background image

GWARANCJA

PROSIMY ZACHOWAĆ DOWÓD ZAKUPU,
GDYŻ JEGO PRZEDSTAWIENIE JEST
WYMAGANE W RAZIE REKLAMACJI
GWARANCYJNEJ.
• 

Niniejszy wyrób posiada 2-letnią gwarancję.

• 

W razie awarii, chociaż jest ona mało
prawdopodobna, należy zwrócić produkt w
miejsca zakupu i dołączyć do niego dowód
zakupu i niniejszą gwarancję.

• 

Prawa i świadczenia z tytułu niniejszej
gwarancji uzupełniają prawa określone w
przepisach, na które niniejsza gwarancja
nie ma wpływu.

• 

Firma Holmes Products Europe zobowiązuje
się, że w podanym terminie nieodpłatnie
naprawi lub wymieni dowolną część
urządzenia, która zostanie uznana za
wadliwą pod następującymi warunkami:
•   Użytkownik poinformuje niezwłocznie 

o wystąpieniu wady.

•   Urządzenie nie było w żaden sposób 

modyfikowane, eksploatowane w 
niewłaściwy sposób ani naprawiane 
przez osobę nie posiadającą autoryzacji 
firmy Holmes Products Europe.

• 

Użytkownikowi nabywającemu używane
urządzenie lub użytkującemu je w
zastosowaniach komercyjnych lub publicznych
nie przysługują żadne prawa na mocy
niniejszej gwarancji.

• 

Na naprawione lub wymienione urządzenie
zostanie udzielona gwarancja na takich
samych warunkach jak niniejsza gwarancja
i będzie ona obowiązywać przez pozostały
okres gwarancyjny.

ZALECAMY PRZESŁANIE DO NASZEJ FIRMY
ZAŁĄCZONEJ KARTY GWARANCYJNEJ
CELEM ZAREJESTROWANIA PAŃSTWA
GWARANCJI W SYSTEMIE HOLMES GROUP.

PRODUKT SPEŁNIA WYMAGANIA
DYREKTYW EUROPEJSKICH 73/23/EWG,
89/336/EWG, 98/37/EWG.

1.  Gdy poziom wody w misce jest niski, nastąpi

automatyczne wyłączenie przetwornika. Aby
móc ponownie używać nawilżacza,
należy napełnić zbiorniki zgodnie z opisem
przedstawionym w części “Instrukcja obsługi”.

2.  Jeżeli kanał wylotowy mgły nie jest ustawiony

prawidłowo na podstawie, wentylator
i przetwornik zostaną automatycznie
wyłączone, a ekran pulpitu sterującego
będzie migać. Zdjąć i ponownie zainstalować
kanał wylotowy mgły, upewniając się, co do
jego prawidłowego dopasowania.

UŻYTKOWANIE FILTRA

Filtry wodne służą do zatrzymywania związków
mineralnych zawartych w wodzie i zapewniają
wilgoć bez zanieczyszczeń. Żywotność filtra
zależy od przeciętnego dziennego użytkowania
nawilżacza oraz twardości wody w danym rejonie.
Im twardsza woda, tym więcej zawiera związków
mineralnych i tym częściej będzie zachodzić
potrzeba wymiany filtra. Zdecydowanie zaleca
się wymianę każdego z filtrów co 2 miesiące
(w zależności od użytkowania) lub gdy urządzenie
emituje biały pył.
1. Upewnić się, że nawilżacz jest wyłączony i

odłączyć go od gniazda sieciowego. Zdjąć
zbiorniki wody (M) oraz kanał wylotowy mgły (B).

2. Jeżeli zachodzi potrzeba wymiany filtrów

(O), należy je wyjąć z podstawy i wyrzucić.

3. Zdjąć plastikowe torebki ochronne z nowych

filtrów. Dokładnie namoczyć filtry, zanurzając
je w wodzie na 5 minut. Zainstalować filtry
w podstawie.

4. Napełnić zbiornik czystą, zimną wodą z kranu

i umieścić je na podstawie. Przed włączeniem
urządzenia należy odczekać 15 minut, aby
umożliwić przepływ wody przez filtry.
Odczekanie 15 minut jest konieczne, aby
zapewnić odpowiednie nasycenie filtrów
oraz optymalny poziom wody, który zapewni
najlepsze działanie urządzenia.

CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA

Nawilżacze stwarzają bardziej komfortowe warunki
poprzez zwiększenie wilgotności suchego
powietrza w ogrzewanych wnętrzach. Aby w pełni
wykorzystać nawilżacz i uniknąć nieprawidłowego
użycia wyrobu, należy starannie przestrzegać
wszystkich instrukcji, a szczególnie wytycznych
dotyczących eksploatacji, pielęgnacji i konserwacji.
Należy pamiętać, że niniejszy wyrób jest
urządzeniem elektrycznym i wymaga zachowania
ostrożności podczas użytkowania.
Aby utrzymać skuteczne, zdrowe i bezwonne
działanie urządzenia, należy je czyścić w odstępach
tygodniowych lub dwutygodniowych, w zależności
od jakości wody. Jakość wody bywa bardzo
różna, a w połączeniu z gromadzeniem się

kamienia wewnątrz nawilżacza, może w
pewnych warunkach sprzyjać rozwojowi
mikroorganizmów w zbiorniku wody.
Przed rozpoczęciem czyszczenia należy
zwrócić uwagę na następujące zagadnienia:
• 

NIE używać mydła, detergentów, preparatów
ściernych, benzyny, preparatów do polerowania
szkła i mebli oraz wrzącej wody do czyszczenia
części nawilżacza ultradźwiękowego.
Spowodują one zakłócenia prawidłowej pracy
urządzenia i mogą wpływać na jego wygląd.

• 

NIE używać ostrych ani metalowych
przedmiotów do usuwania osadów
mineralnych w zbiorniku. Kontakt z ostrymi
przedmiotami może spowodować uszkodzenia
części wykonanych z tworzyw sztucznych.

• 

Osady mineralne należy namoczyć przez
20 minut w czystym roztworze octu i wody,
aby ułatwić ich usunięcie.

• 

ZABRANIA SIĘ czyszczenia części
nawilżacza w zmywarce do naczyń.

Konserwacja codzienna:

1.  Przed rozpoczęciem czyszczenia należy

wyłączyć urządzenie oraz wyjąć jego
wtyczkę z gniazda elektrycznego.

2.  Zdjąć zbiorniki z nawilżacza.
3.  Dokładnie opróżnić i przepłukać podstawę i

zbiorniki, aby usunąć wszelkie osady i
zanieczyszczenia. Wytrzeć do czysta i do
sucha czystą ściereczką lub ręcznikiem
papierowym.

4.  Napełnić zbiorniki zgodnie z opisem

przedstawionym w części “Instrukcja
obsługi”. Nie przepełniać zbiornika.

5.  Jeżeli na ścianach lub oknach w domu zbiera

się wilgoć, należy wyłączyć nawilżacz.

PORADY DOTYCZĄCE PRZECHOWYWANIA

Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez
dłuższy czas, należy przestrzegać poniższych
instrukcji i nie dopuścić do pozostawienia wody
w urządzeniu.
1.  Wyłączyć urządzenie i odłączyć je od gniazda

sieciowego. Zdjąć zbiorniki wody, a następnie
całkowicie opróżnić zbiorniki i podstawę.
Oczyścić nawilżacz zgodnie z opisem w
części poświęconej instrukcji czyszczenia.

2.  Dokładnie osuszyć urządzenie. NIE

pozostawiać wody w przechowywanym
urządzeniu.

3.  Zapakować nawilżacz w jego oryginalne

pudełko i przechowywać w chłodnym,
suchym miejscu.

FILTR ZAMIENNY

Filtr wody BUH400 (użycie: 2 szt.) 

PROBLEM

PRZYCZYNA

ROZWIĄZANIE

Pulpit sterujący nie
świeci, brak wypływu
mgły i powietrza z
urządzenia. 

Urządzenie nie jest włączone.

Włączyć urządzenie.

Niewystarczająca
ilość mgły.

Kanał wylotowy mgły nie jest
prawidłowo zainstalowany.

Ekran pulpitu
sterującego świeci i
miga, brak mgły.

Brak wody w zbiornikach wody.

Uzupełnić wodę w zbiornikach wody.

Nieprzyjemna woń
mgły.

Oczyścić zbiorniki wody, wymienić wodę
na czystą i świeżą.

Ustawić prawidłowo kanał wylotowy mgły.

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Nie podłączono zasilania
sieciowego.

Podłączyć zasilanie sieciowe.

Delikatnie oczyścić przetwornik wilgotnym
tamponem z waty. Powierzchnia przetwornika
jest delikatna. Należy unikać wywierania
nadmiernego nacisku.

Zmienić ustawienie regulatora ilości mgły
na ustawienie wysokie “Hi” (II) (patrz:
“Regulator ilości mgły / poziomu wilgotności”).

Regulator ilości mgły znajduje
się w położeniu niskim “Lo” (I).

Przetwornik pokryty osadem
kamiennym.

Woda jest zbyt zanieczyszczona
lub woda znajdowała się w
zbiornikach przez zbyt długi
czas i jest nieświeża.

Urządzenie jest nowe lub woda
nie jest czysta.

Otworzyć zbiorniki wody i pozostawić
nawilżacz w chłodnym miejscu na okres 12
godzin. Umyć zbiorniki lub wymienić wodę.

Nietypowe dźwięki

Efekt rezonansu spowodowany
zbyt małą ilością wody w
zbiornikach wody.

Uzupełnić wodę w zbiornikach wody.

Rezonans powierzchni, na której
umieszczone jest urządzenie.

Ustawić urządzenie na stabilnej
powierzchni lub na podłodze.

Rezonans powierzchni, na której
stoi urządzenie.

Ustawić urządzenie na stabilnej
powierzchni lub na podłodze.

50

51

BU4000I05M1 V.qxd  4/9/05  14:11  Page 55

Содержание BU4000

Страница 1: ...x 33 1 64 10 02 32 FRANCE SERVICE CONSOMMATEURS Belgium 32 38 70 86 86 Czech Republic 420 48 513 03 03 Denmark 45 45 93 43 73 Finland 358 98 70 870 Greece 30 2 10 61 56 400 Hungary 36 72 482 017 Nethe...

Страница 2: ...olski Polish 48 BU4000 Fig 1 M N B A M O K D F G E L I J C H Fig 2 Fig 3 Fig 4 L A Mist Nozzle B Mist Channel C Viewing panel D Airflow outlet E Water tank support 2 F Control panel F1 Power On Off F2...

Страница 3: ...the tanks See Fig 4 4 Put the water tanks back on the base see Fig 4 Switch the Unit On and Off See Fig 1 F1 1 Put the plug into the main supply 2 Press Power F1 to switch on and off the Ultrasonic H...

Страница 4: ...eil une tension plus lev e que celle indiqu e 4 PROBLEM CAUSE SOLUTION Control panel screen is dark no mist and no airflow from the unit Unit not turned on Turn on unit There is not enough mist Mist C...

Страница 5: ...r une surface plate S il ne l est pas veillez toujours l teindre avant de le manipuler CONSIGNES D UTILISATION Remplissez les r servoirs d eau REMARQUE Assurez vous que l humidificateur est teint et d...

Страница 6: ...de l eau est important pour un fonctionnement efficace sain et inodore La qualit de l eau varie beaucoup et avec l accumulation de tartre min ral dans votre humidificateur elle pourrait sous certaines...

Страница 7: ...Einstellung II zur ckgesetzt Die letzte Einstellung ist nicht mehr gespeichert DAMPF VERDAMPFUNGSST RKEREGLER SIEHE ABB 1 F2 Um einen h heren oder geringeren Feuchtigkeitsaussto einzustellen stellen...

Страница 8: ...stekker uit het stopcontact Het water voor de watertanks moet schoon en niet warmer dan 40 C zijn We raden aan gekookt of gedemineraliseerd water te gebruiken Verwenden Sie zur Entfernung mineralische...

Страница 9: ...TERGEBRUIK De waterfilters dienen om mineralen uit het water te filteren en zorgen ervoor dat de damp schoon is De levensduur van het filter hangt af van het gemiddelde dagelijkse gebruik van de lucht...

Страница 10: ...H yryn hallintapainiketta F2 painetaan ohjauspaneelista F Ohjauspaneeli Ohjauspaneelin h yryilmaisimen merkkivalo ilmaisee h yrytilan v rien avulla seuraavasti Keltainen Alhainen kosteustaso Alle 50 p...

Страница 11: ...tuotetta ei k ytett isi v rin lue huolellisesti kaikki laitteen mukana toimitetut ohjeet Lue erityisen huolellisesti laitteen k ytt n siit huolehtimiseen ja sen huoltoon liittyv t ohjeet Muista aina...

Страница 12: ...og kan endre dets utseende Bruk IKKE skarpe gjenstander eller metallgjenstander for fjerne mineralavsetninger i tanken Kontakt med skarpe gjenstander kan f re til skade p plasten Mineralavsetninger b...

Страница 13: ...ationsudledninger og hold den p afstand af m bler og andre elektriske apparater H ld ikke vand direkte i t gedysens bning SAMLEVEJLEDNING 1 Kontroll r at befugtningsanl gget er koblet fra v gkontakten...

Страница 14: ...indstilling T gekontrol Fugtighedsniveaukontrol Se figur 1 F2 Juster ventilatoren til h je eller lave t geudledningsniveauer for at ge eller s nke fugtighedsniveauet I Lo Lav t geudledning II HI H j t...

Страница 15: ...en g ng p kontrollknappen f r vatten nga F2 p kontrollpanelen F Kontrollpanel Kontrollpanelen har en indikeringslampa f r fuktighetsniv n och visar olika f rger enligt f ljande Gulorange L g fuktighe...

Страница 16: ...p fel s tt Detta r en elektrisk apparat och den kr ver uppm rksamhet vid anv ndningen Det r viktigt att reng ra luftfuktaren varje eller varannan vecka beroende p vattnets beskaffenhet s att den forts...

Страница 17: ...1 Aseg rese de que la unidad est apagada y descon ctela de la toma de red el ctrica Retire los dep sitos de agua M y el canal nebulizador B 2 Si los va a sustituir retire los filtros O de la base y de...

Страница 18: ...filtros se hayan saturado adecuadamente y que el agua est a un nivel ptimo para que el rendimiento sea el mejor CUIDADO Y LIMPIEZA Los humidificadores hacen el entorno m s agradable a adiendo humedad...

Страница 19: ...40 C 1 2 L 3 4 4 4 1 F1 1 2 Power F1 Hi II 1 F2 I Lo II HI Hi II Lo I F2 F 50 50 50 40 50 1 2 2 1 M B 2 O 3 5 K L M 2 N O 2 Bionaire 1 2 3 B G 2 4 A B 2 5 3 34 35 BU4000I05M1 V qxd 4 9 05 14 11 Page 3...

Страница 20: ...es t tulajdonosa lett OLVASSA EL S RIZZE MEG AZ AL BBIAKAT K S BBI MEGTEKINT S C LJ RA Megjegyz s Gondosan t vol tson el minden r gz t szalagot s vegye ki a k t v zsz r t Tegye el az sszes csomagol an...

Страница 21: ...szs ges s szagtalan m k d s biztos t sa rdek ben A v zmin s g igen k l nb z lehet s az sv nyi s k l gnedves t beli lerak d s val egy tt bizonyos k r lm nyek a v ztart lyban a mikroorganizmusok szaporo...

Страница 22: ...jeho mont demont nebo i t n m V p pad kr tk poruchy elektrick ho nap jen m e doj t k chybn funkci v robku vy aduj c obnoven nastaven u ivatelem Zkontrolujte provozn nap t na zadn stran p stroje Pokud...

Страница 23: ...ed pou it m p stroje a p ed jeho dlouhodob m skladov n m se ujist te e n dr ky i miska na vodu jsou ist 6 Zajist te vodorovnou polohu zvlh ova e Nen li ve vodorovn poloze p ed manipulac se zvlh ova e...

Страница 24: ...400 po et 2 ks Z RUKA DOKLAD O KOUPI P STROJE PE LIV USCHOVEJTE JE POT EBA P I REKLAMACI V R MCI T TO Z RUKY Z ruka na tento v robek je 2 roky V p pad poruchy laskav odneste v robek do prodejny kde js...

Страница 25: ...6 E E 6 9 9E6 9 G E 9 E 6 9 D 9 D 6 2 6 0 3 4 0 0 4 1 F2 I Lo F II HI D 6 Hi II Lo I F2 F 4 3 0 F 50 50 D 50 6 40 50 1 C 2 C 9 6 C 2 1 9 M B 2 O 3 9 5 4 15 15 2 A 3 7 0 8 4 9 4 9 6 20 6 6 9 Hi II 6 L...

Страница 26: ...zez jednokrotne naci ni cie regulatora ilo ci mg y F2 na pulpicie sterowniczym F Pulpit sterowniczy Na pulpicie steruj cym znajduje si lampka kontrolna wilgotno ci kt ra wieci r nymi kolorami ty niska...

Страница 27: ...nia Aby utrzyma skuteczne zdrowe i bezwonne dzia anie urz dzenia nale y je czy ci w odst pach tygodniowych lub dwutygodniowych w zale no ci od jako ci wody Jako wody bywa bardzo r na a w po czeniu z g...

Отзывы: