H
Transductor (niet zichtbaar)
I
Waterreservoir
J
Veiligheidsschakelaar voor waterpeil
K
Veiligheidsschakelaar
L
Wateruitlaat
M Watertanks (2)
N
handgreep
O
Filter (2)
BELANGRIJKE
VOORZORGSMAATREGELEN
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door
voordat u dit apparaat gebruikt, omdat correct
gebruik de best mogelijke prestaties oplevert.
Bij gebruik van elektrische apparaten moeten
elementaire veiligheidsvoorzorgen getroffen
worden, waaronder de volgende:
•
Lees voor gebruik alle instructies.
•
Let goed op als u het apparaat in de buurt
van kinderen gebruikt. Houd het apparaat
buiten bereik van kinderen.
•
Het apparaat moet door een volwassene
met verantwoordelijkheidsgevoel gebruikt
worden.
•
Trek de stekker uit het stopcontact als u het
apparaat niet gebruikt, voordat u onderdelen
aanbrengt of verwijdert en voordat u het
apparaat schoonmaakt.
•
Gebruik geen apparatuur met beschadigde
snoeren of stekkers, nadat er een defect is
opgetreden of wanneer het apparaat is
gevallen of beschadigd is. Als het snoer
beschadigd is, moet het door de fabrikant
of een servicemonteur vervangen worden
om gevaren te voorkomen.
•
Gebruik van accessoires die niet door
Bionaire
®
aanbevolen of geleverd zijn,
kan resulteren in brand, elektrische
schokken of letsel.
•
Gebruik het apparaat niet buiten.
•
Laat het snoer niet over de rand van een
tafel of balie hangen of in aanraking komen
met hete oppervlakken zoals een fornuis.
•
Gebruik het apparaat alleen voor de beoogde
doelen.
•
Trek de stekker van het apparaat altijd uit
het stopcontact als u het zonder toezicht
achterlaat en voordat u het monteert,
demonteert of schoonmaakt.
•
Bij tijdelijke stroomstoringen kan het product
slecht functioneren en moet de gebruiker
het product mogelijk resetten.
•
Controleer de bedrijfsspanning op de
achterkant van het apparaat. Gebruik het
apparaat niet met een hogere spanning
dan hier vermeld.
•
Zorg dat u nooit met natte handen de
luchtbevochtiger aanzet, de stekker in het
stopcontact steekt of de stekker uit het
stopcontact trekt om elektrische schokken
te voorkomen.
•
Zorg dat de luchtbevochtiger horizontaal
staat. Als de luchtbevochtiger niet
horizontaal staat, moet u hem altijd uitzetten
voordat u hem verplaatst.
•
Demonteer de luchtbevochtiger niet
wanneer de stekker in het stopcontact zit,
om elektrische schokken te vermijden.
•
Raadpleeg altijd de instructies in de
paragraaf “Stekker aanbrengen” voordat u
de stekker of het snoer vervangt.
•
Als het netsnoer beschadigd is, moet u het
om risico’s te voorkomen laten vervangen
door de fabrikant, de reparatiedienst of een
andere, officieel gemachtigde persoon.
•
Zet de luchtbevochtiger niet voor
ventilatieopeningen en houd hem uit de
buurt van meubilair en andere elektrische
apparaten.
•
Vul nooit water bij via de dampgeleider of
de dampkop.
MONTAGE-INSTRUCTIES
1. Zet de luchtbevochtiger uit en trek de
stekker uit het stopcontact.
2. Breng de waterfilters in de voet aan.
WAARSCHUWING:
wanneer u een nieuw
waterfilter aanbrengt, moet u eerst de
plastic zak verwijderen. Volg daarna de
instructies in de paragraaf “Filtergebruik”.
BELANGRIJK:
gebruik het waterfilter om
de uitstoot van mineralen in het water te
voorkomen.
3. Breng de dampkop (B) aan op de voet (G).
Ga hierbij zorgvuldig te werk (zie afb. 2).
4. Schuif de dampkop (A) op het dampkanaal
(B) (zie afb. 2).
5. Plaats de watertanks op de voet (zie afb. 3).
BELANGRIJK:
Zorg dat de watertanks en
het waterreservoir schoon zijn voordat u het
apparaat gebruikt en nadat u het langdurig
hebt opgeborgen.
6. Zorg dat de luchtbevochtiger horizontaal staat.
Als de luchtbevochtiger niet horizontaal staat,
moet u hem altijd uitzetten voordat u hem
verplaatst.
GEBRUIKSAANWIJZING
Watertanks vullen
OPMERKING:
Zet de luchtbevochtiger uit en
trek de stekker uit het stopcontact. Het water
voor de watertanks moet schoon en niet
warmer dan 40°C zijn. (We raden aan gekookt
of gedemineraliseerd water te gebruiken.)
•
Verwenden Sie zur Entfernung mineralischer
Ablagerungen im Wassertank KEINE spitzen,
scharfkantigen oder metallenen Gegenstände.
Der Kontakt mit scharfkantigen Objekten kann
zu Beschädigungen des Kunststoffs führen.
•
Mineralische Ablagerungen sollten bis zu
20 Minuten in Essigwasser eingeweicht
werden, um das Entfernen zu erleichtern.
•
Der Luftbefeuchter bzw. seine Bestandteile sind
NICHT spülmaschinenfest. Reinigen Sie sie
daher NIEMALS in der Geschirrspülmaschine.
Pflege im täglichen Gebrauch:
1. Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen
aus, und ziehen Sie den Netzstecker.
2. Nehmen Sie die Tanks des Luftbefeuchters ab.
3. Leeren Sie die Wasserreste aus Basis und
Tanks, und spülen Sie beides sorgfältig aus, um
sämtliche Ablagerungen und Verschmutzungen
zu entfernen. Trocknen Sie alle Teile mit einem
sauberen Tuch oder mit Küchenpapier ab.
4.
Befüllen Sie die Wassertanks wie im
Abschnitt “Inbetriebnahme” angegeben.
Füllen Sie nicht zu viel Wasser ein.
5.
Schalten Sie den Luftbefeuchter ab, wenn sich
an Wänden oder Fenstern Feuchtigkeit absetzt.
TIPPS ZUR LAGERUNG
Wenn Sie das Gerät voraussichtlich über einen
längeren Zeitraum nicht benötigen, befolgen Sie
unbedingt die nachfolgenden Anweisungen, damit
kein abgestandenes Wasser im Luftbefeuchter
verbleibt.
1.
Schalten Sie das Gerät ab, und ziehen Sie
den Netzstecker.Nehmen Sie die Wassertanks
ab, und leeren Sie sie und die Basis
vollständig. Reinigen Sie den Luftbefeuchter
wie im Abschnitt zur Reinigung beschrieben.
2. Trocknen Sie das Gerät gründlich ab. Lagern
Sie das Gerät KEINESFALLS mit Wasserresten.
3. Bewahren Sie das Gerät in der Original-
verpackung an einem kühlen, trockenen
Ort auf.
ERSATZFILTER
BUH400 Wasserfilter (2 Stück)
GARANTIE
BEWAHREN SIE BITTE UNBEDINGT DEN
KAUFBELEG AUF. DIESER IST FÜR DIE
GELTENDMACHUNG VON GARANTIE-
ANSPRÜCHEN ZWINGEND ERFORDERLICH.
•
Das Produkt verfügt über eine Garantie von
2 Jahren.
•
Sollte das Gerät entgegen aller Erwartungen
einen Defekt aufweisen, können Sie es
zusammen mit dem Kaufbeleg und einer
Kopie dieser Garantie am Kaufort abgeben.
•
Die aus dieser Garantie erwachsenden
Ansprüche und Leistungen sind als
Ergänzung zu Ihren gesetzlichen
Ansprüchen anzusehen. Diese werden
von dieser Garantie nicht beeinträchtigt.
•
Holmes Products Europe verpflichtet sich
im angegebenen Zeitraum zur kostenlosen
Reparatur oder zum kostenlosen Austausch
von defekten Geräteteilen, sofern die
folgenden Voraussetzungen erfüllt sind:
• Wir werden unverzüglich von dem Defekt
in Kenntnis gesetzt.
• An dem Gerät wurden keinerlei Änderungen
vorgenommen, es wurde nur
bestimmungsgemäß eingesetzt und nicht
von Personen repariert, die von Holmes
Products Europe nicht autorisiert sind.
•
Personen, die das Gerät aus zweiter Hand
oder für gewerbliche oder kommunale Zwecke
erwerben, können keine Ansprüche im
Rahmen dieser Garantie geltend machen.
•
Für reparierte Geräte oder Austauschgeräte
gilt dieser Garantieanspruch für die noch
verbleibende Restdauer.
WIR EMPFEHLEN, DIE BEIGEFÜGTE
GARANTIEKARTE EINZUSENDEN, UM IHREN
GARANTIEANSPRUCH BEI DER HOLMES
GROUP REGISTRIEREN ZU LASSEN.
DIESES PRODUKT ENTSPRICHT DEN
EEC-RICHTLINIEN 73/23/EEC, 89/336/EEC
UND 98/37/EEC.
GEFELICITEERD
U hebt met uw Bionaire
®
-luchtbevochtiger u een
van de beste luchtbevochtigers gekozen die
momenteel op de markt is.
LEES EN BEWAAR DIT DOCUMENT
VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK.
Opmerking:
Verwijder voorzichtig alle
beschermtape en beide waterfilters. Bewaar alle
verpakkingsmateriaal om de luchtbevochtiger op
te kunnen bergen wanneer u hem niet gebruikt.
ALLMÄN BESKRIVNING
(SE FIG. 1)
A
Dampkop
B
Dampkanaal
C
Kijkvenster
D
Luchtuitlaat
E
Watertanksteun (2)
F
Bedieningspaneel
F1
Aan-/uitknop
F2
Dampregelaar / Vochtigheidsregelaar
G
Voet
NEDERLANDS
12
13
e
BU4000I05M1 V.qxd 4/9/05 14:11 Page 17