background image

LES DISSE INSTRUKSJONENE, OG TA

VARE PÅ DEM TIL SENERE BRUK
VIKTIGE INSTRUKSJONER

Når du bruker elektriske apparater, bør du alltid
ta grunnleggende forholdsregler med hensyn til
sikkerhet. Det inkluderer blant annet følgende:
• Bruk viften bare til de formålene som er

beskrevet i brukerhåndboken.

• Ikke dypp viften, støpselet eller kabelen i vann,

og spray heller ikke disse delene med væske.
Det kan nemlig føre til elektrisk støt.

• Når elektriske apparater brukes av barn eller på

steder der barn oppholder seg, er det ekstra
viktig med nøye oppsyn.

• Koble viften fra stikkontakten når den ikke er i

bruk, når viften flyttes fra ett sted til et annet og
før vedlikehold eller rengjøring av viften.

• Unngå kontakt med bevegelige deler.
• kke bruk viften i nærheten av eksplosive og/eller

brennbare gasser.

• Ikke plasser viften eller deler av den nær åpen

ild, komfyrer eller andre varmekilder.

• Ikke bruk viften hvis kabelen eller støpselet er

skadet, hvis det er feil på viften eller hvis den er
sluppet i gulvet eller skadet på annen måte.

• Bruk av ekstrautstyr som ikke er anbefalt eller

solgt av vifteprodusenten, kan føre til farlige
situasjoner.

• Ikke bruk viften utendørs.
• Ikke la kabelen henge over kanten på et bord

eller en disk, og la den heller ikke komme i
kontakt med varme overflater.

• Når du skal koble viften fra strømnettet, tar du

fatt i støpselet og trekker det ut av stikkontakten
på veggen. IKKE dra i kabelen.

• Viften skal alltid brukes på et tørt, jevnt underlag.
• Ikke bruk viften hvis beskyttelsesgitteret ikke er

ordentlig montert.

• Dette produktet er BARE beregnet på

hjemmebruk, og ikke til kommersielle eller
industrielle formål.

• Hvis strømkabelen eller støpselet er skadet, må

kabelen skiftes ut av produsenten eller
vedkommendes servicerepresentant, eller en
tilsvarende kvalifisert person, slik at du unngår
farlige situasjoner.

• Hvis viften skulle slutte å virke, sjekk først at

sikringen i støpselet (bare Storbritannia) eller
sikringen/kretsbryteren i fordelingskortet
fungerer, før du kontakter produsenten eller
dennes servicerepresentant.

MONTERINGSINSTRUKSJONER

(Se fig. 1 på nest siste side.)

1. Ta ut alt innholdet fra esken, men pass på at du

ikke kaster deler som kreves til monteringen.

2. Før strømkabelen (1) gjennom sporet (2) i den

bakre sokkelen (3).

3. 3. Press den bakre sokkelen inn i den fremre

sokkelen (4) og trykk de to delene sammen.

4. Sett på plass viftehuset (5) i den monterte

sokkelen (fra trinn 3), og pass på at
strømkabelen ikke kommer i klem. Snu viften
opp ned og sett inn de to vingeskruene (6). Trekk
dem til ved å skru med urviserne.

5. Før strømkabelen over søyle (7) på den

monterte sokkelen og kontroller at strømkabelen
ligger flatt i sporet i den bakre delen av sokkelen.
Kontroller at strømkabelen er godt festet ved
hjelp av kabelfestet (8) 

(se fig. 2).

DRIFTSINSTRUKSJONER

VIKTIG:

FJERNKONTROLL

Fjernkontrollen krever 2 stk. AAA-batterier.
Når du skal installere batteriene, trykker du ganske
enkelt ned på baksiden av kontrollen, med
tommelen i skårene, og så fjerner du dekselet. Sett
inn batteriene i samsvar med diagrammet inne i
fjernkontrollen. Sett på plass igjen dekselet.

Drift

1. Plasser viftesokkelen på et tørt, jevnt underlag.
2. Koble strømkabelen til et egnet uttak med 230–

240 V AC.

3. Slå på viften ved å trykke på 

0/OFF     

fjernkontrollen eller kontrollpanelet 

(se fig.

3/4)

Slå av viften ved å trykke på knappen

0/OFF

[0/AV]. 

Når du trykker på knappen 

0/OFF

[0/AV],

oppheves alle innstillinger automatisk og viften
nullstilles.

