Black + Decker PI500P Скачать руководство пользователя страница 7

12

13

NORMAS DE SEGURIDAD / DEFINICIONES

PELIGRO:

 Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones 

graves.

ADVERTENCIA:

 Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o 

lesiones graves.

PRECAUCIÓN:

 Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o 

moderadas.

PRECAUCIÓN: 

Utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro potencial que, si 

no se evita, puede provocar daños a la propiedad.

RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA.

 Cuando se utilizan herramientas o equipos, siempre se deben respetar 

las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de lesiones personales. La operación, el mantenimiento 

o la modificación incorrectos de herramientas o equipos pueden provocar lesiones graves y daños a la 

propiedad. Las herramientas y los equipos están diseñados para usos determinados. Fabricante recomienda 

encarecidamente que NO se modifique este producto y que NO se utilice para ningún otro uso que aquél para 

el que fue diseñado. Lea y comprenda todas las instrucciones operativas y las advertencias antes de utilizar 

cualquier herramienta o equipo.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: 

Este producto o su cable de alimentación contiene plomo, una sustancia química reconocida 

por el Estado de California como causante de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. 

Lávese las manos después de utilizarlo.

ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES PARA 

TODOS LOS INVERSORS ELÉCTRICO

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA: 

Lea todas las instrucciones antes de operar el producto. El incumplimiento de todas las 

instrucciones enumeradas a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves.

• 

Evite las condiciones ambientales peligrosas. 

No utilice artefactos en zonas húmedas o mojadas. No 

utilice artefactos bajo la lluvia.

• 

Guarde los artefactos que no utilice bajo techo.

 Cuando no los utilice, los artefactos deben guardarse en 

el interior en un lugar seco, alto o bajo llave, lejos del alcance de los niños.

• 

No fuerce el aparato.

 Trabajará mejor y con menos probabilidad de riesgo de daños si se opera a la 

velocidad para la que fue diseñado.

• 

Utilice el aparato adecuado. 

Nunca utilice el aparato para otra tarea que no sea aquella para la que fue 

creada.

• 

Desconecte los aparatos.

 Desconecte el aparato de la fuente de energía cuando no lo utiliza, antes de 

realizar un mantenimiento y al cambiar accesorios como hojas y elementos semejantes.

• El enfriamiento correcto es fundamental al operar el inversor. No coloque la unidad cerca de los orificios de 

ventilación del vehículo ni la exponga a la luz solar directa.

• 

Uso de accesorios o dispositivos.

 El uso de accesorios o dispositivos no recomendados para este aparato 

puede resultar peligroso.

 Nota: 

consulte la sección “accesorios” de este manual para obtener detalles 

adicionales.

• 

Revise si hay piezas dañadas.

 Una pieza que está dañada debe ser reparada o remplazada correctamente 

por el fabricante.

• 

El uso de cables de extensión al aire libre.

 Cuando un artefacto conectado a esta unidad se usa al aire 

libre, utilice sólo cables de extensión diseñados para uso en exteriores y marcado. TENGA EN CUENTA QUE 

ESTE INVERSOR NO ESTÁ DISEÑADO A SER UTILIZADO AL AIRE LIBRE.

 

• 

Cables de extensión.

 Asegúrese de que el cable de extensión esté en buenas condiciones. Cuando utilice un 

cable de extensión, cerciórese de que tenga la capacidad para conducir la corriente que su producto exige. Un 

cable de menor capacidad provocará una disminución en el voltaje de la línea, lo cual producirá una pérdida 

de potencia y sobrecalentamiento. La siguiente tabla muestra la medida correcta que debe utilizar según la 

longitud del cable y la capacidad nominal en amperios indicada en la placa. En caso de duda, utilice el calibre 

inmediatamente superior. Cuanto menor es el número de calibre, más grueso es el cable.

CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.

Nº de Catálogo: PI500P 

 

Julio 2015 

Derechos Reservados © 2015 Baccus Global 

Impreso en China

INVERSOR ELÉCTRICO DE 500 VATIOS

CON PUERTO DE CARGA USB 

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Número de catálogo PI500P

¡Gracias por elegir Black & Decker!

Visite www.Baccusglobal.com para registrar su nuevo producto.

LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER

ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO:

Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto, visite 

 

HTTP://WWW.BACCUSGLOBAL.COM 

para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día.

Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso al Internet, llame al 1-877-571-2391 de 

Lunes a Viernes de 9 a.m. a 5 p.m. hora del este para hablar con un agente. 

Cuando llame, tenga a mano el número de catálogo.

PI500P_ManualENSP_073015.indd   12-13

7/30/2015   5:44:21 PM

Содержание PI500P

Страница 1: ...o register your new product PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON If you have a question or experience a problem with your purchase go to HTTP WWW BACCUSGLOBAL COM for instant answers 24 hours a day If you can t find the answer or do not have access to the internet call 1 877 571 2391 from 9 a m to 5 p m EST Mon Fri to speak with an agent Please have the catalog number available...

Страница 2: ...these products and on engine SAFETY GUIDELINES DEFINITIONS DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury CAUTI...

Страница 3: ...is inverter and may be damaged by using this inverter If your product requires pure sine wave AC input power to function properly the instruction manual for your product could state this If in doubt you should contact your product manufacturer PRIOR TO USE Some products must be powered from a pure sine wave power source such as standard household power or a pure sine wave inverter in order to func...

Страница 4: ...AWG wire if the inverter to power source connection is 10 feet or less For cable lengths up to 10ft use 8 AWG wire In either case protect the positive wire from shorts by installing a 50 amp fuse or circuit breaker close to the DC power source battery terminal 1 Check to make sure the power fault LED inside the translucent On Off button is not lit and that no flammable fumes are present in the ins...

Страница 5: ...F 2 Store and use the PI500P in a cool dry place with adequate ventilation for all around air circulation 3 Avoid locations that are exposed to heating units radiators direct sunlight or excessive humidity or dampness 3 Install a fuse holder or breaker close to the positive terminal of the DC source battery 4 Connect a length of wire on one side of the fuse holder or circuit breaker Connect the ot...

Страница 6: ...PI500P_ManualENSP_073015 indd 10 11 7 30 2015 5 44 21 PM ...

Страница 7: ...Nunca utilice el aparato para otra tarea que no sea aquella para la que fue creada Desconecte los aparatos Desconecte el aparato de la fuente de energía cuando no lo utiliza antes de realizar un mantenimiento y al cambiar accesorios como hojas y elementos semejantes El enfriamiento correcto es fundamental al operar el inversor No coloque la unidad cerca de los orificios de ventilación del vehículo...

Страница 8: ...cos con positivo a tierra La conexión de polaridad inversa hará que el fusible se queme y puede causar un daño permanente al inversor y anulará la garantía Lamayoríadeautomóviles vehículosrecreativosycamionesmodernosposeeunnegativoatierra Tenga en cuenta que este inversor no funcionará con aparatos de alta potencia o equipos en vatios que produzcan calor como cafeteras secadores de cabello hornos ...

Страница 9: ...versor CARACTERÍSTICAS DE PROTECCIÓN El inversor supervisa las siguientes condiciones Bajo voltaje de la batería este estado no es perjudicial para el inversor pero puede dañar la fuente de energía de modo que el inversor se apagará automáticamente cuando el voltaje de entrada disminuya a una CD de 10 5 0 5 voltios Al corregir esta condición la unidad se reiniciará automáticamente Protección contr...

Страница 10: ...cable post y quitar Fije la conectore positiva al final del cable clip rojo de la batería en la ranura del positivo entrada de cable Vuelva a colocar la tapa y gire hacia la derecha para asegurar No apriete en exceso 3 Conecte la pinza de batería roja al terminal positivo de la batería 4 Abra la tapa de plástico negra sentido antihorario negativo del inversor cable y quitar Fije la conectore negat...

Страница 11: ...n contacto Cerciórese de que haya espacio adecuado para la ventilación apropiada al inversor 2 Presione el botón translúcido de encendido apagado para girar la unidad 3 Dependiendo de la fuente de alimentación el indicador LED de 100W o Indicadores de 100W tanto e de 500W LED se iluminará Si éstos no se encienden o el indicador LED de encendido falla parpadea en rojo por favor consulte la sección ...

Страница 12: ...uto o compruebe la fuente de CC El equipo que se opera consume mucha energía Reduzca la carga a un máximo de 500 vatios si conecta la unidad mediante pinzas para batería Reduzca la carga a un máximo de 100 vatios si conecta la unidad mediante el enchufe para accesorios de CC de 12 V Al operar por encima de 100 vatios conecte la unidad directamente a la fuente de energía utilizando las pinzas para ...

Отзывы: