background image

9

•  LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE 

USAR El APARATO.

•  Utilice solamente con el propósito para el que 

ha sido diseñado.

•  A fin de evitar el riesgo de una descarga 

eléctrica, no sumerja la plancha en agua ni en 
ningún otro líquido.

•  La plancha siempre debe estar en la posición de 

temperatura mínima (MIN) antes de enchufar o 

desenchufarla del tomacorriente. Nunca tire del 
cable para desenchufar la plancha del tomacorriente; 
sujete el enchufe y hale con cuidado.

•  No permita que el cable entre en contacto con 

superficies calientes. Espere a que la plancha se 
enfríe por completo antes de almacenarla.

• Para guardar, recoja el cable formando ovales 

uniformes. Luego, asegúrelo con la cinta del 

gancho y enróllelo.

• Siempre desconecte la base del tomacorriente 

cuando: vaya a llenar el tanque de agua, para 
vaciar el agua, limpiar el aparato y cuando el 

aparato no esté en uso.

•  No opere la plancha si se ha dejado caer, si 

muestra señales de otros daños a la plancha o a 

su cable o si está goteando. Para evitar el riesgo 
de una descarga eléctrica, no desensamble 
ni trate de reparar la plancha; acuda a un 
representante de servicio calificado para que 
la examinen, reparen o ajusten, o llame gratis 
al número correspondiente en la cubierta de 
este manual. El reensamblaje incorrecto podría 
ocasionar un riesgo de descarga eléctrica 
cuando el aparato sea utilizado. 

•  Todo aparato eléctrico utilizado en la presencia de 

los niños o por ellos mismos requiere la supervisión 
de un adulto. No desatienda la plancha cuando esté 
enchufada o sobre la tabla de planchar. 

•  Las partes metálicas  calientes de este aparato, 

al igual que el agua caliente o el vapor pueden 
ocasionar quemaduras. En vista de que puede 

haber agua caliente en el tanque, tenga cuidado 

al invertir una plancha de vapor o al bombear el 
botón de vapor. Evite los movimientos rápidos de la 
plancha para disminuir el goteo de agua caliente.

•  La plancha siempre debe ser utilizada y 

descansar sobre una superficie estable.

• La plancha solo debe ser utilizada con la base 

provista.

•  Cuando coloque la plancha en su base, 

asegúrese de que la superficie en la cual la base 

esté colocada sea estable.

•  Cuando coloque la plancha sobre su talón de 

descanso, asegúrese de la superficie en la cual 
esté colocada sea estable.

•  Este aparato no está diseñado para ser usado 

por personas (incluído niños) con capacidad 
limitada física, mental o sensoriales disminuidas 
y falta de experiencia o conocimiento que les 
impida utilizar el aparato con toda seguridad sin 

supervisión o instrucción.

•  Los ninos deben ser supervisados para asegurar 

que no jueguen con el aparato.

INSTRUCCIONES ESPECIALES

•  Para evitar la posibilidad de una sobrecarga 

eléctrica, no opere otro aparato de alta potencia 

eléctrica en el mismo circuito.

•  Si es indispensable el uso de un cable de 

extensión, se debe utilizar uno con régimen 

nominal  mínimo de 13 amperios. Los cables de 
menor amperaje pueden ocasionar un riesgo 
de incendio o descarga eléctrica debido a 
sobrecalentamiento. Se debe tener cuidado de 
acomodar el cable de manera que no pueda ser 

halado o que nadie se tropiece.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las sigui-

entes medidas básicas de seguridad:

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.

Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente.

ENCHUFE POLARIZADO

Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es 

más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque 

eléctrico, este enchufe encaja en un tomacorriente polarizada 

en un solo sentido. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, 

inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista.  
Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.

TORNILLO DE SEGURIDAD

Advertencia: 

Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad 

para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de 

reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no 

trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene 

piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe 

llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado.

Nota: 

Si el cordón de alimentación está dañado, con el 

propósito de evitar un daño, debe ser sustituido por personal 
calificado; en América Latina debe sustituirse por un centro de 
servicio autorizado.

Содержание ICL500

Страница 1: ...ICL500 LIGHT N GO CORDLESS IRON LUZ Y LISTA PLANCHA SIN CABLE FER REPASSER SANS FIL PR T L EMPLOI use and care manual manual de uso y cuidado guide d utilisation et d entretien...

Страница 2: ...a l nea de servicio al cliente una atenci n inmediata 1 800 465 6070 EE UU Canad 01 800 714 2503 M xico No devuela a la tienda Si vous avez des questions ou des pr occupations propos de votre nouveau...

Страница 3: ...hich the base is placed is stable This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless t...

Страница 4: ...Spray nozzle 3 Water fill cover 4 Steam control lever 5 Steam burst button 6 Spray mist button 7 Temperature control 8 Base 9 Smart status light 10 Hook and loop cord wrap not shown Product may vary s...

Страница 5: ...illed water not chemically descaled or softened water Do not use water with perfumes or scented additives HEATING YOUR IRON Your iron is heated by placing it onto the stand The smart status light will...

Страница 6: ...rics Test this out first on a hidden part of the fabric 1 Lift the iron off the fabric 2 Aim the spray nozzle at the fabric 3 Press the button you may have to press it 2 or 3 times to pump water throu...

Страница 7: ...h it 9 Wrap and secure cord with hook and loop cord wrap F SELF CLEAN To avoid scale build up use the self clean function monthly in normal water areas more often in hard water areas 1 Fill the water...

Страница 8: ...ished How do you get service Save your receipt as proof of date of sale Visit the online service website at www prodprotect com blackanddecker or call toll free 1 800 465 6070 for general warranty ser...

Страница 9: ...ndo coloque la plancha en su base aseg rese de que la superficie en la cual la base est colocada sea estable Cuando coloque la plancha sobre su tal n de descanso aseg rese de la superficie en la cual...

Страница 10: ...1 Suela 2 Boquilla de roc o 3 Tapa del orificio de llenado 4 Palanca de control de vapor 5 Bot n de golpe de vapor 6 Bot n de roc o fino 7 Dial de control de temperatura 8 Base 9 Luz inteligente indi...

Страница 11: ...lcificada con qu micos ni suavizada No utilice agua con perfumes ni aromas aditivos CALENTAMIENTO DE SU PLANCHA Su plancha se calienta cuando se coloca sobre la base La luz inteligente indicadora del...

Страница 12: ...BOT N DE ROC O FINO Las manchas de agua afectan algunos tejidos Pruebe primero sobre un rea escondida del tejido 1 Alce la plancha del tejido 2 Apunte la boquilla de roc o hacia el tejido 3 Presione e...

Страница 13: ...e la base F AUTOLIMPIEZA Para evitar la acumulaci n de sarro utilice la funci n de autolimpieza una vez al mes en reas con agua normal m s frecuentemente en reas con agua dura 1 Llene el tanque de agu...

Страница 14: ...nda un producto de reemplazo similar que sea nuevo o que ha sido restaurado de f brica C mo se puede obtener asistencia Conserve el recibo original de compra Para servicio al cliente y para registrar...

Страница 15: ...es componentes consumibles y accesorios Procedimiento para hacer v lida la garant a Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la p liza de Garant a sellada o el comprobante de compra...

Страница 16: ...on el centro de servicio de su pa s y haga efectiva su garant a si cumple lo indicado en el manual de instrucciones C mo se puede obtener servicio Conserve el recibo original de compra Por favor llame...

Страница 17: ...lo plaza lasso Tel 593 2281 3882 2240 9870 El Salvador Sedeblack Calle San Antonio Abad Colonia Lisboa No 2936 San Salvador Depto de San Salvador Tel 503 2284 8374 Guatemala Kinal 17 avenida 26 75 zon...

Страница 18: ...r que la surface sur laquelle se trouve le support est stable Avant de d poser le fer repasser sur son support s assurer que la surface sur laquelle se trouve le support est stable Cet appareil n est...

Страница 19: ...ion 3 Couvercle du r servoir eau 4 Levier de r glage de la vapeur 5 Bouton de jet de vapeur 6 Bouton de jet de fines gouttelettes 7 S lecteur de temp rature 8 Support 9 T moin d tat intelligent 10 Ran...

Страница 20: ...vous devez utiliser de l eau distill e non chimiquement d tartr e ou adoucie Ne pas utiliser d eau parfum e ou d agents aromatiques PR CHAUFFAGE DU FER REPASSER Le fer est chauff en le pla ant sur le...

Страница 21: ...abord la fonction sur une surface dissimul e du tissu 1 Retirer le fer du tissu 2 Diriger le bec de pulv risation sur le tissu 3 Appuyer sur le bouton vous devrez peut tre appuyer 2 ou 3 fois pour pom...

Страница 22: ...uto nettoyage tous les mois dans les r gions o l eau est normale et plus souvent dans les r gions o l eau est dure 1 Remplir le r servoir eau jusqu la marque max 2 R gler le s lecteur de temp rature l...

Страница 23: ...er son re u de caisse comme preuve de la date d achat Visiter notre site web au www prodprotect com blackanddecker ou composer sans frais le 1 800 465 6070 pour obtenir des renseignements g n raux rel...

Страница 24: ...roducts Chile Ltda Av Del Valle 570 Ofic 704 Ciudad Empresarial Huechuraba Santiago Chile Fono 562 2571 3700 Importado por Imported by Spectrum Brands Colombia S A Carrera 17 No 89 40 Bogot Colombia L...

Отзывы: