Anschlusspositionen
1
Hochdruckanschluss (HP)
2
Zusätzlicher Hochdruckanschluss
3
Niederdruckanschluss (LP)
4
Ölschauglas
5
Ölserviceventil (Standard) / Anschluss
für Ölausgleich (Parallelbetrieb)
6
Ölablassstopfen (Motorgehäuse)
8
Anschluss für opto-elektronischen
Ölniveauwächter (OLC-D1-S)
9
Ölheizung mit Tauchhülse (Standard)
10
Öldruckanschluss
11
Anschlüsse für externen Ölkühler
(Adapter optional)
12
Öltemperaturfühler (PTC)
13
Anschluss für Economiser (ECO)
(Absperrventil mit Pulsationsdämpfer
optional)
14
Gewindebohrung für Rohrhalterung
(Leitung für ECO oder LI)
15
Anschluss für Kältemitteleinspritzung (LI)
(Absperrventil optional)
16
Erdungsschraube für Gehäuse
SL
Sauggasleitung
DL
Druckgasleitung
Maßangaben können Toleranzen ent-
sprechend EN ISO 13920-B aufweisen.
Connection positions
1
High pressure connection (HP)
2
Additional high pressure connection
3
Low pressure connection (LP)
4
Oil sight glass
5
Oil service valve (standard) / connection
for oil equalisation (parallel operation)
6
Oil drain plug (motor housing)
8
Connection for opto-electronical oil level
switch (OLC-D1-S)
9
Oil heater with sleeve (standard)
10
Oil pressure connection
11
External oil cooler connections
(adaptor optional)
12
Oil temperature sensor (PTC)
13
Economiser connection (ECO)
(shut-off valve with pulsation muffler
optional)
14
Threaded bore for pipe support
(line for ECO or LI)
15
Liquid injection connection (LI)
(shut-off valve optional)
16
Earth screw for housing
SL
Suction gas line
DL
Discharge gas line
Dimensions can show tolerances
according to EN ISO 13920-B.
Position des raccords
1
Raccord de haute pression (HP)
2
Raccord additionnel de haute pression
3
Raccord de basse pression (LP)
4
Voyant d'huile
5
Vanne de service d'huile (standard) / raccord
pour égalisation d'huile (fonctionnement en
parallèle)
6
Bouchon de vidange d'huile (carter moteur)
8
Raccord pour contrôleur de niveau d'huile
opto-électronique (OLC-D1-S)
9
Réchauffeur d'huile avec doigt de gant
(standard)
10
Raccord de pression d'huile
11
Raccords pour refroidisseur d'huile externe
(adaptateur facultatif)
12
Sonde de température d'huile (CTP)
13
Raccord pour économiseur (ECO)
(vanne d'arrêt avec amortisseur de pulsa-
tions facultative)
14
Trou taraudé pour support de tuyauterie
(tuyauterie pour ECO ou LI)
15
Raccord pour injection de liquide (LI)
(vanne d'arrêt facultative)
16
Vis de mise à la terre pour carter
SL
Conduite du gaz d'aspiration
DL
Conduite du gaz de refoulement
Les dimensiones peuvent présenter des tolé-
rances conformément à EN ISO 13920-B.
2D-Zeichnungen im DXF-Format,
3D-Zeichnungen im STP-Format
●
sind auf der CD-ROM der BITZER
Software enthalten
●
können von der Internetseite herunter
geladen werden:
– www.bitzer.de
– www.bitzer-corp.com
– Internetseiten der BITZER-Tochter-
gesellschaften
2D drawings in DXF format,
3D drawings in STP format
●
are part of the BITZER Software
CD-ROM
●
can be downloaded from the web
site:
– www.bitzer.de
– www.bitzer-corp.com
– web sites of local BITZER
subsidiaries
2D dessins en forme DXF,
3D dessins en forme STP
●
sont contenus dans le CD-ROM du
BITZER Software
●
peuvent être téléchargés du page web:
– www.bitzer.fr
– www.bitzer-corp.com
– pages web des BITZER filiales dans
locations différentes
38
SP-171-3
Содержание CSH 65
Страница 39: ...Notes 39 SP 171 3 ...