background image

9

SP-171-3

Wartungsfreundlich

Ölschauglasbereich und alle
Anschlüsse sind leicht zugänglich

Abnehmbare Abdeckungen beispiels-
weise für
– Anschlusskasten
– Magnetventile der Leistungsregelung
– Ölkühler

Rohrleitungen und Kabel können an je-
der beliebigen Stelle durchgeführt werden

Erprobte Kombination 
schalldämmender Materialien

Robust

Wasserabweisend

Schwer entflammbar 
(Klasse B1 nach DIN 4201)

Für Kältemittel der Sicherheits-
gruppe A1

Anwendungsbereich

Im gesamten Einsatzbereich

Thermische Grenzen für Leistungsre-
gelung oder Zusatzkühlung können je
nach Betriebspunkt bei niedrigeren
Verflüssigungstemperaturen liegen

Bei Außenaufstellung ist ein Wetter-
schutzgehäuse oder eine Überda-
chung erforderlich

Montagefreiraum

Die Schallschutzhaube trägt am höchs-
ten Punkt und an den Seiten etwa 
40 mm auf und umschließt den gesam-
ten Verdichter. Für die Montage wird ein
Freiraum von durchschnittlich 100 mm
empfohlen. Die Schallschutzhaube kann
unter beengten Platzverhältnissen und
bei angeschlossenen Rohrleitungen
nachgerüstet werden.

Easy to maintain

Easy access to the oil sight glass and
to all connections

Removable covers, for instance for
– Terminal box
– Solenoid valves of the capacity 

control

– Oil cooler 

Pipes and cables can be put through
at any place

Tested and proven combination of
sound absorbing materials

Robust

Water-repellent

Difficult to ignite 
(class B1 according to DIN 4201)

For refrigerants of safety group A1

Application range

In the whole application limits

Depending on operating point, the
thermal limits for capacity control or
additional cooling may be at lower
condensing temperatures

For an outdoor installation a weather
protective housing or a roofing is
required

Mounting space

At the highest point and at the sides,
the thickness of the sound insulation
hood is approximately 40 mm. The
hood encloses the whole compressor.
For the mounting, a free space of about
100 mm is recommended. The sound
insulation hood can be retrofitted even
in confined space conditions and if the
pipes are already connected.

Facile à entretenir

Le voyant d'huile et tous les raccords
sont aisément accessibles

Parties amovibles, par exemple pour
– Boîte de raccordement
– Vannes magnétiques pour la régulation

de puissance

– Refroidisseur d'huile 

Possibilité de faire passer les conduites
et les câbles à n'importe quel endroit

Assemblage éprouvé de matériaux
absorbant le son 

Robuste

Hydrophobe

Difficilement inflammable 
(catégorie B1 selon DIN 4201)

Pour fluides frigorigènes du groupe de
sécurité A1

Champ d'application

Sur l'ensemble du champ d'application

Selon le point de fonctionnement, les
limites thermiques pour la régulation de
la puissance ou le refroidissement addi-
tionnel peuvent être à des températures
de condensation plus basses

En cas d'installation extérieure, un capo-
tage de protection contre les intempéries
ou un toit sont nécessaires

Espace de montage

D'une épaisseur maximale de 40 mm en
partie haute et sur les côtés, le capot d'iso-
lation phonique recouvre tout le compres-
seur. Pour le montage, un espace libre de
100 mm en moyenne est recommandé.
Même si la place est réduite et que les
conduites sont déjà raccordées, il est pos-
sible de monter le capot d'isolation pho-
nique ultérieurement.

Verdichterserie

Compressor series

Série du compresseur

Schallreduktion

Sound reduction

Isolation phonique

Gewicht

Weight

Poids

Teilenummer

Part number

Numéro de pièce

CS.65

CS.75

CS.85

CS.95

CSV.2

CSV.3

40 kg

45 kg

50 kg

60 kg

45 kg

50 kg

.. 10 dB(A)

.. 10 dB(A)

.. 10 dB(A)

..   8 dB(A)

.. 12 dB(A)

.. 10 dB(A)

377 907 05

377 907 04

377 907 02

377 907 01

377 907 03

377 908 01

Содержание CSH 65

Страница 1: ...85 95 CSH Serie 65 75 85 95 Série CSH 65 75 85 95 50 Hz SP 171 3 CSH High Condensing semi hermetic compact screw compressors Halbhermetische kompaktschraubenverdichter compresseurs À vis hermÉtiques accessibles compacts ...

Страница 2: ...puissance R134a 12 R1234yf 16 R1234ze 18 R450A 20 R513A 22 R22 24 R407C 28 Caractéristiques techniques 32 Croquis cotés 34 Die aktuelle CSH Serie basiert auf den bewährten Konstruktionselementen der innovativen und weltweit als Benchmark anerkannten BITZER Kompaktschrauben Sie wurden gezielt im Hinblick auf univer selle Anwendung in luftgekühlten Flüs sigkeitskühlsätzen sowie Wärmepumpen weiterent...

Страница 3: ...before This results in particularly high ESEER IPLV and SCOP values These improvements are achieved mainly by the following measures Adaptation of the integrated volume ratios at full and part load to the extended application range Reduction of the inner flow losses Optimization of the oil management system Additional cooling for extreme condi tions of use through advanced direct refrigerant injec...

Страница 4: ...lgende Grafik zeigt einen beispiel haften Effizienzvergleich ESEER der Modelle CSH7593 90Y CSH8593 140Y und CSH9593 240Y zu alternativ am Markt angebotenen Kompaktschrauben Dabei ergeben sich Vorteile zu Gunsten der neuen CSH Serie von bis zu 20 The following graphic shows an exem plary efficiency comparison ESEER of the CSH7593 90Y CSH8593 140Y and CSH9593 240Y models with com pact screws offered...

Страница 5: ...ws even more extreme conditions while being highly efficient Its special feature is the oil vol ume flow being adapted especially to oil cooler operation This is achieved by means of a newly developed control valve flanged to the compressor The valve is activated electrically on demand The following figure shows the arrange ment of the control valve at the compressor and the oil cooler circuit sch...

Страница 6: ...tures correspond to dew point values saturated vapor conditions Reference points for evaporating and condensing pressures Connection positions 1 HP and 3 LP on the compressor see dimensional drawing The pressure drop for shut off valves and check valves has not been taken into consideration This is the worldwide state of the art for compact screws as in factory produced chillers shut off valves ar...

Страница 7: ...ement de liquide n est pris en compte La puissance frigorifique et l indice de performance documentés sont donc plus faibles par comparaison aux données se basant sur un sous refroidisement de 5 ou 8 3 K Fonctionnement avec économiseur Pour les données en fonctionnement avec économiseur un sous refroidissement est pris en compte voulu par le systéme La température du liquide est défine suivant la ...

Страница 8: ...t tools to reach the emission reduction of the EU Regulation 517 2014 and the similar scenarios under development worldwide The unsaturated fluorinated hydrocar bons HFO R1234yf and R1234ze two variants of tetrafluoropropene play a central role in this They can be used as single substances or as components in mixtures see also the application limits The pure refrigerants R1234yf and R1234ze are cl...

Страница 9: ...equired Mounting space At the highest point and at the sides the thickness of the sound insulation hood is approximately 40 mm The hood encloses the whole compressor For the mounting a free space of about 100 mm is recommended The sound insulation hood can be retrofitted even in confined space conditions and if the pipes are already connected Facile à entretenir Le voyant d huile et tous les racco...

Страница 10: ...50 CR 25 Motor 2 30 30 0 10 20 20 70 60 50 40 30 t C c t C o LI CR 75 CR 25 75 t 10 K oh 10 CR 50 CR 25 Motor 2 30 20 0 10 20 20 70 60 50 40 30 t C c t C o LI CR 75 1 t 10 K oh CR 25 75 CR 50 CR 25 30 20 0 10 20 20 70 60 50 40 30 t C c t C o LI CR 75 1 CR 25 75 CR 50 CR 25 t 10 K oh Einsatzgrenzen Application limits Limites d application R134a R1234yf R450A R513A Standard R134a R1234yf R450A R513A...

Страница 11: ...on or external oil cooling required For part load operation the respective applicati on limits CR 75 CR 50 and CR 25 can be lifted with liquid injection by 5 K in the con densing temperature however at maximum up to the full load limits External oil cooling required Régulation de puissance 25 max 75 Injection de liquide ou refroidissement d huile externe nécessaire Pour fonctionnement en charge pa...

Страница 12: ...103000 82500 65100 50400 38200 44 5 43 4 42 4 41 5 40 7 40 0 169700 139400 113400 91200 72500 56700 25 0 23 5 22 4 21 5 20 8 20 2 152200 124200 100300 80000 62900 48700 29 4 28 0 26 9 26 0 25 2 24 5 131900 106700 85400 67500 52400 40000 35 2 33 8 32 8 31 8 31 0 30 2 109900 88100 69700 54400 41700 31300 42 7 41 4 40 3 39 4 38 5 37 5 199700 164100 133500 107500 85500 66900 28 8 27 1 25 8 24 8 24 0 2...

Страница 13: ...800 164300 65 8 62 3 59 4 57 1 55 3 54 1 419000 345000 281400 227200 181200 142300 77 0 73 8 71 1 68 8 67 0 65 6 368500 301400 244000 195100 153800 119000 92 3 89 4 86 8 84 4 82 4 80 8 314600 255200 204500 161500 125300 95000 113 3 110 5 107 8 105 3 103 1 101 0 468300 388600 319700 260400 209500 165700 68 0 64 2 61 4 59 5 58 0 56 7 423100 349000 285000 229900 182500 141600 76 9 74 9 72 9 70 8 68 8...

Страница 14: ... 4 154700 129700 107400 87800 70800 56100 51 0 49 8 48 7 47 5 46 4 45 3 176100 149300 125300 104100 85400 69100 26 2 25 5 24 8 24 2 23 6 22 9 168100 141700 118200 97500 79400 63600 32 6 31 7 30 8 30 0 29 1 28 2 155800 130500 108100 88500 71300 56600 40 7 39 5 38 4 37 3 36 2 35 1 140000 116400 95600 77600 62000 48800 50 7 49 3 47 9 46 5 45 2 43 9 203400 172900 145200 120700 99000 80200 29 5 28 7 28...

Страница 15: ... 109 2 106 3 103 5 100 9 399200 338200 283500 235200 192800 64 8 63 4 61 9 60 6 59 6 446900 379600 319500 266200 219100 177700 82 1 80 4 78 5 76 6 74 8 73 2 417800 353000 295200 243700 198400 159000 102 4 100 2 97 8 95 3 92 8 90 5 381200 319500 264600 216300 174500 138300 128 5 125 6 122 5 119 3 116 2 113 4 485000 414500 350800 294000 243300 198100 71 1 69 0 67 4 66 0 64 7 63 3 463800 393900 33120...

Страница 16: ...Y CSH9593 240Y CSH95103 280Y CSH95113 320Y Pour le fonctionnement avec R1234yf il est néces saire d utiliser de l huile polyolester BSE170 Für Betrieb mit R1234yf ist Polyolester Öl BSE170 erforderlich For operation with R1234yf polyol ester oil BSE170 is required 101120 83737 68730 55806 44692 35136 20 1 19 5 18 9 18 4 18 0 17 7 125170 103990 85748 70081 56663 45185 25 6 24 5 23 6 22 8 22 2 21 8 ...

Страница 17: ...P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P 1 Economiserbetrieb Leistungswerte mit Flüssigkeitsunterkühlung tcu tms 5 K Economiser operation Performance data with liquid subcooling tcu tms 5 K 2 1 2 1 2 Daten gelten für Verdichter mit Motor Version 2 Für höhere Verflüssigungstemperaturen kann Motor Version 1 erforderlich werden Einsatz grenzen siehe Seite 10 Leist...

Страница 18: ...e il est néces saire d utiliser de l huile polyolester BSE170 Für Betrieb mit R1234ze ist Polyolester Öl BSE170 erforderlich For operation with R1234ze polyol ester oil BSE170 is required 80034 65797 53563 43084 34134 26499 15 4 15 0 14 5 14 2 13 9 13 5 99351 81948 67015 54249 43367 34105 19 2 18 4 17 8 17 4 17 1 16 8 114790 94530 77169 62365 49806 39203 21 0 20 4 20 0 19 6 19 2 18 7 129510 106650...

Страница 19: ...00 404600 330100 265400 123 7 122 4 120 5 118 2 115 8 113 7 Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P 1 Economiserbetrieb Leistungswerte mit Flüssigkeitsunterkühlung tcu tms 5 K Economiser operation Performance data with liquid subcooling tcu tms 5 K 2 1 2 1 2 Daten gelten für Verdichter mit Motor Version 2 Einsatzgrenzen siehe Seite 10 Leistungswerte siehe BI...

Страница 20: ...583 210Y CSH9593 240Y CSH95103 280Y CSH95113 320Y Pour le fonctionnement avec R450A il est néces saire d utiliser de l huile polyolester BSE170 Für Betrieb mit R450A ist Polyolester Öl BSE170 erforderlich For operation with R450A polyol ester oil BSE170 is required 92344 76051 62016 49957 39611 30731 17 6 17 1 16 6 16 2 15 8 15 5 114550 94489 77256 62503 49915 39201 22 2 21 2 20 5 19 9 19 4 19 0 1...

Страница 21: ...Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P 1 Economiserbetrieb Leistungswerte mit Flüssigkeitsunterkühlung tcu tms 5 K Economiser operation Performance data with liquid subcooling tcu tms 5 K 2 1 2 1 2 Daten gelten für Verdichter mit Motor Version 2 Für höhere Verflüssigungstemperaturen kann Motor Version 1 erforderlich werden Einsatz grenzen siehe Seite 10 Leistun...

Страница 22: ... CSH9593 240Y CSH95103 280Y CSH95113 320Y Pour le fonctionnement avec R513A il est néces saire d utiliser de l huile polyolester BSE170 Für Betrieb mit R513A ist Polyolester Öl BSE170 erforderlich For operation with R513A polyol ester oil BSE170 is required 108450 89616 73359 59356 47314 36959 21 2 20 5 19 9 19 2 18 7 18 3 134170 111040 91121 74040 59445 47011 26 9 25 7 24 6 23 7 23 0 22 4 154960 ...

Страница 23: ... Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P Q P 1 Economiserbetrieb Leistungswerte mit Flüssigkeitsunterkühlung tcu tms 5 K Economiser operation Performance data with liquid subcooling tcu tms 5 K 2 1 2 1 2 Daten gelten für Verdichter mit Motor Version 2 Für höhere Verflüssigungstemperaturen kann Motor Version 1 erforderlich werden Einsatz grenzen siehe Seite 1...

Страница 24: ...4 8 42 8 41 1 39 6 38 1 36 5 251800 212900 178500 148200 121500 97900 77100 54 5 52 1 50 1 48 4 47 0 45 6 44 4 219500 183900 152600 125100 101200 80400 62400 64 9 62 0 59 9 58 2 56 8 55 5 53 9 282600 239300 200800 166800 136600 109600 51 0 49 1 47 2 45 5 43 8 42 0 299800 254700 214600 179200 147700 119800 94700 61 8 59 7 57 8 55 9 54 2 52 7 51 5 265000 223200 186400 154000 125400 100300 78100 74 4...

Страница 25: ...200 320800 259100 205000 157600 151 9 145 1 139 3 134 2 129 7 125 6 121 7 591200 496300 412600 339100 274500 217800 111 1 103 6 98 5 95 2 92 8 90 8 639200 537800 448300 369600 300500 239900 186800 129 8 124 3 119 0 114 1 110 1 107 1 105 5 569300 475900 393700 321400 258100 202700 154300 151 5 146 0 140 7 135 7 131 1 127 2 124 1 684300 573900 477200 392900 319800 256700 126 1 117 7 111 3 106 7 103 ...

Страница 26: ... 9 44 9 43 8 42 5 40 9 268100 233300 201300 171900 145000 120300 97600 58 6 57 3 55 9 54 6 53 3 51 9 50 4 248000 214000 183000 154800 129100 105900 84900 72 8 70 6 68 8 67 2 65 6 63 9 61 9 286900 250400 216300 184600 155400 128300 51 9 51 4 50 5 49 3 47 9 46 3 312600 273600 237300 203800 172900 144400 117700 64 7 64 0 63 0 61 6 60 2 58 8 57 4 292900 254300 218800 186300 156400 129100 103900 81 3 7...

Страница 27: ...tion de 10 K avec sous refroidissement de liquide 1 1 1 592700 519300 450200 386000 326300 270200 108 7 104 3 100 6 97 4 94 6 91 7 652800 571100 495100 425000 360300 300100 243600 136 8 131 7 127 3 123 3 119 7 116 3 112 9 620700 535600 457700 386500 321500 262300 208400 166 2 161 3 156 4 151 7 147 0 142 3 137 7 621900 535300 456200 384400 319300 260000 117 9 112 5 108 6 105 9 103 7 101 5 689100 59...

Страница 28: ...00 83600 43 4 40 1 37 5 35 5 34 0 32 9 255500 211000 172700 140100 112400 89000 69500 54 1 50 4 47 4 45 1 43 4 42 0 41 0 213900 175400 142500 114600 91000 71300 55000 62 4 59 3 56 8 54 9 53 5 52 4 51 5 276400 228800 187700 152500 122500 97100 47 4 44 9 42 7 40 9 39 3 38 0 291300 242000 199500 162800 131400 104700 82100 59 2 56 5 54 1 52 1 50 3 48 8 47 4 246300 203600 166700 135000 107900 85000 656...

Страница 29: ...0 135600 140 2 138 8 136 3 133 1 129 4 125 4 121 5 663800 550800 453100 368900 296700 235000 107 7 103 3 99 6 96 3 93 3 90 6 707500 588700 485700 396800 320300 254800 198900 132 2 128 4 124 9 121 7 118 7 115 8 112 8 610600 505000 413700 335100 267700 210100 161300 159 2 156 2 153 2 150 2 147 1 143 8 140 1 780800 643800 525800 424700 338700 265900 128 5 122 0 116 3 111 4 107 1 103 2 837600 694100 5...

Страница 30: ...300 45 8 43 5 41 5 39 8 38 4 37 1 276800 235900 199400 166900 138300 113100 91200 58 7 55 9 53 6 51 5 49 8 48 2 46 8 248300 210600 177000 147200 121000 98200 78500 71 1 68 5 66 2 64 2 62 4 60 8 59 3 284700 243500 206100 172700 143000 116900 48 9 47 6 46 3 44 9 43 5 42 2 309500 265600 226000 190500 158900 130700 105900 62 8 61 4 59 8 58 2 56 6 54 9 53 2 280000 239400 202800 169900 140600 114500 917...

Страница 31: ...Hz se référant à surchauffe du gaz d aspiration de 10 K avec sous refroidissement de liquide 1 1 1 603000 514500 434400 363100 300000 244600 99 0 97 0 94 4 91 5 88 6 85 8 668600 571800 484800 407000 337800 276500 222800 126 8 124 7 122 0 118 8 115 3 111 7 108 3 623300 530600 447200 372600 306300 248100 197700 160 8 158 0 154 5 150 5 146 2 142 0 138 0 626300 531800 447400 372500 306300 248100 98 8 ...

Страница 32: ... 182 246 196 260 214 310 330 280 370 310 420 320 450 360 450 413 566 447 34 52 41 65 51 56 52 78 65 88 78 96 88 102 96 112 88 112 96 132 110 150 120 160 131 186 205 155 246 175 255 204 280 222 280 254 305 277 153 305 218 411 182 338 269 508 218 411 180 540 206 355 290 485 267 449 350 585 290 485 423 686 350 585 479 790 423 686 516 887 394 606 520 801 439 675 612 943 520 801 665 1023 612 943 779 11...

Страница 33: ...nativ 4 stufige Leistungs regelung Für die Auslegung von Schützen Zuleitungen und Sicherungen max Betriebsstrom berück sichtigen Schütze Gebrauchskategorie AC3 PW Beide Motorschütze auf ca 60 des maxi malen Betriebsstroms auslegen Y Schütze entsprechend den Vorgaben des Schützherstellers auslegen Maximalen Betriebsstrom berücksichtigen CSH65 CSH75 CSH85 Daten für Part Winding Motor Y Ausführung au...

Страница 34: ... Adaptor connection 12 1 2 11 10 13 1 8 27 NPTF 22 7 8 550 504 12 1 2 Croquis cotés Dimensional drawings Maßzeichnungen CSH65 Anschlusspositionen siehe Seite 38 Connection positions see page 38 Position des raccords voir page 38 Darstellung mit optionalem ECO Absperrventil Position 13 Drawing with optional ECO shut off valve position 13 Représentation avec vanne d arrêt d ECO optionale position 13...

Страница 35: ...5 8 10 11 69 77 M22x1 5 Valve connection 12 1 2 15 Croquis cotés Dimensional drawings Maßzeichnungen CSH75 A mm 1353 1383 D mm 261 291 J mm 540 570 CSH7553 CSH7563 CSH7573 CSH7583 80Y CSH7593 90Y CSH7583 100 Y CSH7593 110 Y Anschlusspositionen siehe Seite 38 Connection positions see page 38 Position des raccords voir page 38 Darstellung mit optionalem ECO Absperrventil Position 13 Drawing with opt...

Страница 36: ...55 185 28 1 1 8 13 1 8 27 NPTF 2x M26x1 5 Adaptor connection 2x 22 7 8 10 11 15 M22x1 5 Valve connection 12 1 2 Croquis cotés Dimensional drawings Maßzeichnungen CSH85 Anschlusspositionen siehe Seite 38 Connection positions see page 38 Position des raccords voir page 38 Darstellung mit optionalem ECO Absperrventil Position 13 Drawing with optional ECO shut off valve position 13 Représentation avec...

Страница 37: ...8 Connection positions see page 38 Position des raccords voir page 38 Darstellung mit optionalem ECO Absperrventil Position 13 Drawing with optional ECO shut off valve position 13 Représentation avec vanne d arrêt d ECO optionale position 13 A mm 1824 1842 1869 1955 1975 B mm 699 699 699 756 756 C mm 749 749 749 821 821 D mm 224 242 269 269 289 F mm 399 399 399 456 456 I mm 745 764 791 791 810 J m...

Страница 38: ...can show tolerances according to EN ISO 13920 B Position des raccords 1 Raccord de haute pression HP 2 Raccord additionnel de haute pression 3 Raccord de basse pression LP 4 Voyant d huile 5 Vanne de service d huile standard raccord pour égalisation d huile fonctionnement en parallèle 6 Bouchon de vidange d huile carter moteur 8 Raccord pour contrôleur de niveau d huile opto électronique OLC D1 S ...

Страница 39: ...Notes 39 SP 171 3 ...

Страница 40: ...bau GmbH Eschenbrünnlestraße 15 71065 Sindelfingen Germany Tel 49 0 70 31 932 0 Fax 49 0 70 31 932 147 bitzer bitzer de www bitzer de Subject to change Änderungen vorbehalten Toutes modifications réservées 80141902 03 2016 ...

Отзывы: