de la batería este estado no es perjudicial para el inversor pero puede dañar la fuente de energía de modo que el inversor se apagará automáticamente cuando el voltaje de entrada disminuya a una CD de 10 5 0 5 voltios Al corregir esta condición la unidad se reiniciará automáticamente Protección contr...

Страница 10: ...cable post y quitar Fije la conectore positiva al final del cable clip rojo de la batería en la ranura del positivo entrada de cable Vuelva a colocar la tapa y gire hacia la derecha para asegurar No apriete en exceso 3 Conecte la pinza de batería roja al terminal positivo de la batería 4 Abra la tapa de plástico negra sentido antihorario negativo del inversor cable y quitar Fije la conectore negat...

Страница 11: ...n contacto Cerciórese de que haya espacio adecuado para la ventilación apropiada al inversor 2 Presione el botón translúcido de encendido apagado para girar la unidad 3 Dependiendo de la fuente de alimentación el indicador LED de 100W o Indicadores de 100W tanto e de 500W LED se iluminará Si éstos no se encienden o el indicador LED de encendido falla parpadea en rojo por favor consulte la sección ...

Страница 12: ...uto o compruebe la fuente de CC El equipo que se opera consume mucha energía Reduzca la carga a un máximo de 500 vatios si conecta la unidad mediante pinzas para batería Reduzca la carga a un máximo de 100 vatios si conecta la unidad mediante el enchufe para accesorios de CC de 12 V Al operar por encima de 100 vatios conecte la unidad directamente a la fuente de energía utilizando las pinzas para ...

Отзывы: