![Bitzer CSH 65 Скачать руководство пользователя страница 11](http://html1.mh-extra.com/html/bitzer/csh-65/csh-65_manual_2759000011.webp)
Erläuterung zu Einsatzgrenzen
Explication des limites d'application
Thermische Grenzen für Leis tungs -
regelung (CR) und Zusatz kühlung (Kälte-
mitteleinspritzung und externe Ölküh-
lung) sind abhängig vom Verdichtertyp.
Die maximale Verflüssigungstem pera tur
kann bei einzelnen Typen eingeschränkt
sein.
Erweiterte Einsatzgrenzen
sind je nach Systemausführung
möglich.
Dies bedarf jedoch der individu -
ellen Abstimmung mit BITZER.
Thermal limits for capacity control (CR)
and additional cooling (liquid injection
and external oil cooling) depen d on the
compressor type.
The maximum condensing tempera-
ture can be restricted with individual
types.
Extended application limits
are possible depending on
system layout.
However, this must be individually
co-ordinated with BITZER.
Les limites thermiques pour la régulation
de puissance (CR) et le refroidissement
additionnel (injection de liquide et refroi-
dissement d'huile externe) dépendent du
type du compresseur.
La température de condensation maxi-
mum peut-être limitée pour quel ques types.
Des limites d'application élargies
sont possible dépendant d’exécution
du système.
Ceci nécessite cependant une con -
certation individuelle avec BITZER.
Explanation to application limits
Leistungsregelung 25 .. max. 75%
Kältemitteleinspritzung oder externe
Ölkühlung erforderlich.
Im Teillastbetrieb können die jeweiligen Ein-
satzgrenzen (CR 75%, CR 50% und CR 25%)
durch Kältemitteleinspritzung um 5 K in der
Verflüssigungstemperatur angehoben werden,
jedoch maximal bis zu den Volllastgrenzen.
Externe Ölkühlung erforderlich
Capacity control 25 .. max. 75%
Liquid injection or external oil cooling
required.
For part-load operation the respective applicati-
on limits (CR 75%, CR 50% and CR 25%) can
be lifted with liquid injection by 5 K in the con-
densing temperature, however at maximum up
to the full-load limits.
External oil cooling required
Régulation de puissance 25 .. max. 75%
Injection de liquide ou refroidissement d'huile
externe nécessaire.
Pour fonctionnement en charge partielle, les limites
d'application respectives (CR 75%, CR 50% et
CR 25%) peuvent être relevées jusqu'à 5 K pour
la température de condensation, par injection de
liquide, mais au maximum jusqu'aux limites à
pleine charge.
Refroidissement d'huile externe nécessaire
Verdampfungstemperatur (°C)
t
o
t
o
t
o
Evaporating temperature (°C)
Température d'évaporation (°C)
Verflüssigungstemperatur (°C)
t
c
t
c
t
c
Condensing temperature (°C)
Température de condensation (°C)
∆
t
oh
∆
t
oh
Surchauffe du gaz d'aspiration
Sauggasüberhitzung
∆
t
oh
Suction gas superheat
Legende
Legend
Légende
-30
20
0
-10
-20
20
70
60
50
40
30
t [°C]
c
t [°C]
o
LI
CR 75%
2
t
= 10 K
oh
CR 25 .. 75%
CR 25%
CR 50%
-30
20
0
-10
-20
20
70
60
50
40
30
t [°C]
c
t [°C]
o
LI
CR 75%
2
CR 25 .. 75%
CR 50%
CR 25%
t
= 10 K
oh
R22 Standard
■
Motor 1*
R22 ECO
■
Motor 1*
1
1
1
Maximale Verflüssigungstemperatur für
CSH8583Y, CSH8593Y, CSH9593Y und
CSH95103Y
Maximum condensing temperature with
CSH8583Y, CSH8593Y, CSH9593Y and
CSH95103Y
Température de condensation maximale en cas de
CSH8583Y, CSH8593Y, CSH9593Y et
CSH95103Y
2
2
2
Maximale Verflüssigungstemperatur für
CSH8583, CSH8593, CSH9583, CSH9593
und CSH95103
Maximum condensing temperature with
CSH8583, CSH8593, CSH9583, CSH9593
and CSH95103
Température de condensation maximale en cas de
CSH8583, CSH8593, CSH9583, CSH9593 et
CSH95103
* Verdichtertypen siehe Seite 32
* Compressor types see page 32
* Types des compresseurs voir page 32
11
SP-171-3
Содержание CSH 65
Страница 39: ...Notes 39 SP 171 3 ...