4. Hastigheten justeres ved gjentatte trykk på

hastighetsknappen - 

I II III

-       på

fjernkontrollen eller kontrollpanelet.
I

= lav hastighet 

II = middels hastighet 
III = høy hastighet 
Den aktuelle lampen på fronten av viften tennes.

JUSTERING

Svingningskontroll (se fig. 3/4)

Når du skal starte eller stoppe viftehodets
svingninger, trykker du på svingningsknappen 

på fjernkontrollen eller kontrollpanelet.

NORSK

19

Manuell justering av luftretningen

Når svingningsknappen er slått av, kan vinkelen
på luftstrømmens retning justeres til fem
horisontale posisjoner ved å dreie viftehuset
manuelt inntil viften "klikker" på plass i ønsket
posisjon.

Tidsur (se fig. 3/4)

Når du skal starte eller stoppe tidsuret, trykker du
tidsurknappen        på fjernkontrollen eller
kontrollpanelet for å bla gjennom
tidsurinnstillingene. 
Den aktuelle lampen på fronten av viften tennes.

Naturlig bris / sovekontroll (se fig. 3/4)

1. Hvis du ønsker en viftebevegelse som gir naturlig

bris, trykker du på brisknappen          én gang.
Dermed varieres viftens hastighet automatisk
mellom sakte og raskt.

2. Trykk på         knappen på nytt for å aktivere

sovekontrollen. Denne funksjonen reduserer
hastigheten på viften, og når den brukes
sammen med tidsurinnstillingen, reduseres
viftens hastighet gradvis slik at den til slutt slås
helt av. Eksempel: Aktivering av
SOVEKONTROLLEN 4 timer på
TIDSURET programmerer viften slik at
hastigheten gradvis reduseres i løpet av de 4
timene og at viften til slutt slår seg av.

3. Trykk på          knappen en tredje gang for å

slå Trykk på knappen en tredje gang for å slå

Den aktuelle lampen på fronten av viften tennes
når brisfunksjonen er valgt.

RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD

Følg disse instruksjonene for riktig og sikkert
vedlikehold av Bionaire-viften din. Husk alltid på
følgende:
• Koble alltid fra viften før rengjøring eller

montering.

• Ikke la det dryppe vann på eller inn i

viftemotorhuset.

• Bruk alltid en myk klut til rengjøring. Fukt kluten

lett med en mild såpeoppløsning.

• Ikke bruk følgende som rengjøringsmidler:

parafin, tynnere eller benzensprit.

DETTE PRODUKTET ER PRODUSERT I
SAMSVAR MED EU-DIREKTIVENE 73/23/EØF,
89/336/EØF,  98/37/EØF.

GARANTI

TA VARE PÅ KVITTERINGEN, DA DU VIL TRENGE
DEN HVIS DU FREMMER ET KRAV UNDER
GARANTIEN
•  Dette produktet har 3 års garanti.
•  Hvis produktet mot formodning skulle svikte,

kan du ta det med til forretningen du kjø

pte

det, sammen med kvitteringen og en gjenp

art

av garantien.

•  Dine rettigheter og fordeler under denne

garantien kommer i tillegg til dine lovbestemte
rettigheter som ikke berøres av garantien.

•  Holmes Products Europe forplikter seg til, innenfor

den spesifiserte tidsperioden, vederlagsfritt å
reparere eller erstatte enhver del av produktet
som viser seg å være defekt, forutsatt at:
• Vi informeres umidddelbart når feilen oppstår.
• Produktet ikke er endret på noen måte eller 

har vært misbrukt eller reparert av andre 
enn de som er autoriserte av Holmes Product 
Europe.

•  Det gis ingen rettigheter under garantien til

personer som kjøper produktet brukt eller til
personer som har brukt produktet kommersielt
eller offentlig.

•  Ethvert reparert eller erstattet produkt vil være

garantert under disse vilkårene for den
gjenværende delen av garantiperioden. 

18

BT05RCIQ03M1 visual.qxd  2/12/04  9:06 AM  Page 23

Содержание PEDESTAL BT05RC

Страница 1: ...up com europe BT05RCIQ03M1 PEDESTAL Tower Fan BT05RC INSTRUCTION MANUAL MANUEL D UTILISATION BENUTZERHANDBUCH MANUAL DE INSTRUCCIONES HANDLEIDING BRUKSANVISNING KÄYTTÄJÄN OHJEKIRJA BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING INSTRUKCJA PYKOBOДCTBO MANUALE DI ISTRUZIONI NÁVOD K OBSLUZE HASZNÁLATI UTASÍTÁS MANUAL DE INSTRUÇÕES BT05RCIQ03M1 visual qxd 2 12 04 9 06 AM Page 1 ...

Страница 2: ...tch 10 Svenkas Swedish 12 Suomi Finnish 14 Dansk Danish 16 Norsk Norwegian 18 Polski Polish 20 EKKHNIKA Greek 22 PYCCKNÑ Russian 24 Italiano Italian 26 esky Czech 28 Magyar Hungarian 30 Português Portuguese 32 BT05RC I IUK Fig 1 Fig 3 Fig 4 Fig 2 BT05RCIQ03M1 visual qxd 2 12 04 9 06 AM Page 4 ...

Страница 3: ... replaced appliance will be guaranteed on these terms for the remaining portion of the guarantee 3 2 PLEASE READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS When using electrical appliances basic safety precautions should always be taken including the following Use the fan only for purposes described in the instruction manual To protect against electrical shock do not immerse the fan plug o...

Страница 4: ...e ni le cordon dans l eau ni les vaporiser avec des liquides En présence d enfants il faut assurer une surveillance étroite Débrancher de la prise murale lorsque l appareil n est pas utilisé en cas de déplacement avant le montage ou démontage des pièces ou avant de le nettoyer Eviter tout contact avec les parties mobiles Ne pas faire marcher en présence de produits explosifs ou de vapeurs inflamma...

Страница 5: ...usgetauschte Gerät unterliegt der Garantie unter diesen Bedingungen während der restlichen Garantiedauer DIESE ANLEITUNG BITTE DURCHLESEN UND AUFBEWAHREN WICHTIGE HINWEISE Bei der Benutzung von elektrischen Geräten sind u a immer die folgenden Sicherheitsmaßnahmen zu treffen Den Ventilator immer nur zu dem in der Bedienungsanleitung angegebenen Zweck verwenden Den Ventilator den Stecker oder das K...

Страница 6: ...a protección contra choque eléctrico no sumergir el ventilador enchufe o cable en agua ni rociarlo con lÌquidos Se necesita una buena supervisión cuando se utiliza cualquier aparato por o cercano a niños Desenchufar del suministro eléctrico cuando no está en uso cuando se mueve el ventilador de un lugar a otro antes de montarle o sacarle piezas y antes de limpiarlo Evitar contacto con piezas móvil...

Страница 7: ...chreven Voorkom elektrische schokken en dompel de ventilator de stekker of het snoer niet in water onder en besproei hem ook niet met vloeistoffen Houd toezicht wanneer een apparaat door of in de buurt van kinderen wordt gebruikt Neem de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet wordt gebruikt wanneer u de fan verplaatst voordat u een onderdeel aanbrengt of verwijdert en voordat u de v...

Страница 8: ...et när fläkten inte används när den flyttas från en plats till en annan innan delar monteras eller tas bort samt innan rengöring Undvik kontakt med rörliga delar Använd inte fläkten i närheten av explosiva och eller antändbara ångor Placera inte fläkten eller några delar i närheten av öppna lågor köksmaskiner eller andra värmeapparater Använd inte en apparat med en skadad sladd eller kontakt efter...

Страница 9: ...uletin päälle painamalla kauko ohjaimessa tai ohjauspaneelissa 0 OFF olevaa nopeustoiminnon painiketta Katso kuvia 3 4 Kytke tuuletin pois päältä painamalla 0 OFF painiketta 0 POIS PÄÄLTÄ 0 OFF painikkeen 0 POIS PÄÄLTÄ painaminen poistaa automaattisesti kaikki asetukset ja palauttaa tuulettimen alkuperäisasetukset 4 Nopeutta säädetään painamalla kauko ohjaimessa tai ohjauspaneelissa I II III oleva...

Страница 10: ...kke på 0 OFF 0 FRA knappen Hvis du trykker på 0 OFF 0 FRA knappen slettes alle indstillinger automatisk og ventilatoren nulstilles 4 Hastigheden justeres ved at trykke på hastighedsknappen I II III på fjernbetjeningen eller styrepanelet gentagne gange I lav hastighed II middel hastighed III høj hastighed Den relevante lampe foran på ventilatoren lyser JUSTERING Kontrolknap for drejebevægelse se fi...

Страница 11: ...på 0 OFF på fjernkontrollen eller kontrollpanelet se fig 3 4 Slå av viften ved å trykke på knappen 0 OFF 0 AV Når du trykker på knappen 0 OFF 0 AV oppheves alle innstillinger automatisk og viften nullstilles 4 Hastigheten justeres ved gjentatte trykk på hastighetsknappen I II III på fjernkontrollen eller kontrollpanelet I lav hastighet II middels hastighet III høy hastighet Den aktuelle lampen på ...

Страница 12: ...anelu sterowania zob rys 3 4 Aby wyłączyć wentylator należy nacisnąć przycisk 0 OFF 0 WYŁ Naciśnięcie przycisku 0 OFF 0 WYŁ powoduje automatyczne wykasowanie wszystkich ustawień i wyzerowanie wentylatora 4 Aby wyregulować prędkość należy kilkakrotnie naciskać przycisk regulatora I II III POLSKI prędkości na pilocie lub na panelu sterowania I niska prędkość II średnia prędkość III wysoka prędkość Z...

Страница 13: ...58 8 AC 8 A 73 23 A 89 336 A 98 37 A 75 5 5Q9 J Q5R B 57AC 8R 5 85 8 7A 8 B5 5 85 8 85 AB 5758 8 G5 8 75 A 5 S 3 Holmes Products Europe V Holmes Products Europe C 23 22 1 2 0 5 6 0 0 1 0 5 F F F F G F 5 F F F F F F F B F B F F S ABA F 5 F 5 a G 0 2 1 o 8 9 1 G o 2 7 1 2 3 3 7 4 4 5 3 o 2 6 7 5 7 7 G G 2 1 0 0 O 2 AAA 1 2 230 240 V AC EKKHNIKA BT05RCIQ03M1 visual qxd 2 12 04 9 06 AM Page 27 ...

Страница 14: ...й части основания Удостоверьтесь что силовой кабель безопасно закреплен с помощью зажима провода 8 см Рис 2 ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ВАЖНО ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ Для работы пульта дистанционного управления нужны 2 батарейки ААА Чтобы установить батарейки просто нажмите на обратную сторону пульта управления с большим пальцем на углублениях и снимите крышку Вставьте батарейки согласно диаграмме ...

Страница 15: ...ossero danneggiati questi devono essere riparati dalla casa produttrice da un tecnico autorizzato o da una persona con simili qualifiche ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Vedi Fig 1 1 Rimuovere dalla confezione tutto il contenuto facendo attenzione a non gettare pezzi necessari per il montaggio 2 Far passare il cavo di alimentazione 1 attraverso la feritoia 2 nella base posteriore 3 3 Agganciare la base pos...

Страница 16: ...i Není ur en ke komer nímu ani prÅmyslovému pouãití P_estane li ventilátor pracovat neã se obrátíte na v robce nebo servisní st_edisko nejprve zkontrolujte zda je funk ní jisti na rozvodném panelu V m nu po kozeného p_ívodního kabelu musí provád t v robce servisní st_edisko anebo odpovídajícím zpÅsobem kvalifikovaná osoba aby se p_ede lo nebezpe í MONTÁÑ Viz obr 1 1 Vybalte v echny díly ventilátor...

Страница 17: ...d az 1 Ábrát 1 Vegyen ki mindent a dobozból ügyelve arra hogy ne dobjon ki semmilyen olyan alkatrészt ami az összeszereléshez szükséges 2 Vezesse át a 1 tápkábelt a 2 nyíláson a 3 hátsó tartóban 3 Nyomja be a hátsó tartót az 4 elsµ tartóba és kattintsa össze 4 Tegye be a 5 ventilátorházat az összeszerelt tartóba 3 lépéstµl ügyelve hogy a tápkábel ne akadjon be Fordítsa lefelé a ventilátort és tegy...

Страница 18: ...ograma a ventoinha para abrandar gradualmente ao fim de 4 horas e eventualmente desligar se 3 Pressione o botão uma terceira vez para desligar as funções BREEZE e SLEEP Ne hagyja hogy vízcseppek kerüljenek a ventilátor motorházába Mindig ügyeljen arra hogy szappanoldattal benedvesített puha ruhát használjon Ne használjon tisztítószerként semmit az alábbiak közül petróleum oldószer vagy benzin A Ho...

Страница 19: ...QUER RECLAMAÇÕES AO ABRIGO DESTA GARANTIA Este produto tem uma garantia de 3 anos Na improvável eventualidade de avaria volte ao local de compra com o seu recibo da caixa e uma cópia desta garantia Os direitos e benefícios ao abrigo desta garantia são adicionais aos seus direitos estatutários que não são afectados por esta garantia A Holmes Products Europe necessita do período especificado para re...

Отзывы: