background image

PYYDÄMME LUKEMAAN NÄMÄ OHJEET

LÄPI JA SÄILYTTÄMÄÄN NE
TÄRKEITÄ OHJEITA

Sähkölaitteita käytettäessä tulisi aina noudattaa
määrättyjä turvallisuustoimenpiteitä, joihin sisältyy
seuraavat toimenpiteet:-
• Käytä tuuletinta ainoastaan niihin

käyttötarkoituksiin, joita on kuvattu
käyttöoppaassa.

• Sähköiskun vaaran välttämiseksi tuuletinta,

pistoketta tai virtajohtoa ei saa upottaa veteen
eikä niihin saa suihkuttaa nesteitä.

• Laitteen toimintaa on ohjattava tarkasti, kun sitä

käyttää lapsi tai sitä käytetään lasten lähettyvillä.

• Ota laitteen pistoke irti seinäpistorasiasta, kun

laitetta ei käytetä, kun tuuletin siirretään paikasta
toiseen, ennen kuin siihen kiinnitetään tai siitä
irrotetaan osia sekä ennen puhdistamista.

• Vältä koskettamasta liikkuvia osia.
• Älä käytä laitetta, kun läheisyydessä on

räjähdysaineita ja/tai helposti syttyviä kaasuja.

• Älä aseta tuuletinta tai sen osia avoimen liekin,

lieden tai muun lämmityslaitteen läheisyyteen

• Älä käytä laitetta, jos sen virtajohto tai pistoke

on vaurioitunut tai kun laitteen toimintaan on
tullut vika tai kun se on pudotettu/vaurioitunut
jollain tavalla.

• Sellaisten lisälaitteiden käyttö, joita laitteen

valmistaja ei suosittele tai myy, voi aiheuttaa
vaaran.

• Älä käytä laitetta ulkotiloissa.
• Älä anna virtajohdon riippua pöydän tai tiskin

reunan yli äläkä anna johdon koskettaa kuumia
pintoja.

• Kytkettäessä laite irti verkkovirrasta ota

pistokkeesta tukevasti kiinni ja vedä se ulos
seinäpistorasiasta. ÄLÄ VEDÄ virtajohdosta.

• Käytä laitetta aina kuivalla tasaisella pinnalla
• Älä käytä laitetta, jos tuuletinristikot eivät ole

kunnolla paikoillaan.

• Tämä tuote on tarkoitettu PELKÄSTÄÄN

kotitalouskäyttöön eikä kaupalliseen tai
teollisuuskäyttöön.

• Jos virtajohto tai pistoke on vaurioitunut, saa sen

vaihtaa uuteen vain valmistaja tai valmistajan
huoltoedustaja tai asianmukaisen pätevyyden
omaava henkilö, jotta vältyttäisiin vaaroilta.

• Jos tuuletinta lakkaa toimimasta, tarkista ensin

pistokkeen sulake (ainoastaan UK) tai että
jakotaulun sulake/virrankatkaisin toimii ennen
kuin otat yhteyttä valmistajaan tai valmistajan
edustajaan.

KOKOONPANO-OHJEET

(Katsokuva 1 – takasivun kääntöpuolella) 

1. Ota ulos koko laatikon sisältö ja varo että, mitään

kokoonpanoon tarvittavia osia ei hävitetä.

2. Pujota virtajohto (1) jalan (2) takaosassa olevan

aukon (3) läpi.

3. Työnnä jalan takaosa alustan etuosaan (4) ja

napsauta ne yhteen.

4. Aseta tuulettimen runko (5) koottuun jalkaan

(vaiheesta 3) varmistaen, että virtajohto ei ole
juuttunut kiinni. Käännä tuuletin ylösalaisin ja
aseta 2 siipiruuvia (6) paikoilleen. Kierrä niitä
myötäpäivään niiden kiristämiseksi.

5. Pujota virtajohto kootun jalan pylvään (7) päältä

ja varmista, että virtajohto on mennyt tasaisesti
jalan takaosassa olevaan uraan. Varmista, että
virtajohto on kiinnitetty hyvin käyttämällä johdon
kiinnitintä (8) 

(Katso kuva 2)

.

KÄYTTÖOHJEET

TÄRKEÄÄ:

KAUKO-OHJAIN

Kauko-ohjain tarvitsee 2 AAA-paristoa toimiakseen. 
Paristojen asentamiseksi paikoilleen on painettava
kauko-ohjaimen takaosan koloja peukalolla ja
poistettava paristokotelon kansi. Aseta paristot
koteloon sisällä olevan kaavion esittämällä tavalla.
Aseta kansi takaisin paikalleen.

Käyttö

1. Aseta tuulettimen jalka kuivalle ja tasaiselle

pinnalle.

2. Kytke johto sopivaan 230-240 V

vaihtovirtalähteeseen.

3. Kytke tuuletin päälle painamalla kauko-

ohjaimessa tai ohjauspaneelissa 

0/OFF

olevaa nopeustoiminnon painiketta 

(Katso

kuvia 3/4).

Kytke tuuletin pois päältä painamalla 

0/OFF

-painiketta [0/POIS PÄÄLTÄ].

0/OFF    

-painikkeen [0/POIS PÄÄLTÄ]

painaminen poistaa automaattisesti kaikki
asetukset ja palauttaa tuulettimen
alkuperäisasetukset.

4. Nopeutta säädetään painamalla kauko-

ohjaimessa tai ohjauspaneelissa - 

I II III

-

olevaa nopeustoiminnon painiketta toistuvasti. 
I

= alhainen nopeus 

II = keskinopeus 
III = suuri nopeus 
Tuulettimen etuosassa oleva toimintoa osoittava
valodiodi syttyy.

SUOMI

15

SÄÄTÄMINEN

Heiluritoiminnon säätäminen (Katso

kuvia 3/4)

Tuulettimen pään heiluritoiminnon
käynnistämiseksi ja pysäyttämiseksi paina kauko-
ohjaimessa tai ohjauspaneelissa olevaa
heiluritoiminnon painiketta         .

Ilman puhallussuunnan asetus

manuaalisesti

Kun heiluritoiminnon painike on pois päältä,
voidaan ilman puhalluskulma asettaa viiteen
vaakasuoraan asentoon kääntämällä tuulettimen
runkoa käsin kunnes tuuletin ’napsahtaa’ haluttuun
asentoon.

Ajastimen säätäminen (Katso kuvia 3/4)

Ajastimen käynnistämiseksi ja pysäyttämiseksi
paina kauko-ohjaimessa tai ohjauspaneelissa
olevaa ajastimen painiketta       käydäksesi läpi
ajastimen asetukset. 
Tuulettimen etuosassa oleva toimintoa osoittava
valodiodi syttyy. 

Luonnollinen tuuliliike / uni-toiminnon

säätäminen (Katso kuvia 3/4)

1. Jotta saataisiin luonnollinen tuuliliike, työnnä

tuulitoiminnon painiketta          kerran. Tämä
saa tuulettimen nopeuden vaihtelemaan 

2. Paina painiketta          uudelleen unitoiminnon

säädön käynnistämiseksi. Tämä toiminto
hidastaa tuulettimen nopeutta asteittain ja kytkee
sen pois päältä. Esim. UNI + 4 tuntia AJASTINTA
ohjelmoi tuulettimen hidastumaan asteittain 4
tunnin aikana ja lopulta kytkeytymään pois
päältä.

3. Paina painiketta          kolmannen kerran

kytkeäksesi TUULI- ja UNI-toiminnot pois päältä.

Tuulettimen etuosassa oleva toimintoa osoittava
valodiodi syttyy, kun tuulitoiminto on valittu.

PUHDISTUS JA HUOLTO

Noudata näitä ohjeita, jotta huoltaisit Bionaire-
tuulettimen oikein ja turvallisesti. Pyydämme
muistamaan seuraavat seikat:-
• Irrota seinäpistoke aina pistorasiasta ennen

puhdistamista tai kokoamista.

• Älä anna veden tippua tuulettimen moottorin

kotelon päälle tai sisään.

• Varmista, että käytetään pehmeätä riepua, joka

on kostutettu heikolla puhdistusaineliuoksella. 

• Älä käytä puhdistukseen seuraavia aineita:

paloöljy, ohentimet tai bensiini.

TÄMÄ TUOTE ON VALMISTETTU VASTAAMAAN
E.E.C. DIREKTIIVIEN 73/23/EEC, 89/336/EEC,
98/37/EEC VAATIMUKSIA.

TAKUU

SÄILYTÄ OSTOKUITTI – TARVITSET SITÄ, JOS
TEET KORVAUSVAATIMUKSIA TÄMÄN
TAKUUN POHJALTA.
•  Tuotteella on 3 vuoden takuu.
•  Jos tuotteeseen tulee vika, vie se takaisin

ostopaikkaan yhdessä kassakuitin ja tämän
takuun kanssa.

•  Tämän takuun myöntämät oikeudet ja edut

ovat lakisääteisten oikeuksiesi lisäksi, joihin
tämä takuu ei vaikuta.

•  Holmes Products Europe korjaa tai vaihtaa

takuuaikana maksutta kaikki viallisiksi havaitut
tuotteen osat seuraavilla edellytyksillä:
•  Meille ilmoitetaan viasta välittömästi.
•  Laitetta ei ole muunneltu mitenkään eikä 

väärinkäytetty, eikä sitä ole annettu muun 
kuin Holmes Products Europen valtuuttaman
huoltohenkilön korjattavaksi.

•  Tämä takuu koskee ainoastaan laitteen

alkuperäistä ostajaa; sitä ei myös anneta
henkilöille, jotka hankkivat sen kaupalliseen
tai yhteisökäyttöön.

•  Nämä samat takuuehdot koskevat kaikkia

korjattuja tai vaihdettuja laitteita takuun jäljellä
olevan ajan loppuun saakka.

14

BT05RCIQ03M1 visual.qxd  2/12/04  9:06 AM  Page 19

Содержание PEDESTAL BT05RC

Страница 1: ...up com europe BT05RCIQ03M1 PEDESTAL Tower Fan BT05RC INSTRUCTION MANUAL MANUEL D UTILISATION BENUTZERHANDBUCH MANUAL DE INSTRUCCIONES HANDLEIDING BRUKSANVISNING KÄYTTÄJÄN OHJEKIRJA BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING INSTRUKCJA PYKOBOДCTBO MANUALE DI ISTRUZIONI NÁVOD K OBSLUZE HASZNÁLATI UTASÍTÁS MANUAL DE INSTRUÇÕES BT05RCIQ03M1 visual qxd 2 12 04 9 06 AM Page 1 ...

Страница 2: ...tch 10 Svenkas Swedish 12 Suomi Finnish 14 Dansk Danish 16 Norsk Norwegian 18 Polski Polish 20 EKKHNIKA Greek 22 PYCCKNÑ Russian 24 Italiano Italian 26 esky Czech 28 Magyar Hungarian 30 Português Portuguese 32 BT05RC I IUK Fig 1 Fig 3 Fig 4 Fig 2 BT05RCIQ03M1 visual qxd 2 12 04 9 06 AM Page 4 ...

Страница 3: ... replaced appliance will be guaranteed on these terms for the remaining portion of the guarantee 3 2 PLEASE READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS When using electrical appliances basic safety precautions should always be taken including the following Use the fan only for purposes described in the instruction manual To protect against electrical shock do not immerse the fan plug o...

Страница 4: ...e ni le cordon dans l eau ni les vaporiser avec des liquides En présence d enfants il faut assurer une surveillance étroite Débrancher de la prise murale lorsque l appareil n est pas utilisé en cas de déplacement avant le montage ou démontage des pièces ou avant de le nettoyer Eviter tout contact avec les parties mobiles Ne pas faire marcher en présence de produits explosifs ou de vapeurs inflamma...

Страница 5: ...usgetauschte Gerät unterliegt der Garantie unter diesen Bedingungen während der restlichen Garantiedauer DIESE ANLEITUNG BITTE DURCHLESEN UND AUFBEWAHREN WICHTIGE HINWEISE Bei der Benutzung von elektrischen Geräten sind u a immer die folgenden Sicherheitsmaßnahmen zu treffen Den Ventilator immer nur zu dem in der Bedienungsanleitung angegebenen Zweck verwenden Den Ventilator den Stecker oder das K...

Страница 6: ...a protección contra choque eléctrico no sumergir el ventilador enchufe o cable en agua ni rociarlo con lÌquidos Se necesita una buena supervisión cuando se utiliza cualquier aparato por o cercano a niños Desenchufar del suministro eléctrico cuando no está en uso cuando se mueve el ventilador de un lugar a otro antes de montarle o sacarle piezas y antes de limpiarlo Evitar contacto con piezas móvil...

Страница 7: ...chreven Voorkom elektrische schokken en dompel de ventilator de stekker of het snoer niet in water onder en besproei hem ook niet met vloeistoffen Houd toezicht wanneer een apparaat door of in de buurt van kinderen wordt gebruikt Neem de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet wordt gebruikt wanneer u de fan verplaatst voordat u een onderdeel aanbrengt of verwijdert en voordat u de v...

Страница 8: ...et när fläkten inte används när den flyttas från en plats till en annan innan delar monteras eller tas bort samt innan rengöring Undvik kontakt med rörliga delar Använd inte fläkten i närheten av explosiva och eller antändbara ångor Placera inte fläkten eller några delar i närheten av öppna lågor köksmaskiner eller andra värmeapparater Använd inte en apparat med en skadad sladd eller kontakt efter...

Страница 9: ...uletin päälle painamalla kauko ohjaimessa tai ohjauspaneelissa 0 OFF olevaa nopeustoiminnon painiketta Katso kuvia 3 4 Kytke tuuletin pois päältä painamalla 0 OFF painiketta 0 POIS PÄÄLTÄ 0 OFF painikkeen 0 POIS PÄÄLTÄ painaminen poistaa automaattisesti kaikki asetukset ja palauttaa tuulettimen alkuperäisasetukset 4 Nopeutta säädetään painamalla kauko ohjaimessa tai ohjauspaneelissa I II III oleva...

Страница 10: ...kke på 0 OFF 0 FRA knappen Hvis du trykker på 0 OFF 0 FRA knappen slettes alle indstillinger automatisk og ventilatoren nulstilles 4 Hastigheden justeres ved at trykke på hastighedsknappen I II III på fjernbetjeningen eller styrepanelet gentagne gange I lav hastighed II middel hastighed III høj hastighed Den relevante lampe foran på ventilatoren lyser JUSTERING Kontrolknap for drejebevægelse se fi...

Страница 11: ...på 0 OFF på fjernkontrollen eller kontrollpanelet se fig 3 4 Slå av viften ved å trykke på knappen 0 OFF 0 AV Når du trykker på knappen 0 OFF 0 AV oppheves alle innstillinger automatisk og viften nullstilles 4 Hastigheten justeres ved gjentatte trykk på hastighetsknappen I II III på fjernkontrollen eller kontrollpanelet I lav hastighet II middels hastighet III høy hastighet Den aktuelle lampen på ...

Страница 12: ...anelu sterowania zob rys 3 4 Aby wyłączyć wentylator należy nacisnąć przycisk 0 OFF 0 WYŁ Naciśnięcie przycisku 0 OFF 0 WYŁ powoduje automatyczne wykasowanie wszystkich ustawień i wyzerowanie wentylatora 4 Aby wyregulować prędkość należy kilkakrotnie naciskać przycisk regulatora I II III POLSKI prędkości na pilocie lub na panelu sterowania I niska prędkość II średnia prędkość III wysoka prędkość Z...

Страница 13: ...58 8 AC 8 A 73 23 A 89 336 A 98 37 A 75 5 5Q9 J Q5R B 57AC 8R 5 85 8 7A 8 B5 5 85 8 85 AB 5758 8 G5 8 75 A 5 S 3 Holmes Products Europe V Holmes Products Europe C 23 22 1 2 0 5 6 0 0 1 0 5 F F F F G F 5 F F F F F F F B F B F F S ABA F 5 F 5 a G 0 2 1 o 8 9 1 G o 2 7 1 2 3 3 7 4 4 5 3 o 2 6 7 5 7 7 G G 2 1 0 0 O 2 AAA 1 2 230 240 V AC EKKHNIKA BT05RCIQ03M1 visual qxd 2 12 04 9 06 AM Page 27 ...

Страница 14: ...й части основания Удостоверьтесь что силовой кабель безопасно закреплен с помощью зажима провода 8 см Рис 2 ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ВАЖНО ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ Для работы пульта дистанционного управления нужны 2 батарейки ААА Чтобы установить батарейки просто нажмите на обратную сторону пульта управления с большим пальцем на углублениях и снимите крышку Вставьте батарейки согласно диаграмме ...

Страница 15: ...ossero danneggiati questi devono essere riparati dalla casa produttrice da un tecnico autorizzato o da una persona con simili qualifiche ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Vedi Fig 1 1 Rimuovere dalla confezione tutto il contenuto facendo attenzione a non gettare pezzi necessari per il montaggio 2 Far passare il cavo di alimentazione 1 attraverso la feritoia 2 nella base posteriore 3 3 Agganciare la base pos...

Страница 16: ...i Není ur en ke komer nímu ani prÅmyslovému pouãití P_estane li ventilátor pracovat neã se obrátíte na v robce nebo servisní st_edisko nejprve zkontrolujte zda je funk ní jisti na rozvodném panelu V m nu po kozeného p_ívodního kabelu musí provád t v robce servisní st_edisko anebo odpovídajícím zpÅsobem kvalifikovaná osoba aby se p_ede lo nebezpe í MONTÁÑ Viz obr 1 1 Vybalte v echny díly ventilátor...

Страница 17: ...d az 1 Ábrát 1 Vegyen ki mindent a dobozból ügyelve arra hogy ne dobjon ki semmilyen olyan alkatrészt ami az összeszereléshez szükséges 2 Vezesse át a 1 tápkábelt a 2 nyíláson a 3 hátsó tartóban 3 Nyomja be a hátsó tartót az 4 elsµ tartóba és kattintsa össze 4 Tegye be a 5 ventilátorházat az összeszerelt tartóba 3 lépéstµl ügyelve hogy a tápkábel ne akadjon be Fordítsa lefelé a ventilátort és tegy...

Страница 18: ...ograma a ventoinha para abrandar gradualmente ao fim de 4 horas e eventualmente desligar se 3 Pressione o botão uma terceira vez para desligar as funções BREEZE e SLEEP Ne hagyja hogy vízcseppek kerüljenek a ventilátor motorházába Mindig ügyeljen arra hogy szappanoldattal benedvesített puha ruhát használjon Ne használjon tisztítószerként semmit az alábbiak közül petróleum oldószer vagy benzin A Ho...

Страница 19: ...QUER RECLAMAÇÕES AO ABRIGO DESTA GARANTIA Este produto tem uma garantia de 3 anos Na improvável eventualidade de avaria volte ao local de compra com o seu recibo da caixa e uma cópia desta garantia Os direitos e benefícios ao abrigo desta garantia são adicionais aos seus direitos estatutários que não são afectados por esta garantia A Holmes Products Europe necessita do período especificado para re...

Отзывы: