background image

men inte begränsat till, mindre missfärgning

och repor täcks inte heller av garantin.

• Rättigheterna under denna garanti ska

endast gälla den ursprungliga köparen och

ska inte gälla kommersiell eller gemensam

användning.

Uttjänta elektriska produkter får inte slängas i

hushållsavfallet. Återvinn om så är möjligt.

Skicka ett

e-postmeddelande till oss på

[email protected] för ytterligare

information om återvinning.
Holmes Products (Europe) Limited

1 Francis Grove

London

SW19 4DT

UK

LUE JA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT

OHJEET

Sähkölaitteita käytettäessä tulisi aina noudattaa

määrättyjä varotoimenpiteitä, joita ovat

seuraavat:

1. Ennen kuin kytket lämmittimen virtaan

varmista, että tehokilvessä mainittu

jännitevastaa kotisi/toimistosi

verkkojännitettä.

2.

VAROITUS:

Ylikuumenemisen

välttämiseksi lämmitintä ei saa peittää ( )

Viitaten tuotteeseen.

3.

ÄLÄ

aseta lämmitintä suoraan pistorasian

alapuolelle.

4.

ÄLÄ

käytä lämmitintä kylpyhuoneen,

suihkun tai uima-altaan välittömässä

läheisyydessä.

5. Mikäli virtajohto tai pistoke on vahingoittunut,

sen saa vaihtaa vain valmistaja tai sen

huoltopiste tai vastaava pätevä henkilö

vahinkojen välttämiseksi. Lämmittimessä ei

ole osia, joita käyttäjä voi huoltaa itse. Mikäli

tuote vahingoittuu tai menee rikki, se tulee

palauttaa valmistajalle tai heidän

huoltopisteeseensä.

6. Ympäristössä, jossa esiintyy nopeita

sähköisiä transientteja voi laitteeseen tulla

toimintahäiriöitä.

7.

ÄLÄ

käytä tätä lämmitintä ohjelmoijan,

ajastimen tai muun automaattisesti

lämmittimen päälle kytkevän laitteen

kanssa,koska on olemassa tulipaloriski,

mikäli lämmitin on peitetty tai sijoitettu

väärin.

8. Koske lämmittimeen vain kuivilla käsillä.

9.

ÄLÄ

käytä lämmitintä ulkona.

10.

ÄLÄ

aseta lämmitintä paikkaan, jossa

lapset, etenkin pienet lapset, voivat koskea

siihen.

11. Lämmittimen ympärillä tulee olla

huonekaluista ja muista esineistä vapaa

alue; vähintään 50 cm yläpuolella ja

sivuilla ja 200 cm edessä. Lämmitin tulee

sijoittaa vähintään 3 m etäisyydelle

vesipisteestä

12.

ÄLÄ

käytä tätä lämmitintä mikäli se ei ole

pystyasennossa.

13.

ÄLÄ

käytä lämmitintä huoneissa, joissa on

räjähtävää kaasua (esim. petrolia) tai

käytettäessä happea, syttyviä liimoja tai

liuotteita (esim. kun liimataan ja lakataan

parkettilattioita, PVC jne.)

14.

ÄLÄ

työnnä mitään esineitä lämmittimen

sisään.

15. Pidä virtajohto turvallisella etäisyydellä

lämmittimen rungosta.

16. Mikäli ylikuumeneminen tapahtuu niin

sisäänrakennettu turvalaite sammuttaa

lämmittimen.

17.

ÄLÄ

laita johtoa maton alle.

18. Lämmitintä ei saa käyttää verhojen tai

paloherkkien aineiden läheisyydessä. Verhot

tai paloherkkä aine voivat syttyä tuleen, jos

lämmitin on väärin sijoitettu

19.Tätä lämmitintä ei ole tarkoitettu sellaisten

henkilöiden (mukaan lukien lapset) käyttöön,

joiden fyysinen, aistitoiminnallinen tai

henkinen toimintakyky on rajoittunutta tai

joilla ei ole tarpeeksi kokemusta ja tietoa,

jollei heille ole annettu ohjeita ja neuvottu

laitteen käytössä heidän turvallisuudestaan

vastaavan henkilön toimesta. Lapsille tulee

kertoa, ettei laitteen kanssa saa leikkiä.

KUVAUKSET (Katso kuvat 1, 2 & 3)

A. Lämpenevät levyt

B. Ilmareiät

C. Kahva

D. Etupaneeli

E. Johdon säilytys

F. Virtajohto

G. Etutuki

H. Säätönappula

I. Toimintavalo

J. Termostaatin säädin

K. Q-mallinen ruuvi

L. Pyörät

M. Jalkaosa

N. Siipimutteri

O. U-pultti

15

16

Tekniset tiedot

BOH1501

Sähköteho:

1500W

BOH2001

Sähköteho:

2000W

KOKOAMISOHJEET (Katso kuva 3)

Varmista, ettei lämmitin ole kytkettynä

mihinkään virtalähteeseen.

Poista lämmitin varovasti laatikosta. Jotkut

tarvikkeista on pakattu laatikon sisään.

Varmista, että sinulla on seuraavat tarvikkeet

ennen kuin heität pakkauksen pois. 1 jalkaosa,

jossa on 2 pyörää (M&L), 1 etutuki G), 1 Q-

mallinen ruuvi (K) ja 1 Siipimutteri (N).

Huomio:

Tämä laite on LATTIALLA SEISOVA.

1. Käännä lämmitin ylösalaisin niin löydät

yhden U-pultin (O) siipimutterilla lämmittimen

viimeisen liitoksen kohdalla.

2. Ruuvaa irti siipimutteri (N) U-pultista (O).

3. Aseta jalkaosan toinen reikä (M) L-

muotoiseen U-pulttiin (O) ja toinen jalkaosan

reikä U-pultin toiseen päähän ja ruuvaa

sitten siipimutteri (N) paikoilleen.

4. Aseta etutuki (G) lämmittimen etupaneelin

alle ja kiinnitä se Q-muotoisella ruuvilla (K).

Tätä etutukea (G) ei ole tarkoitus poistaa

sen jälkeen kun se on kerran asennettu

laitteen alle.

5. Etutuen (G) ja jalkaosan (M) pyörillä (L)

asentamisen jälkeen käännä lämmitin oikein

päin; lämmitin on nyt valmis käyttöön.

KÄYTTÖOHJEET (Katso kuvat 1&2)

1. Laita laite OFF (O) asentoon.

2. Kytke lämmitin virtaan. Toimintavalo (I)

syttyy ja palaa siihen asti kunnes lämmitin

kytketään pois virrasta.

3. Käännä termostaattinappula (J) kokonaan

oikealle.

4. Käännä säätönappi (H) haluamaasi

lämpötilatasoon.

Huomio:

Lämmitintä käytettäessä on

normaalia, että laite vaihtelee ON ja OFF-

tilojen välillä, tämä pitää haluamasi

lämpötilan päällä.

Kun lopetat lämmittimen käytön, käännä

säätönappi (H) ”0”-asentoon, käännä

termostaattinappula (J) matalimpaan

lämpötilaan ja irrota lämmitin pistorasiasta.
Käännä säätönappi (H) haluamaasi lämpötilaan.
BOH1501: 1 -600W, 2 -900W, 3-1500W
BOH2001: 1 -800W, 2 -1200W, 3 -2000W

TERMOSTAATIN SÄÄTÄMINEN

1. Käännä termostaatti maksimitilaan.

2. Kun haluttu lämpötila/mukavuustaso on

saavutettu, käännä termostaatin säädintä

vastapäivään pienempään asentoon tai

kunnes lämmitin lakkaa toimimasta.

3. Säätötoiminto pitää nyt automaattisesti

esiasetetun lämpötilatason vaihtelemalla

lämmittimen ON ja OFF jaksoja.

Huomio:

Toimintavalo on päällä aina kun

laitetta käytetään.

Huomio:

On normaalia, että laite vaihtelee

ON ja OFF tilojen välillä säilyttääkseen

säädetyn lämpötilan.

JÄÄTYMISENESTOSUOJAN OHJE

Kun kytket lämmittimen virtaan, se alkaa toimia

matalimmalla lämpötilan asetuksella (Kun

termostaatti on käännettynä alimpaan

lämpötilatasoon, niin lämpötila pysyy 5° C

asteessa ja lämmitin on off-tilassa, niin kauan kuin
lämpötila on Mikäli huoneen lämpötila on alempi

kuin 5° C, lämmitin alkaa toimia automaattisesti ja

vaihtelee on & off- tilojen välillä, pitäen

ympäristössä

Huomio:

Laite tulee irrottaa verkkovirrasta,

jotta se olisi täysin poissa päältä.

SUOJAVINKKI

Jos laitetta vahingossa tönäistään tai se

kallistuu toiselle sivulle enemmän kuin 45°, se

kytkeytyy heti pois päältä. Korjaa tilanne

kääntämällä laite normaaliin pystyasentoon.

VARASTOINTIOHJEITA

Mikäli laitetta ei tarvita pitkiin aikoihin,

esimerkiksi kesän aikana, se tulee säilyttää

huonelämmössä, kuivassa paikassa ja

mielellään suojattuna kerääntyvältä pölyltä ja

lialta.

TAKUU

SÄILYTÄ MAKSUKUITTISI, KOSKA

SITÄ VAADITAAN KAIKISSA TAKUUSEEN

LIITTYVISSÄ VAATIMUKSISSA.

• Tämän laitteen takuuaika on 5 vuotta laitteen

ostopäivästä, siten kuin seuraavassa

esitetään.

• Mikäli takuuaikana laite lakkaa toimimasta,

johtuen suunnittelu- tai valmistus-virheestä,

tulee se viedä takaisin myyntipaikkaan ja

mukaan tulee ottaa ostokuitti ja kopio tästä

takuusta.

• Tämän takuun myöntämät oikeudet ja edut

ovat lakisääteisten oikeuksiesi lisäksi, joihin

tämä takuu ei vaikuta. Vain Holmes Products

(Eurooppa) Ltd. (“Holmes”) on oikeus

muuttaa näitä ehtoja.

• Holmes korjaa tai vaihtaa takuuaikana

maksutta laitteen tai laitteen osan, joka on

SUOMI

Содержание BOH1501

Страница 1: ...UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES HANDLEIDING BRUKSANVISNING K YTT J N OHJEKIRJA BRUGSANVISNING INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K OBSLUZE HASZN LATI UTAS T S PYKOBO CTBO MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE IN...

Страница 2: ...ther hole of the foot plate into the other end of the U bolt then screw on the wing nut N 2 BOH1501 2001 Fig 1 Fig 2 A B C E U K and IRELAND F G L H I J 0 1 2 3 Fig 3 D 4 Place the front stand G on th...

Страница 3: ...trockenen H nden ber hren 9 Die Heizung NICHT im Freien verwenden 10 Die Heizung NICHT dort aufstellen wo Kinder insbesondere Kleinkinder sie ber hren k nnten 11 Stellen Sie die Heizung mit Sicherheit...

Страница 4: ...en Sie den Thermostatregler gegen den Uhrzeigersinn in eine niedrigere Stellung bis die Heizung abschaltet 3 Der Regler schaltet die Heizung nun EIN und AUS und h lt auf diese Weise die voreingestellt...

Страница 5: ...ec un crou oreilles sur le dernier joint du chauffage 2 D vissez l crou oreilles N du trou en U O 3 Placez un trou du tablier M 4 Placez le devant G sur le bas du panneau frontal du radiateur et s cur...

Страница 6: ...o en el verano debe guardarse a temperatura ambiente en un lugar 10 9 seco y preferentemente cubierto para prevenir la acumulaci n de polvo y suciedad GARANT A POR FAVOR CONSERVE SU RECIBO PUES LE SER...

Страница 7: ...ntroleknop H in op de positie o stel de thermostaatknop J in op de positie voor de laagst mogelijke temperatuur en ontkoppel het verwarmingstoestel van het stopcontact Stel de controleknop in op de ge...

Страница 8: ...2 Skruva av vingmuttern N fr n U bulten O 3 Placera ett av fotplattans h l M p U bultens L form O och fotplattans andra h l p U bultens ytter nda och skruva sedan p vingmuttern N 4 Placera den fr mre...

Страница 9: ...le kytkettyn mihink n virtal hteeseen Poista l mmitin varovasti laatikosta Jotkut tarvikkeista on pakattu laatikon sis n Varmista ett sinulla on seuraavat tarvikkeet ennen kuin heit t pakkauksen pois...

Страница 10: ...b r passes p slik at de ikke leker med apparatet BESKRIVELSER Se fig 1 2 3 A Oppvarmede elementer B Luftekanaler C H ndtak D Frontpanel 17 18 E Ledningstrinse F Str mledning G Fremre st tte H Kontroll...

Страница 11: ...ciowy nale6y prowadzi w bezpiecznej odleg o ci od grzejnika 16 W przypadku przegrzania grzejnika wbudowane zabezpieczenie wy cza urz dzenie 17 NIE NALE Y prowadzi przewodu pod dywanem 18 NIE NALE Y u6...

Страница 12: ...oblemie oraz urz dzenie nie zosta o w 6aden spos b zmienione ani nie uszkodzone nie by o nieprawid owo ani zbyt intensywnie u6ytkowane naprawiane lub modyfikowane przez osob inn ni6 zatwierdzona przez...

Страница 13: ...FVTaXF JHHaLXL F INOFNbQFYF ZU YT UPFEXNT YLW UFVTaXFW JHHaLXLW MF NX aTZR Q RT HNF YTR FV NO FHTVFXYD OFN IJR QUTVTaR RF JUJOYFMTaR HNF JQUTVNOD D ILQ XNF VDXL F B VLXYF LPJOYVNOB UVT_ RYF IJR UVCUJN...

Страница 14: ...u hodinov ch ru i ek na ni nastaven nebo dokud radi tor nep estane pracovat 25 26 3 Ovlada bude nyn automaticky udr ovat p ednastavenou teplotu tak e bude radi tor ZAP NAT a VYP NAT POZN MKA Kontrolka...

Страница 15: ...v g re majd csavarja r a sz rnyas any t N 27 28 4 Helyezze a radi tor el lapja al az els talpat G s r gz tse a Q alak csavarral K Az els talp G nem t vol that el miut n a k sz l k alj ra szerelt k 5...

Страница 16: ...j t ll s E j t ll s ltalbiztos tott jogok kiz r lag a term k eredeti v s rl j ra rv nyesek s nem terjednek ki kereskedelmi vagy kommun lis haszn latra A leselejtezett elektromos k sz l keket ne h zta...

Страница 17: ...superiore e dai lati e 200 cm dalla parte anteriore Posizionare il radiatore ad almeno 30 m da qualsiasi sorgente idrica 12 NON utilizzare il radiatore quando appoggiato di lato 13 NON utilizzare il...

Страница 18: ...combust veis Cortinas ou materiais combust veis podem ser Queimados se o aquecedor foi instalado inadequadamente 1 Supporto anteriore G 1 vite a Q K e 1 Dado ad alette NOTA questo apparecchio preposto...

Страница 19: ...ingen dele som kan udskiftes Hvis produktet bliver beskadiget eller svigter skal det returneres til fabrikanten eller dennes serviceagent 19 Este aparelho n o destinado ao uso por pessoas incluindo c...

Страница 20: ...E Holmes Products Europe Limited 1 Francis Grove London SW19 4DT UK 6 I milj er med kraftige sp ndingsvariationer kan produktet svigte 7 Varmeapparatet M IKKE bruges med en programmeringsanordning tim...

Отзывы: