background image

14

15

Calibre mínimo para los juegos de cables

Voltios    

 

Longitud total del cable en pies

120V 0-25 

26-50 

51-100 

101-150

 

(0-7.6m) 

(7.6-15.2m)  (15.2-30.4m) (30.4-45.7m)

240V 

0-50 

 51-100 

101-200 

201-300

 

(0-15.2m)  (15.2-30.4m) (30.4-60.9m) (60.9-91.4m)

Capacidad nominal en amperios

Más 

No más      Medida de conductor estadounidense

que que 

0   - 

18 

16 

16 

14

6   - 

10 

18 

16 

14 

12 

 

10 - 

12 

16 

16 

14 

12

12 - 

16 

14 

12 

No recomendado

ADVERTENCIA:

 Este producto o su cable de alimentación contiene plomo, una sustancia química reconocida 

por el Estado de California como causante de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. 

Lávese las manos después de utilizarlo.

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA:

• NO conecte al cableado de distribución de CA.

• NO realice conexiones o desconexiones eléctricas en áreas designadas como PROTEGIDAS CONTRA 

IGNICIÓN. Esto incluye el adaptador para aviones o el enchufe tipo encendedor de cigarrillos de CC. Esta 

unidad NO está aprobada para áreas protegidas contra ignición.

• 

NUNCA

 sumerja la unidad en el agua ni en ningún otro líquido, ni la utilice cuando esté húmeda.

• NO introduzca objetos extraños en los tomacorrientes de CA del inversor o puerto de carga USB.

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO:

• No opere cerca de materiales, vapores o gases inflamables.

• NO lo exponga al calor extremo o a llamas.  

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑO A LA PROPIEDAD: 

• Desconecte el enchufe del tomacorriente antes de trabajar en el artefacto.

• NO intente conectar o configurar la unidad o sus componentes mientras maneja su vehículo. El hecho de no 

prestar atención a la carretera puede tener como consecuencia un accidente grave.

• Siempre utilice el inversor en lugares adecuadamente ventilados. No bloquee las ranuras de  

ventilación.

• SIEMPRE APAGUE el inversor desenchufándolo del tomacorriente para accesorios de CC cuando no lo utilice.

• Asegúrese de que el voltaje nominal de encendido sea CC de 12 voltios, conexión central positivo (+).

• Al utilizar esta unidad en un vehículo, revise el manual del usuario del vehículo para ver el máximo rango 

de potencia y la salida recomendada. No lo instale en el compartimiento del motor. Instálelo en un área bien 

ventilada.

• NO lo utilice con sistemas eléctricos con positivo a tierra*. La conexión de polaridad inversa hará que el 

fusible se queme y puede causar un daño permanente al inversor y anulará la garantía.

  *La mayoría de automóviles, vehículos recreativos y camiones modernos posee un negativo a tierra. 

• Tenga en cuenta que este inversor no funcionará con aparatos de alta potencia o equipos en vatios que 

produzcan calor, como cafeteras, secadores de cabello, hornos de microondas y tostadores.

• NO abra el inversor: no hay piezas que el usuario pueda reparar en su interior.

• NO utilice este inversor con dispositivos médicos. No se ha comprobado su funcionamiento en  

aplicaciones médicas.

• Mantenga fuera del alcance de los niños. ¡Esto no es un juguete!

• Instale y opere la unidad solamente como se describe en este manual de instrucciones.

• No utilice este inversor en embarcaciones. No está diseñado para uso marino.

• Revise el desgaste de la unidad periódicamente. No desmonte la unidad; vuélvala al fabricante cuando se 

requiere servicio o reparación. Abrir la unidad podría provocar un riesgo de descarga eléctrica o incendio, y 

anulará la garantía.

• 

Lea Y Entienda Este Manual De Instrucción Antes De Usar Esta Unidad.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES:

 Siga estas instrucciones y las publicadas por 

el fabricante de la batería y de cualquier equipo que tenga la intención de utilizar con esta unidad. Revise las 

indicaciones de precauciones en estos productos y en el motor.

INTRODUCCIÓN

Felicitaciones por adquirir su nuevo 

inversor de 500 vatios de Black & Decker

Lea el manual de 

instrucción y siga las instrucciones cuidadosamente antes de utilizar su inversor.

Este inversor está configurado para suministrar energía continua en forma de dos salidas de CA de 120 voltios y 

5 voltios USB puerto de carga para funcionar aparatos electrónicos domésticos.

Controles y funciones

PIVOTANTE 

TOMACORRIENTES  

DE 120 VOLTIOS CA  

DE TRES CLAVIJAS

RANURAS DE 

VENTILACIÓN

INDICADOR LED 

DE 500  VATIOS 

PUERTO DE CARGA USB

INDICADOR LED DE 

100 VATIOS 

BOTÓN TRANSLÚCIDO DE ENCENDIDO/APAGADO Y 

INDICADOR DE PODER/DE FALLO

SOPORTES DE MONTAJE

(TOTAL DE 4,  

2 A LA IZQUIERDA, Y  

2 A LA DERECHA)

  (ROJO) POSTE DE CABLE 

POSITIVO(DEBAJO DE  

LA TAPA)

PUERTO CC (PARA USO 

CON EL ADAPTADOR DE 

VEHÍCULO 12V CC)

 (NEGRO) POSTE DE CABLE 

NEGATIVO (DEBAJO DE LA 

TAPA) 

VENTILADOR DE ALTA 

VELOCIDAD

(ROJO) RANURA DE POSTE 

POSITIVO

(NEGRO) RANURA DE POSTE 

NEGATIVO

PI500P_ManualENSP_073015.indd   14-15

7/30/2015   5:44:22 PM

Содержание PI500P

Страница 1: ...o register your new product PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON If you have a question or experience a problem with your purchase go to HTTP WWW BACCUSGLOBAL COM for instant answers 24 hours a day If you can t find the answer or do not have access to the internet call 1 877 571 2391 from 9 a m to 5 p m EST Mon Fri to speak with an agent Please have the catalog number available...

Страница 2: ...these products and on engine SAFETY GUIDELINES DEFINITIONS DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury CAUTI...

Страница 3: ...is inverter and may be damaged by using this inverter If your product requires pure sine wave AC input power to function properly the instruction manual for your product could state this If in doubt you should contact your product manufacturer PRIOR TO USE Some products must be powered from a pure sine wave power source such as standard household power or a pure sine wave inverter in order to func...

Страница 4: ...AWG wire if the inverter to power source connection is 10 feet or less For cable lengths up to 10ft use 8 AWG wire In either case protect the positive wire from shorts by installing a 50 amp fuse or circuit breaker close to the DC power source battery terminal 1 Check to make sure the power fault LED inside the translucent On Off button is not lit and that no flammable fumes are present in the ins...

Страница 5: ...F 2 Store and use the PI500P in a cool dry place with adequate ventilation for all around air circulation 3 Avoid locations that are exposed to heating units radiators direct sunlight or excessive humidity or dampness 3 Install a fuse holder or breaker close to the positive terminal of the DC source battery 4 Connect a length of wire on one side of the fuse holder or circuit breaker Connect the ot...

Страница 6: ...PI500P_ManualENSP_073015 indd 10 11 7 30 2015 5 44 21 PM ...

Страница 7: ...Nunca utilice el aparato para otra tarea que no sea aquella para la que fue creada Desconecte los aparatos Desconecte el aparato de la fuente de energía cuando no lo utiliza antes de realizar un mantenimiento y al cambiar accesorios como hojas y elementos semejantes El enfriamiento correcto es fundamental al operar el inversor No coloque la unidad cerca de los orificios de ventilación del vehículo...

Страница 8: ...cos con positivo a tierra La conexión de polaridad inversa hará que el fusible se queme y puede causar un daño permanente al inversor y anulará la garantía Lamayoríadeautomóviles vehículosrecreativosycamionesmodernosposeeunnegativoatierra Tenga en cuenta que este inversor no funcionará con aparatos de alta potencia o equipos en vatios que produzcan calor como cafeteras secadores de cabello hornos ...

Страница 9: ...versor CARACTERÍSTICAS DE PROTECCIÓN El inversor supervisa las siguientes condiciones Bajo voltaje de la batería este estado no es perjudicial para el inversor pero puede dañar la fuente de energía de modo que el inversor se apagará automáticamente cuando el voltaje de entrada disminuya a una CD de 10 5 0 5 voltios Al corregir esta condición la unidad se reiniciará automáticamente Protección contr...

Страница 10: ...cable post y quitar Fije la conectore positiva al final del cable clip rojo de la batería en la ranura del positivo entrada de cable Vuelva a colocar la tapa y gire hacia la derecha para asegurar No apriete en exceso 3 Conecte la pinza de batería roja al terminal positivo de la batería 4 Abra la tapa de plástico negra sentido antihorario negativo del inversor cable y quitar Fije la conectore negat...

Страница 11: ...n contacto Cerciórese de que haya espacio adecuado para la ventilación apropiada al inversor 2 Presione el botón translúcido de encendido apagado para girar la unidad 3 Dependiendo de la fuente de alimentación el indicador LED de 100W o Indicadores de 100W tanto e de 500W LED se iluminará Si éstos no se encienden o el indicador LED de encendido falla parpadea en rojo por favor consulte la sección ...

Страница 12: ...uto o compruebe la fuente de CC El equipo que se opera consume mucha energía Reduzca la carga a un máximo de 500 vatios si conecta la unidad mediante pinzas para batería Reduzca la carga a un máximo de 100 vatios si conecta la unidad mediante el enchufe para accesorios de CC de 12 V Al operar por encima de 100 vatios conecte la unidad directamente a la fuente de energía utilizando las pinzas para ...

Отзывы: