background image

RÉGLAGE

Commande de l’oscillation

(Voir Fig. 3/4)

Pour mettre en marche et arrêter l’oscillation de
la tête du ventilateur, appuyer sur le bouton
d’oscillation        sur la télécommande ou sur le
tableau de commande.

Réglage manuel de la direction de l’air

Lorsque le bouton d’oscillation est en position
d’arrêt, l’angle de direction de l’air peut être réglé
dans cinq positions horizontales en tournant
manuellement le corps du ventilateur jusqu’à ce
que celui-ci s’enclenche dans la position
souhaitée.

Commande de la minuterie

(Voir Fig. 3/4)

Pour mettre en marche et arrêter la minuterie,
appuyer sur le bouton de minuterie       sur la
télécommande ou sur le tableau de commande
pour passer en revue les réglages de la
minuterie. 
Le témoin lumineux correspondant s’éclaire sur
l’avant du ventilateur

Commande du mouvement de brise

naturelle / de sommeil (Voir Fig.3/4)

1. Pour un mouvement de brise naturelle,

appuyer une fois sur le bouton de brise         .
Ceci accélère et ralentit automatiquement les
vitesses du ventilateur.

2. Appuyer à nouveau sur le bouton         pour

activer la commande de sommeil. Cette
fonction ralentit la vitesse du ventilateur et
lorsqu’elle est utilisée avec les réglages de
minuterie, cela ralentit progressivement le
ventilateur jusqu’à l’arrêt total. Par exemple,
S MINUTERIE réglée sur 4 heures
programme le ventilateur pour qu’il ralentisse
progressivement et qu’il s’arrête au bout de 4
heures.

3. Appuyer une troisième fois sur le bouton

pour arrêter les fonctions BRISE et SOMMEIL.
Le voyant DEL correspondant s’éclaire sur
l’avant du ventilateur lorsque la fonction brise
est sélectionnée.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Suivre ces directives pour bien entretenir votre
ventilateur Bionaire, sans danger. Il faut se rappeler
ce qui suit:
• Toujours débrancher le ventilateur avant de le

nettoyer ou de le monter.

• Ne pas faire couler de l'eau dessus ou dans le

compartiment abritant le moteur.

• Veillez à utiliser un tissus doux, que l'on

humidifie avec une solution légèrement

savonneuse.

• N'utiliser aucun des produits de nettoyage

suivants: essence, diluant, benzine.

CE PRODUIT EST FABRIQUE POUR RE-
SPECTER LES DIRECTIVES CEE 73/23/EEC,
89/336/EEC, 98/37/EEC.

GARANTIE

LA GARANTIE CONTRACTUELLE EST ACQUISE
SUR PRESENTATION DU TICKET DE CAISSE. 
•  Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date

d'achat.

•  Dans le cas peu probable d’une panne, veuillez

le rapporter au magasin où vous l’avez
acheté avec votre ticket de caisse et une copie
de cette garantie.

•  Vos droits statutaires ne sont aucunement

affectés par cette garantie.

•  La garantie engage Holmes Products Europe

à réparer ou à remplacer gratuitement, toute
pièce de l’appareil qui se révèle défectueuse
sous réserve que:
•  Nous soyons prévenus rapidement du défaut

de fabrication.

•  L’appareil n’ait pas été altéré de quelque 

manière que ce soit ou ait été utilisé 
abusivement ou réparé par une personne 
autre qu’une personne agréée par Holmes 
Products Europe.

•  Cette garantie n’étend aucun droit à toute

personne acquérant l’appareil d’occasion ou
pour un usage commercial ou communal.

•  Si l’appareil est réparé ou remplacé sous la

garantie vos droits sont conservés pour la
partie restante de cette garantie.

5

PRIERE DE LIRE CES DIRECTIVES ET

DE LES CONSERVER
DIRECTIVES IMPORTANTES

Lors de l'utilisation d'appareils électriques, il faut
toujours respecter les consignes suivantes:
• N'utiliser le ventilateur qu'aux fins décrites

dans le manuel d'instruction.

• Afin d'éviter tout risque d'électrocution, il ne

faut immerger ni le ventilateur, ni la prise, ni le
cordon dans l'eau ni les vaporiser avec des
liquides.

• En présence d'enfants, il faut assurer une

surveillance étroite.

• Débrancher de la prise murale, lorsque

l'appareil n'est pas utilisé en cas de
déplacement, avant le montage ou démontage
des pièces, ou avant de le nettoyer.

• Eviter tout contact avec les parties mobiles
• Ne pas faire marcher en présence de produits

explosifs ou de vapeurs inflammables.

• Ne pas mettre le ventilateur ou aucune autre

pièce près d'une flamme nue, des appareils
de chauffage ou de cuisson.

• Ne pas faire marcher l'appareil avec le cordon

ou  la prise s'il y a eu mauvais fonctionnement
de l'appareil, s'il est tombé ou s'il a été
endommagé.

• L'utilisation de pièces de raccordement non

recommandées ou  non vendues par le
fabricant peut entraîner des risques graves.

• Ne pas utiliser à l'extérieur.
• Ne pas laisser le cordon pendre au-dessus du

bord d'une table ou d'un comptoir ou être mis
en contact avec des surfaces chaudes.

• Pour débrancher de l'alimentation électrique,

prendre la prise et la retirer. NE PAS TIRER
SUR LE CORDON.

• Il faut toujours utiliser une surface plate et

sèche.

• Ne pas faire marcher sans que les grilles du

ventilateur soient bien en place.

• Ce produit est destiné à un emploi domestique

SEULEMENT et non à des applications
commerciales ou industrielles.

• Si le ventilateur ne marchait plus, commencer

par examiner le fusible dans la prise (GB
uniquement) ou bien le fusible/disjoncteur
dans le panneau de distribution, avant de
contacter le fabricant ou son agent de service
après-vente.

• En cas de détérioration du cordon ou de la

prise d’alimentation, il incombe au fabricant,
son agent de service après-vente ou toute

personne agréée, de remplacer la pièce
endommagée pour éviter tout danger.

DIRECTIVES DE MONTAGE 

(Voir Fig.1 - au verso de la dernière page)

1. Sortir tout le contenu de la boîte, en veillant à

ne pas jeter de pièces nécessaires au
montage.

2. Faire passer le câble d’alimentation (1) à

travers la fente (2) du socle arrière (3).

3. Pousser le socle arrière dans le socle avant

(4) et les enclencher l’une dans l’autre.

4. Insérer le corps du ventilateur (5) dans le

socle assemblé (à l’étape 3) en prenant soin
de ne pas coincer le câble d’alimentation.
Retourner le ventilateur et insérer les 2 vis à
ailettes (6). Tourner dans le sens des aiguilles
d’une montre pour les serrer.

5. Faire passer le câble d’alimentation au-dessus

de la colonne (7) du socle assemblé et
s’assurer que le câble d’alimentation repose à
plat dans le sillon du socle arrière. S’assurer
que le câble d’alimentation est bien fixé en
utilisant la bague de serrage (8) 

(Voir Fig. 2).

MODE D'EMPLOI

IMPORTANT :

COMMANDE À DISTANCE

La télécommande requiert 2 piles de type AAA
pour son fonctionnement. 
Pour installer les piles, appuyer simplement sur
le dos de la télécommande, avec votre pouce
dans les dentelures, et retirer le couvercle.
Insérer les piles comme l’indique le diagramme
à l’intérieur. Remettre le couvercle en place.

Mode d’emploi

1. Placer le ventilateur sur une surface plane et

sèche.

2. Brancher le cordon dans une prise de courant

alternatif de 230-240V appropriée.

3. Mettre le ventilateur en marche en appuyant

sur le bouton 

0/OFF

(Voir Fig.3/4).

Éteindre le ventilateur en appuyant sur le
bouton 

0/OFF 

[0/ARRÊT]. Le fait d’appuyer

sur le bouton 

0/OFF

[0/ ARRÊT] annule

automatiquement tous les réglages et
réinitialise le ventilateur.

4. La vitesse est ajustée en appuyant à plusieurs

reprises sur le bouton - 

I II III

-     de

sélection de la vitesse sur la commande à
distance ou sur le tableau de commande.
I

= vitesse faible 

II = vitesse moyenne
III = vitesse élevée
Le témoin lumineux correspondant s’éclaire
sur l’avant du ventilateur.

FRANÇAIS

4

BT05RCIQ03M1 visual.qxd  2/12/04  9:06 AM  Page 9

Содержание PEDESTAL BT05RC

Страница 1: ...up com europe BT05RCIQ03M1 PEDESTAL Tower Fan BT05RC INSTRUCTION MANUAL MANUEL D UTILISATION BENUTZERHANDBUCH MANUAL DE INSTRUCCIONES HANDLEIDING BRUKSANVISNING KÄYTTÄJÄN OHJEKIRJA BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING INSTRUKCJA PYKOBOДCTBO MANUALE DI ISTRUZIONI NÁVOD K OBSLUZE HASZNÁLATI UTASÍTÁS MANUAL DE INSTRUÇÕES BT05RCIQ03M1 visual qxd 2 12 04 9 06 AM Page 1 ...

Страница 2: ...tch 10 Svenkas Swedish 12 Suomi Finnish 14 Dansk Danish 16 Norsk Norwegian 18 Polski Polish 20 EKKHNIKA Greek 22 PYCCKNÑ Russian 24 Italiano Italian 26 esky Czech 28 Magyar Hungarian 30 Português Portuguese 32 BT05RC I IUK Fig 1 Fig 3 Fig 4 Fig 2 BT05RCIQ03M1 visual qxd 2 12 04 9 06 AM Page 4 ...

Страница 3: ... replaced appliance will be guaranteed on these terms for the remaining portion of the guarantee 3 2 PLEASE READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS When using electrical appliances basic safety precautions should always be taken including the following Use the fan only for purposes described in the instruction manual To protect against electrical shock do not immerse the fan plug o...

Страница 4: ...e ni le cordon dans l eau ni les vaporiser avec des liquides En présence d enfants il faut assurer une surveillance étroite Débrancher de la prise murale lorsque l appareil n est pas utilisé en cas de déplacement avant le montage ou démontage des pièces ou avant de le nettoyer Eviter tout contact avec les parties mobiles Ne pas faire marcher en présence de produits explosifs ou de vapeurs inflamma...

Страница 5: ...usgetauschte Gerät unterliegt der Garantie unter diesen Bedingungen während der restlichen Garantiedauer DIESE ANLEITUNG BITTE DURCHLESEN UND AUFBEWAHREN WICHTIGE HINWEISE Bei der Benutzung von elektrischen Geräten sind u a immer die folgenden Sicherheitsmaßnahmen zu treffen Den Ventilator immer nur zu dem in der Bedienungsanleitung angegebenen Zweck verwenden Den Ventilator den Stecker oder das K...

Страница 6: ...a protección contra choque eléctrico no sumergir el ventilador enchufe o cable en agua ni rociarlo con lÌquidos Se necesita una buena supervisión cuando se utiliza cualquier aparato por o cercano a niños Desenchufar del suministro eléctrico cuando no está en uso cuando se mueve el ventilador de un lugar a otro antes de montarle o sacarle piezas y antes de limpiarlo Evitar contacto con piezas móvil...

Страница 7: ...chreven Voorkom elektrische schokken en dompel de ventilator de stekker of het snoer niet in water onder en besproei hem ook niet met vloeistoffen Houd toezicht wanneer een apparaat door of in de buurt van kinderen wordt gebruikt Neem de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet wordt gebruikt wanneer u de fan verplaatst voordat u een onderdeel aanbrengt of verwijdert en voordat u de v...

Страница 8: ...et när fläkten inte används när den flyttas från en plats till en annan innan delar monteras eller tas bort samt innan rengöring Undvik kontakt med rörliga delar Använd inte fläkten i närheten av explosiva och eller antändbara ångor Placera inte fläkten eller några delar i närheten av öppna lågor köksmaskiner eller andra värmeapparater Använd inte en apparat med en skadad sladd eller kontakt efter...

Страница 9: ...uletin päälle painamalla kauko ohjaimessa tai ohjauspaneelissa 0 OFF olevaa nopeustoiminnon painiketta Katso kuvia 3 4 Kytke tuuletin pois päältä painamalla 0 OFF painiketta 0 POIS PÄÄLTÄ 0 OFF painikkeen 0 POIS PÄÄLTÄ painaminen poistaa automaattisesti kaikki asetukset ja palauttaa tuulettimen alkuperäisasetukset 4 Nopeutta säädetään painamalla kauko ohjaimessa tai ohjauspaneelissa I II III oleva...

Страница 10: ...kke på 0 OFF 0 FRA knappen Hvis du trykker på 0 OFF 0 FRA knappen slettes alle indstillinger automatisk og ventilatoren nulstilles 4 Hastigheden justeres ved at trykke på hastighedsknappen I II III på fjernbetjeningen eller styrepanelet gentagne gange I lav hastighed II middel hastighed III høj hastighed Den relevante lampe foran på ventilatoren lyser JUSTERING Kontrolknap for drejebevægelse se fi...

Страница 11: ...på 0 OFF på fjernkontrollen eller kontrollpanelet se fig 3 4 Slå av viften ved å trykke på knappen 0 OFF 0 AV Når du trykker på knappen 0 OFF 0 AV oppheves alle innstillinger automatisk og viften nullstilles 4 Hastigheten justeres ved gjentatte trykk på hastighetsknappen I II III på fjernkontrollen eller kontrollpanelet I lav hastighet II middels hastighet III høy hastighet Den aktuelle lampen på ...

Страница 12: ...anelu sterowania zob rys 3 4 Aby wyłączyć wentylator należy nacisnąć przycisk 0 OFF 0 WYŁ Naciśnięcie przycisku 0 OFF 0 WYŁ powoduje automatyczne wykasowanie wszystkich ustawień i wyzerowanie wentylatora 4 Aby wyregulować prędkość należy kilkakrotnie naciskać przycisk regulatora I II III POLSKI prędkości na pilocie lub na panelu sterowania I niska prędkość II średnia prędkość III wysoka prędkość Z...

Страница 13: ...58 8 AC 8 A 73 23 A 89 336 A 98 37 A 75 5 5Q9 J Q5R B 57AC 8R 5 85 8 7A 8 B5 5 85 8 85 AB 5758 8 G5 8 75 A 5 S 3 Holmes Products Europe V Holmes Products Europe C 23 22 1 2 0 5 6 0 0 1 0 5 F F F F G F 5 F F F F F F F B F B F F S ABA F 5 F 5 a G 0 2 1 o 8 9 1 G o 2 7 1 2 3 3 7 4 4 5 3 o 2 6 7 5 7 7 G G 2 1 0 0 O 2 AAA 1 2 230 240 V AC EKKHNIKA BT05RCIQ03M1 visual qxd 2 12 04 9 06 AM Page 27 ...

Страница 14: ...й части основания Удостоверьтесь что силовой кабель безопасно закреплен с помощью зажима провода 8 см Рис 2 ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ВАЖНО ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ Для работы пульта дистанционного управления нужны 2 батарейки ААА Чтобы установить батарейки просто нажмите на обратную сторону пульта управления с большим пальцем на углублениях и снимите крышку Вставьте батарейки согласно диаграмме ...

Страница 15: ...ossero danneggiati questi devono essere riparati dalla casa produttrice da un tecnico autorizzato o da una persona con simili qualifiche ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Vedi Fig 1 1 Rimuovere dalla confezione tutto il contenuto facendo attenzione a non gettare pezzi necessari per il montaggio 2 Far passare il cavo di alimentazione 1 attraverso la feritoia 2 nella base posteriore 3 3 Agganciare la base pos...

Страница 16: ...i Není ur en ke komer nímu ani prÅmyslovému pouãití P_estane li ventilátor pracovat neã se obrátíte na v robce nebo servisní st_edisko nejprve zkontrolujte zda je funk ní jisti na rozvodném panelu V m nu po kozeného p_ívodního kabelu musí provád t v robce servisní st_edisko anebo odpovídajícím zpÅsobem kvalifikovaná osoba aby se p_ede lo nebezpe í MONTÁÑ Viz obr 1 1 Vybalte v echny díly ventilátor...

Страница 17: ...d az 1 Ábrát 1 Vegyen ki mindent a dobozból ügyelve arra hogy ne dobjon ki semmilyen olyan alkatrészt ami az összeszereléshez szükséges 2 Vezesse át a 1 tápkábelt a 2 nyíláson a 3 hátsó tartóban 3 Nyomja be a hátsó tartót az 4 elsµ tartóba és kattintsa össze 4 Tegye be a 5 ventilátorházat az összeszerelt tartóba 3 lépéstµl ügyelve hogy a tápkábel ne akadjon be Fordítsa lefelé a ventilátort és tegy...

Страница 18: ...ograma a ventoinha para abrandar gradualmente ao fim de 4 horas e eventualmente desligar se 3 Pressione o botão uma terceira vez para desligar as funções BREEZE e SLEEP Ne hagyja hogy vízcseppek kerüljenek a ventilátor motorházába Mindig ügyeljen arra hogy szappanoldattal benedvesített puha ruhát használjon Ne használjon tisztítószerként semmit az alábbiak közül petróleum oldószer vagy benzin A Ho...

Страница 19: ...QUER RECLAMAÇÕES AO ABRIGO DESTA GARANTIA Este produto tem uma garantia de 3 anos Na improvável eventualidade de avaria volte ao local de compra com o seu recibo da caixa e uma cópia desta garantia Os direitos e benefícios ao abrigo desta garantia são adicionais aos seus direitos estatutários que não são afectados por esta garantia A Holmes Products Europe necessita do período especificado para re...

Отзывы: