background image

par Holmes ou du non respect de ces

instructions d’emploi ne seront pas couverts

par cette garantie.

Les droits de cette garantie ne s’appliqueront

qu’à l’acheteur d’origine et ne s’étendront

pas à une utilisation commerciale ou

commune.

Les déchets d’équipement électrique ne doivent

pas être mélangés aux ordures ménagères.

Veuillez recycler si vous en avez la possibilité.

Envoyez-nous un email à

[email protected]

pour plus d’informations sur le

recyclage et la directive WEEE.
Holmes Products (Europe) Limited

1 Francis Grove

London

SW19 4DT

UK

POR FAVOR LEA Y GUARDE ESTAS

INSTRUCCIONES IMPORTANTES

Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre

deben tomarse medidas de seguridad básicas,

incluyendo las siguientes:

1. Antes de conectar el calefactor, verifique

que el voltaje indicado en la placa de

especificaciones corresponda con el voltaje

principal de su hogar/oficina.

2.

ADVERTENCIA:

Para evitar el

sobrecalentamiento, no coloque nada
sobre el calefactor (

) Referencia a

producto.

3.

NO

coloque el calefactor directamente

debajo de una toma de corriente.

4.

NO

utilice este calefactor cerca de una

bañera, ducha o piscina.

5. Si se daña el enchufe o el cable de

alimentación, debe ser reemplazado por el

fabricante o su agente de mantenimiento u

otra persona igualmente calificada para

evitar riesgos de accidente. El calefactor no

contiene piezas que requieran

mantenimiento por parte del usuario. Si el

producto se daña o avería, debe ser

devuelto al fabricante o a su agente de

mantenimiento.

6. En entornos con transitorios eléctricos

rápidos, el producto puede funcionar mal.

7.

NO

utilice este calefactor con un

programador, temporizador u otros

dispositivos que lo enciendan de manera

automática, pues existiría el riesgo de

incendio si el calefactor estuviese cubierto o

ubicado incorrectamente.

8. Solo toque el calefactor con las manos

secas.

9.

NO

utilice el calefactor en el exterior.

10.

NO

deje el calefactor al alcance de niños,

especialmente niños muy pequeños.

11. Coloque el calefactor en un lugar seguro,

lejos de muebles u otros objetos. Debe

haber al menos 50 cm libres por encima y a

los costados del calefactor y 200 cm libres

al frente. El calefactor no debe estar situado

a menos de 3 m de una fuente de agua.

12. Este calefactor

NO

puede ser utilizado en

posición horizontal.

13. No utilice el calefactor en ambientes con

gases explosivos (por ejemplo, combustible)

o donde se esté utilizando oxígeno,

solventes o pegamentos inflamables (por

ejemplo, cuando se está encolando o

barnizando pisos de parqué, PVC, etc.).

14.

NO

introduzca objetos en el calentador.

15. Mantenga el cable de alimentación a una

distancia segura del cuerpo del calefactor.

16. En caso de sobrecalentamiento, el

dispositivo de seguridad integrado apagará

el calefactor.

17.

NO

coloque el cable debajo de una

alfombra.

18. El calefactor no se puede utilizar al lado de

cortinas o material combustible. Las cortinas

o el material combustible pueden quemarse

si el calefactor está situado en un lugar

incorrecto.

19. Este aparato no ha sido diseñado para ser

utilizado por personas (incluyendo niños)

con capacidades físicas, sensoriales o

mentales disminuidas, o sin experiencia o

conocimiento, a menos que la persona

encargada de su seguridad haya

supervisado o instruido a dichas personas

respecto del uso del aparato. Los niños

deben ser supervisados para asegurar que

no jueguen con el aparato.

DESCRIPCIÓN (Vea las Figuras 1, 2 & 3)

A. Paletas

B. Respiraderos

C. Manija

D. Panel Frontal

E. Compartimento para Guardado de Cable

F. Cable de Alimentación

G. Base Frontal

H. Perilla de Control

I. Luz de Encendido

J. Perilla del Termostato

K. Tornillo con Forma de Q

L. Ruedas

verrez l’élément (O) (trou en U) avec un

écrou à oreilles sur le dernier joint du

chauffage.

2. Dévissez l’écrou à oreilles (N) du trou en U (O)

3. Placez un trou du tablier (M)

4. Placez le devant (G) sur le bas du panneau

frontal du radiateur et sécurisez-le avec

l’écrou en forme de Q (K). Le panneau

frontal n’est pas destiné à être enlevé une

fois qu’il est attaché au bas de l’appareil.

5. Après avoir installé le panneau frontal (G) et

le tablier (M) avec les roulettes (L) remettez

le chauffage à l’endroit : il est prêt à

l’emploi.

INSTRUCTIONS D’OPERATION

1. Mettez l’appareil en position OFF (O)

2. Branchez l’appareil. La lumière électrique va

s’allumer et restera allumée tant que le

chauffage est débranché.

3. Poussez le bouton de thermostat tout à

droite

4. Tournez le bouton de contrôle à la chaleur

désirée

NOTE :

quand le chauffage est allumé, il est

normal que le chauffage passe de ON ą OFF
pour maintenir la bonne température

Après avoir utilisé le chauffage, tournez le

bouton de contrôle (H) en position 0 et le bouton

de thermostat (J) pour baisser la température en

position basse et débranchez le chauffage de la

prise.

Tournez le bouton de contrôle à la température

désirée

BOH 1501 : 1-600W 2-900W 3-1500W

BOH 2001 1-800W 2-1200W 3-2000W

CONFIGURATION DU THERMOSTAT

1. Réglez le thermostat de contrôle au

maximum

2. Quand le niveau de température/confort est

atteint, baissez le thermostat pour le

chauffage s’éteigne s’arrête

3. Le contrôle va s’arrêter automatiquement

maintenir le niveau de température pré-

configuré en tournant le chauffage ON-OFF

NOTE:

la lumiŹre électrique restera au cours

du fonctionnement

NOTE:

quand le chauffage est allumé, il est

normal que le chauffage passe de ON ą OFF
pour maintenir la bonne température

INSTRUCTIONS ANTI-GEL:

Si vous branchez le chauffage, il va démarrer à

la température la plus basse (quand le contrôle

de thermostat est en position la plus basse), la

température se maintiendra à 5°C, et le

chauffage restera éteint sauf si la température

passe en dessous de 5°C. Si la température

passe en dessous de 5°C, le chauffage va

s’allumer automatiquement et le chauffage

passera de ON à OFF pour maintenir la bonne

température de 5°C.

NOTE:

l’appareil doit źtre débranché pour

źtre entiŹrement éteint.

PROTECTION ANTI RENVERSEMENT

Quand l’appareil est renversé accidentellement,

ou s’incline à plus de 45°, il s’éteindra

automatiquement. Pour le redémarrer,

redressez l’appareil en bonne position.

CONSEILS DE STOCKAGE

Si l’appareil ne sert pas pendant de longues

périodes, par exemple pendant l’été, il doit être

stocké dans une pièce aérée et sèche, de

préférence recouvert pour éviter l’accumulation

de poussière et de saletés.

GARANTIE

VEUILLEZ CONSERVER VOTRE TICKET, IL

VOUS SERA RECLAMME POUR TOUTE

RECLAMATION DANS LE CADRE DE LA

GARANTIE.

Cet appareil est sous garantie pendant cinq

ans après votre achat selon ce que décrit ce

document.

Pendant la période de garantie, si l’appareil

venait à ne plus fonctionner en raison d’un

défaut de fabrication ou de conception,

veuillez le ramener au lieu d’achat et montrer

votre ticket de caisse ainsi qu’une copie de

cette garantie.

Les droits et avantages dans le cadre de

cette garantie s’ajoutent à vos droits

statutaires qui ne sont pas affectés par cette

garantie. Seul Holmes Products (Europe) Ltd

(Holmes) a le droit de changer les éléments

de cet appareil.

Holmes, dans le temps indiqué par cette

garantie, réparera ou remplacera l’appareil

tout ou partie qui ne fonctionnera pas

correctement gratuitement à condition que:

vous avertissiez rapidement le lieu d’achat

ou Holmes dudit problème et

que l’appareil n’ait pas été modifié d’une

quelconque façon ou qu’il ait été endommagé,

mal employé, réparé ou altéré par une

personne non autorisée par Holmes.

Les défauts résultant d’un emploi incorrect,

de dégâts, de mauvaise utilisation avec un

mauvais voltage, d’événements ne relevant

pas du contrôle de Holmes, d’une réparation

ou altération par une personne non autorisée

7

8

ESPAÑOL

Содержание BOH1501

Страница 1: ...UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES HANDLEIDING BRUKSANVISNING K YTT J N OHJEKIRJA BRUGSANVISNING INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K OBSLUZE HASZN LATI UTAS T S PYKOBO CTBO MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE IN...

Страница 2: ...ther hole of the foot plate into the other end of the U bolt then screw on the wing nut N 2 BOH1501 2001 Fig 1 Fig 2 A B C E U K and IRELAND F G L H I J 0 1 2 3 Fig 3 D 4 Place the front stand G on th...

Страница 3: ...trockenen H nden ber hren 9 Die Heizung NICHT im Freien verwenden 10 Die Heizung NICHT dort aufstellen wo Kinder insbesondere Kleinkinder sie ber hren k nnten 11 Stellen Sie die Heizung mit Sicherheit...

Страница 4: ...en Sie den Thermostatregler gegen den Uhrzeigersinn in eine niedrigere Stellung bis die Heizung abschaltet 3 Der Regler schaltet die Heizung nun EIN und AUS und h lt auf diese Weise die voreingestellt...

Страница 5: ...ec un crou oreilles sur le dernier joint du chauffage 2 D vissez l crou oreilles N du trou en U O 3 Placez un trou du tablier M 4 Placez le devant G sur le bas du panneau frontal du radiateur et s cur...

Страница 6: ...o en el verano debe guardarse a temperatura ambiente en un lugar 10 9 seco y preferentemente cubierto para prevenir la acumulaci n de polvo y suciedad GARANT A POR FAVOR CONSERVE SU RECIBO PUES LE SER...

Страница 7: ...ntroleknop H in op de positie o stel de thermostaatknop J in op de positie voor de laagst mogelijke temperatuur en ontkoppel het verwarmingstoestel van het stopcontact Stel de controleknop in op de ge...

Страница 8: ...2 Skruva av vingmuttern N fr n U bulten O 3 Placera ett av fotplattans h l M p U bultens L form O och fotplattans andra h l p U bultens ytter nda och skruva sedan p vingmuttern N 4 Placera den fr mre...

Страница 9: ...le kytkettyn mihink n virtal hteeseen Poista l mmitin varovasti laatikosta Jotkut tarvikkeista on pakattu laatikon sis n Varmista ett sinulla on seuraavat tarvikkeet ennen kuin heit t pakkauksen pois...

Страница 10: ...b r passes p slik at de ikke leker med apparatet BESKRIVELSER Se fig 1 2 3 A Oppvarmede elementer B Luftekanaler C H ndtak D Frontpanel 17 18 E Ledningstrinse F Str mledning G Fremre st tte H Kontroll...

Страница 11: ...ciowy nale6y prowadzi w bezpiecznej odleg o ci od grzejnika 16 W przypadku przegrzania grzejnika wbudowane zabezpieczenie wy cza urz dzenie 17 NIE NALE Y prowadzi przewodu pod dywanem 18 NIE NALE Y u6...

Страница 12: ...oblemie oraz urz dzenie nie zosta o w 6aden spos b zmienione ani nie uszkodzone nie by o nieprawid owo ani zbyt intensywnie u6ytkowane naprawiane lub modyfikowane przez osob inn ni6 zatwierdzona przez...

Страница 13: ...FVTaXF JHHaLXL F INOFNbQFYF ZU YT UPFEXNT YLW UFVTaXFW JHHaLXLW MF NX aTZR Q RT HNF YTR FV NO FHTVFXYD OFN IJR QUTVTaR RF JUJOYFMTaR HNF JQUTVNOD D ILQ XNF VDXL F B VLXYF LPJOYVNOB UVT_ RYF IJR UVCUJN...

Страница 14: ...u hodinov ch ru i ek na ni nastaven nebo dokud radi tor nep estane pracovat 25 26 3 Ovlada bude nyn automaticky udr ovat p ednastavenou teplotu tak e bude radi tor ZAP NAT a VYP NAT POZN MKA Kontrolka...

Страница 15: ...v g re majd csavarja r a sz rnyas any t N 27 28 4 Helyezze a radi tor el lapja al az els talpat G s r gz tse a Q alak csavarral K Az els talp G nem t vol that el miut n a k sz l k alj ra szerelt k 5...

Страница 16: ...j t ll s E j t ll s ltalbiztos tott jogok kiz r lag a term k eredeti v s rl j ra rv nyesek s nem terjednek ki kereskedelmi vagy kommun lis haszn latra A leselejtezett elektromos k sz l keket ne h zta...

Страница 17: ...superiore e dai lati e 200 cm dalla parte anteriore Posizionare il radiatore ad almeno 30 m da qualsiasi sorgente idrica 12 NON utilizzare il radiatore quando appoggiato di lato 13 NON utilizzare il...

Страница 18: ...combust veis Cortinas ou materiais combust veis podem ser Queimados se o aquecedor foi instalado inadequadamente 1 Supporto anteriore G 1 vite a Q K e 1 Dado ad alette NOTA questo apparecchio preposto...

Страница 19: ...ingen dele som kan udskiftes Hvis produktet bliver beskadiget eller svigter skal det returneres til fabrikanten eller dennes serviceagent 19 Este aparelho n o destinado ao uso por pessoas incluindo c...

Страница 20: ...E Holmes Products Europe Limited 1 Francis Grove London SW19 4DT UK 6 I milj er med kraftige sp ndingsvariationer kan produktet svigte 7 Varmeapparatet M IKKE bruges med en programmeringsanordning tim...

Отзывы: